Глава 432 — Глава 432: Со-жены (3)

Глава 432: Со-жены (3)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Однако Император перевел взгляд на Му Янлин и спросил: «Мадам Му, если я буду настаивать на том, чтобы Ци Хаорань женился на своей второй жене, что вы будете делать?»

Когда Му Янлин посмотрела на Императора, чувство опасности в ее костях подсказывало ей, что лучше всего сказать правду. В противном случае этот Император действительно мог бы умышленно назначить ему соженку.

И что, если это противоречит закону? Это было общество, управляемое людьми. Более того, в прошлом в династии Тан было несколько известных примеров.

Улыбаясь, Му Янлин сказал: «Если Ваше Величество действительно дарует ему вторую жену, то, конечно, я могу только признать ее. Однако то, как мы проживем свою жизнь в будущем, — это наше личное дело».

«Ой? Тогда как вы планируете прожить свою жизнь?»

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

«Это очень просто. Мы разделим дом на две части и оставим вторую жену жить одну на одной стороне. Ци Хаожань не хочет с ней встречаться, не говоря уже о том, чтобы спать с ней и заводить детей. Если она будет вести себя прилично, мы будем жить в мире».

Император нахмурился. «Это так несправедливо по отношению к этой женщине. Разве ты не почувствуешь себя виноватым? Му Янлин покачала головой. «Нет, это не я и Ци Хаожань довели ее до такого трагического состояния. Мы уже возражали против этого».

Другими словами, виновником был Император.

Император молча посмотрел на нее. Неужели она не боялась, что он убьет ее, сказав это при нем, или намеренно издевалась над ним?

«Что, если Ци Хаожань почувствует к ней чувства?» – злобно спросил Император.

Неожиданно выражение лица Му Янлин стало еще счастливее. «Это еще проще. Сначала я пойду в правительственное учреждение, чтобы подать жалобу на Ци Хаораня, а затем разведусь с ним и заберу все его имущество». Видя шок Императора, Му Янлин с улыбкой объяснила: «Ваше Величество, в этом мире нелегко найти четвероногою жабу, но двуногие люди есть повсюду. Учитывая, что я богата и красива, у меня есть выбор мужчин. Поскольку он бессердечен, почему я должен грустить из-за его предательства? В конце концов, это все равно будет больно моему сердцу».

Прежде чем Император успел что-либо сказать о ее шокирующих словах, Ци Хаожань уже сердито посмотрел на Му Янлин и закричал: «Даже не думай об этом. Когда я говорил, что пересплю с другой женщиной? Не обижайте меня. Я не женюсь на второй жене». Во время выступления он сердито сказал: «Если бы я знал, я бы не подписал тогда этот чертов контракт».

Му Янлин нежно утешала его. «Конечно, я знаю, что ты этого не сделаешь. Я просто отвечаю на гипотетический вопрос Его Величества. В противном случае я бы не выдвинул эту гипотезу».

Затем все увидели, что Ци Хаожань, который изначально был в ярости, успокоился и снова послушно преклонил колени рядом с ней.

Все пришли к осознанию. Значит, он был подкаблучником!

Фань Цзыцзинь почти хотел закрыть лицо и уйти. Он знал, что жениться на дочери министра Циня в качестве со-жены было ужасной идеей, но не было необходимости делать «подкаблучник» таким реалистичным, не так ли?

Если бы ему пришлось прибегнуть к этому, он мог бы также жениться на дочери министра Циня.

Удовлетворенный, император заключил: «Значит, вы отказываетесь от брака не потому, что иметь совместную жену незаконно и неэтично, а потому, что мадам Му легко ревнует, верно?»

Му Янлин ошеломленно посмотрел на Императора. Значит, окончательная ответственность лежала на ней?

Однако Ци Хаожань сразу же сказал: «Нет, Ваше Величество. Госпожа Му на самом деле очень добродетельна. Даже если она позволит мне жениться на своей соженке, я не буду. Я тоже не возьму наложницу. На самом деле, это не ее вина».

Император презрительно посмотрел на него, затем повернулся к Му Янлину и спросил: «Мадам Му, я задаю вам вопрос».

Му Янлин серьезно задумался об этом и сказал: «Ваше Величество, если так выразиться, я думаю, это правда. Но я думаю, что самая фундаментальная причина в том, что я люблю своего мужа».

Все были ошеломлены. Они чувствовали, что эта женщина была слишком смелой, чтобы признаться в своих чувствах перед таким количеством людей. Даже императору было за нее стыдно.

Однако Ци Хаожань ухмыльнулся и радостно посмотрел на Му Янлин.

Му Янлин продолжила: «Поскольку я люблю его, я не могу этого терпеть. Если я выйду замуж за незнакомца, боюсь, я даже глазом не моргну, если Император случайно подарит ему вторую жену, пока я все еще первая жена.

Император пробормотал: «Тебя это устраивает, если ты женат на ком-то другом?»

Му Янлин кивнул. «Да, все в порядке, пока я его не люблю. Без любви я не буду ни грустить, ни злиться, со сколькими бы девушками он ни был. Пока мой статус гарантирован, я могу закрывать на это глаза и гармонично ладить со всеми. Но если этот человек — Ци Хаоран, я лучше разведусь с ним и не увижу его до конца своей жизни, чем буду жить под одной крышей и смотреть, как он общается с другими женщинами».

Ци Хаожань поспешно сказал тихим голосом: «Кроме тебя, я не буду смотреть на других женщин и не буду флиртовать с другими женщинами».

Император, который собирался заговорить, сердито разбил свою чашу с вином и сердито сказал: «Заткнись. Я разговариваю с мадам Му».

Принцы, наложницы и министры на дворцовом пиру уже были ошеломлены. Даже Императрица, которая хотела помешать им продолжить, в этот момент сдалась. Это не имело значения. И что, если это было неловко? В любом случае, они были королевской семьей. В лучшем случае они обсудят это наедине. Осмелятся ли они высмеивать их в лицо?

Разбив чашу с вином, Император спросил: «Тогда что, если я продолжу заставлять Ци Хаораня и его вторую жену спать вместе? Если Ци Хаораня заставили сделать это против его воли, ты собираешься простить его?»

Му Янлин поджала губы и спросила: «Ваше Величество, вы бы вмешались в такое бессмысленное дело?»

Император поперхнулся и настоял: «Я задаю тебе вопрос. Ответьте мне.»

Му Янлин сдалась и сказала: «Все в порядке. Я пойду за ним в брачный чертог. Мы втроем проведем ночь, вместе считая звезды. Если ты заставишь их сделать это еще раз, мы просто продолжим вместе считать звезды».

Кто-то в зале рассмеялся, а затем на банкете периодически раздавался тихий смех.

Вероятно, чувствуя смущение, Император махнул рукой и сказал: «Хорошо, вы двое можете уйти. Поскольку мадам Му легко ревнует, давайте забудем о соженках».

Му Янлин остановил Ци Хаораня, который собирался возразить. Хотя это закончилось тем, что она стала козлом отпущения, они наконец пережили этот кризис. Не было лучшего времени, чтобы вернуться на свои места, чем сейчас.

Они оба вернулись на свои места и сели. Ци Хаожань сжал руку Му Янлин и понял, что ее ладонь вспотела. Он был ошеломлен на мгновение, прежде чем его сердце заболело. Он думал, что она очень смелая, но, в конце концов, она оказалась еще и бумажным тигром.

Дворцовый банкет продолжался, но смотреть песенно-танцевальное представление уже ни у кого не было настроения. Император опустил голову, видимо, о чем-то думая.

Остальные сплетничали о словах Ци Хаораня и Му Янлин. Те, кто был менее вдумчивым, чувствовали только, что их отношения трудно наладить. Те, кто стоял прямо, чувствовали только, что Ци Хаожань был слишком подкаблучником. У некоторых были самые разные мысли. Однако все они одновременно анализировали слова и скрытый смысл дуэта.

Министр Цинь, на которого никто не обращал никакого внимания, поставил чашу с вином в руку. Холодный блеск мелькнул в его глазах, когда чашка треснула. Хотя это было правдой, он не хотел выдавать свою дочь замуж за Ци Хаораня, это не означало, что он позволит Ци Хаораню отвергнуть ее.

Тем временем Лу Чжэнь стоял на коленях в углу, и ему еще не разрешили встать. Его сердце было в смятении.. Поскольку Император возложил ответственность на Му Янлина, он должен выйти из этого невредимым, верно?