Глава 426 — Глава 426: Садимся.

Глава 426: Садимся

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Как Ли Цзинхуа мог согласиться? Те, кто был старше ее и слабее ее, даже не просили карету. Как она могла осмелиться просить о таком, если она пробыла в столице всего несколько дней и еще не знала, как здесь ориентироваться? Поэтому она улыбнулась и отвергла его.

Ци Хаожань обеспокоенно посмотрела на свой живот. Это был первый сын его старшего брата.

Му Янлин улыбнулась и взяла Ли Цзинхуа за руку. — Невестка, позволь мне помочь тебе.

Ли Цзинхуа не знала, как Му Янлин это сделала, но ее тело внезапно почувствовало легкость, как будто весь ее вес перенесся на нее. Ее опухшая икра почувствовала себя немного лучше.

Увидев, что выражение лица Ли Цзинхуа внезапно смягчилось, Ци Хаожань взглянул на руку Му Янлин. Хоть он и волновался, но ничего не сказал. Он кивнул и пошел вперед.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Дворец Вечной Радости уже давно был построен. Вероятно, для того, чтобы все могли любоваться луной, дворцовый банкет проводился на открытом пространстве с ширмами, закрывавшими все четыре стороны, чтобы защититься от ветра. В сочетании с жаровнями, расположенными рядом с каждым сиденьем, было совсем не холодно.

Место проведения было очень просторным, сиденья располагались друг напротив друга на востоке и западе, а посередине находился проход шириной около десяти метров. Когда придет время, в коридоре начнут петь и танцевать. На севере находились сиденья дракона и феникса, на которых восседали Император и Императрица. Сразу за сиденьями дракона и феникса, на западе, располагались места принцев, а напротив них — места наложниц.

Не все принцы и наложницы смогли присутствовать на дворцовом банкете. Помимо взрослых принцев, только избранные маленькие принцы могли присутствовать под руководством своей матери. Их места располагались рядом с матерью.

Позади князей и наложниц рассаживались чиновники согласно их рангам. Гражданские чиновники сидели на востоке, а генералы – на западе.

Хотя Ци Фэн был государственным служащим, он присутствовал только из-за Ци Сююаня. Таким образом, его семья была устроена на третьем месте с западной стороны, за ней следовала семья генерала Юаня. Первое место заняла семья Ли Чжэнъе.

Ци Фэн был втайне обрадован, но сердце Ци Хаораня слегка упало. Даже если бы Большой Брат поднялся на второй ранг и действительно был человеком, отвечающим за большинство территорий в Великом Чжоу, кроме генерала Юаня, с точки зрения квалификации и возраста, он мог бы занять в лучшем случае шестое место. Если бы Император напрямую поднял позицию Большого Брата на третье место, было бы это льстить Большому Брату или вызывать к нему ненависть?

Ци Хаожань долго думал, но так и не смог понять. Итак, он отбросил это на задворки своего сознания и перестал об этом думать.

Ци Хаожань провел всех на свои места.

Ци Фэн на мгновение заколебался и понял, что все они грубые люди. Он был императорским цензором и обычно не общался с этими генералами. Подумав немного, он сказал Ци Хаораню: «Приведи их с собой. Я поговорю с несколькими коллегами».

Сказав это, он медленно направился на восток. Ци Хаожань действительно хотел напомнить отцу, чтобы он сидел там послушно и не позорился.

Чужие сыновья удостоились чести присутствовать на дворцовом банкете из-за своего отца. Были некоторые сыновья, которые были более способными, чем их отец, но отец обычно предпочитал посещать занятия только в том случае, если он сам был достоин этого. Если бы отец сам не был квалифицирован, он бы предпочел не приехать и просто провести Новый год дома. Единственным, кто воспользовался присутствием своего сына, был Ци Фэн. Разве он не должен вести себя сдержанно в это время?

Однако при мысли о вспыльчивом характере своего отца Ци Хаожань проглотил свои слова и отвел Му Янлина и остальных на сиденья, оставив их сидеть сзади.

Были сиденья с двумя рядами, а были и с тремя рядами. Мужчины обычно сидели в первом ряду, а за ними располагались места их семей. Поскольку некоторые семьи приводили больше людей, для них были устроены три ряда.

Мадам Ву быстро заняла первое место во втором ряду, потому что Ци Фэн определенно сел на переднее сиденье. Таким образом, она окажется лицом к спине Ци Фэна.

Му Янлин на мгновение задумалась и позволила Ли Цзинхуа сесть внутри, а сама села позади себя. Таким образом, она сможет лучше защитить Ли Цзинхуа.

Ли Цзинхуа тихо рассмеялся. — Почему ты так осторожен?

Однако она не отвергла благие намерения Му Янлин. Раньше Му Янлин не позволяла ей приближаться к госпоже Ву, но теперь ей это не мешало. Даже если бы мадам Ву была идиоткой, она не могла бы создать проблемы во дворце. Поэтому ей просто нужно было опасаться людей за пределами семьи Ци.

Му Янлин опустилась на колени на коврик и возилась с фруктами на низком столике. Она жаловалась тихим голосом: «Почему это сидячий банкет? Не затекут ли мои ноги после ночи?»

Ли Цзинхуа тоже волновалась, но все же сказала: «Таковы правила».

После того, как мадам Ву села на некоторое время, ее нервозность рассеялась. Она увидела, что все присутствующие собрались группами по двое и трое, чтобы поговорить, и что там были жены чиновников, с которыми она была кратко знакома. Подумав немного, она сказала: «Сядь и отдохни». С этими словами она больше ничего не сказала и бросилась к знакомым.

Все трое совершенно не возражали против ее ухода. После ухода мадам Ву им было бы гораздо спокойнее.

Ли Цзинхуа посмотрел на людей в саду. Прежде чем она пришла, Ци Сююань дал ей блокнот, содержащий информацию о чиновниках столицы. Это была только самая основная информация, например, кто принадлежал к тому же клану, в каком ранге они находились, к какой семье принадлежала их жена, сколько у них законных сыновей и дочерей, а также несколько простых комментариев.

Это были самые обыкновенные вещи, которые знал каждый, но эти обыкновенные вещи, которые знал каждый, были для нее очень дороги. Это произошло потому, что от информации, содержащейся в этой книге в начале, зависело, сможет ли она интегрироваться в столицу и жить здесь.

Видя, что мысли его невестки были где-то в другом месте, Ци Хаожань использовал свое тело, чтобы заблокировать взгляды других, и потянул Му Янлин за руку. Он осторожно потер его и спросил тихим голосом: «Оно онемело?»

Му Янлин покраснела и огляделась вокруг. Увидев, что никто не смотрит, она слегка кивнула. «Моя рука немного болит».

Ци Хаожань немедленно начала массировать руку.

Они оба находились очень близко друг к другу, поэтому не заметили женщину, нежно смотрящую на них сбоку.

— Биджун, на что ты смотришь? Седовласая матриарх в замешательстве проследила за ее взглядом и обнаружила там кучку генералов.

Госпожа Шен улыбнулась и взяла ее за руку. Она нежно сказала: «Мама, посмотри на семью Ци. Эти двое детей действительно любящие».

Матриарх Юань проследила за ее взглядом и оглянулась. Увидев, что Ци Хаожань и Му Янлин прислонили головы друг к другу, а молодой человек даже массировал руку девушки, на ее лице появилась улыбка. Улыбаясь, она сказала: «Учитывая, что они молодожены, для них совершенно нормально быть более близкими. Давайте тоже пройдемся.

Она окинула взглядом помещение и быстро нашла Ци Фэна и мадам Ву. Она слегка приподняла брови и сказала: «Учитывая, что эти двое детей только что приехали в столицу, боюсь, они мало кого знают. Поскольку Ци Хаораню неудобно приводить их на встречу с женщинами, вам следует привести их на встречу с матриархами различных семей».

Матриарх Юань обладала не только высоким статусом, но и высоким старшинством. Она не знала бы таких людей, как Ци Фэн и мадам Ву, но кто просил их иметь хорошего сына?

Несколько лет назад она слышала, как ее сын хвалил способности Ци Сююаня. Основываясь на принципе, что военные чиновники заботятся друг о друге и помогают ее сыну установить связи с Ци, она специально отправилась познакомиться с госпожой Ву и нашла время, чтобы встретиться с Ци Фэном. Однако эти два человека ей действительно не нравились. После встречи она просто выбросила их на задворки своего сознания.

В этот момент она увидела, что Ци Фэн слепо общался с государственными служащими, в то время как мадам Ву оставила двух своих невесток одних и даже не собиралась знакомить их с другими и расширять их связи. Увидев это, ее презрение к ним двоим еще больше усилилось..