Глава 446 — Глава 446: Просьба

Глава 446: Просьба

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Из-за драки Ци Хаожань был привлечен к ответственности имперским цензором. Император попросил его написать исповедальную записку и на полмесяца запер его дома.

Ци Хаожань вернулся домой усталый. Му Янлин рассмеялся и собрал бухгалтерские книги, прежде чем пойти с ним домой, чтобы стоять лицом к стене и размышлять о своих проступках.

Император также понял, что не может позволить Ци Хаораню вот так бродить по улице. Ведь последний был помощником командира четвертого разряда. Поэтому, после некоторых раздумий, он временно организовал его отправку в военное министерство.

Когда он закончит свое заключение, он сможет пойти на работу в военное министерство. Что касается других молодых мастеров, участвовавших в битве с Ци Хаораном, Императора это не беспокоило. Однако их отцы были привлечены к ответственности имперскими цензорами за то, что они не смогли взять своих сыновей под контроль. Этих молодых мастеров не только избили разъяренные отцы, но и заперли дома на полмесяца.

Поэтому Ци Хаораня по-прежнему считали счастливчиком. Поскольку отец не мог его контролировать, его не избивали.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Обе стороны не были чужды боевых действий. Хотя раньше они вместе выпивали, в основном они ссорились всякий раз, когда собирались вместе. На экзаменах весенней четверти Чэнь Цянь попал в рейтинг, а Мин Чжоу не попал в список. Когда обе стороны встретились в чайхане, они издевались друг над другом, и это переросло в драку.

Если бы не тот факт, что Ци Хаожань был чиновником, это дело, скорее всего, прошло бы как обычно. После боя он просто собирал немного денег, чтобы выплатить компенсацию семье Шан.

Однако Ци Хаожань отличался от них. Он был высокопоставленным чиновником, и, к сожалению, они столкнулись с императорским цензором. Следовательно, все обвинили Ци Хаораня в инциденте с боем.

Мин Чжоу сказал себе: «Этот ублюдок Ци Хаожань. Если бы императорская цензура не объявила ему импичмент, как бы в этом был замешан мой отец? Если бы мой отец не был замешан в этом, он бы не избил меня в гневе. Когда выйду, обязательно преподам ему урок».

Остальные тоже стиснули зубы и поклялись, что не отпустят Ци Хаораня после того, как они покинут дом.

С другой стороны, больше всего избивали Чэнь Цяня. Несмотря на то, что он знал, что ему все еще придется участвовать во дворцовых экзаменах, Чэнь Фан не проявил никакой пощады.

Безутешный, Чэнь Цянь постучал по кровати и сказал: «Хаоран, этот дурак. Он фактически публично угрожал им не сообщать об этом императорскому цензору. Разве он не добивался импичмента? Даже если бы он хотел им угрожать, ему следовало бы найти небольшой переулок, чтобы затащить их туда после того, как они уйдут…»

По мнению Чэнь Цяня, если бы не угроза Ци Хаораня: «Если ты осмелишься сказать об этом имперскому цензору, я буду бить тебя каждый день», имперский цензор, возможно, не стал бы беспокоиться о таком тривиальном вопросе. Учитывая, что в городе Линьань каждый день сражалось так много сыновей чиновников, мог ли имперский цензор контролировать их всех?

Ци Хаожань совершенно не осознавал всеобщего негодования. Первоначально он был расстроен из-за того, что его посадили под арест, но когда он увидел, что Му Янлин готов вернуться и сопровождать его, он сразу почувствовал себя лучше.

Когда Спринг вошла в дом, она увидела Ци Хаораня, сидящего на диване, скрестив ноги, и читающего книгу с невозмутимым выражением лица. Это ее удивило. Надо было знать, что Четвертый Молодой Мастер в последние два дня много приставал к Четвертой Госпоже. Почему он сегодня был таким послушным?

Му Янлин подняла глаза и спросила: «В чем дело?»

Спринг пришла в себя и сказала: «Четвертая госпожа, стюард Чжао просит увидеть Четвертого молодого мастера снаружи».

Ци Хаожань немедленно убрал книгу и отбросил ее в сторону. Он вскочил с кровати и сказал: «Я пойду посмотреть, что происходит».

Стюард Чжао был здесь, чтобы попросить у Ци Хаораня денег. Он осторожно сказал: «Расходы на резиденцию немного высоки, так что…»

Ци Хаожань небрежно махнул рукой и сказал: «Я пришлю свое сообщение и сообщение Большого Брата позже. Ребята, вы можете пойти прямо в правительственное учреждение за зарплатой».

«Эм…» Стюард Чжао был ошеломлен. «У тебя не такая уж большая зарплата».

Ци Хаожань сердито посмотрел на них. «Помимо нашей зарплаты, какие еще деньги есть у меня и Большого Брата? Мы самоотверженные и честные чиновники и уже передали все свое жалованье в семейную казну. Какие еще деньги вам нужны?»

«Четвертый мастер, успокойся. Это не то, что я имел ввиду.»

Ци Хаожань холодно фыркнул и сказал: «Поскольку мы передали нашу зарплату в семейную казну, резиденция должна нести ответственность за наши расходы. Вы должны отдать мне каждый цент содержания Старшей Госпожи и четвертой ветви, а также зарплату слуг. Что касается маленькой кухни в доме Старейшей Госпожи, поскольку ее нет ни у одного другого хозяина в поместье, мы позаботимся об этих расходах сами.

Ци Хаожань злобно добавил: «Старшая госпожа дополнит это своим собственным приданым».

Стюард Чжао мгновенно потерял дар речи.

Ци Сююань и его брат не могли не иметь никаких личных активов. Ци Сююань был феодальным чиновником второго ранга, но главное было то, что он находился далеко на севере. Даже если бы он находился в городе Линьань, а не на севере, для него все равно было бы проще простого создать впечатление, будто у него нет никаких частных активов.

Ему просто нужно было перевести активы на имя своих помощников.

Не говоря уже ни о чем другом, все в резиденции знали, что Четвертый Молодой Мастер имел долю в бизнесе под именем Молодого Мастера Цзыджина. В противном случае, зачем Четвертой госпоже помогать молодому мастеру Цзыцзину управлять этим бизнесом?

Даже если бы Четвертая Госпожа была готова, молодой господин Цзыцзинь должен был тщательно обдумать это.

Однако ресторан, магазин галантерейных товаров и другие предприятия принадлежали имени молодого господина Цзыцзина. Если Четвертый Молодой Мастер настаивал на том, что Му Янлин просто помогал Молодому Мастеру Цзыцзину, у них не было никаких доказательств того, что это была частная собственность Четвертого Молодого Мастера.

Стюарду Чжао оставалось только вернуться и ответить Мастеру и Мадам.

Ци Хаожань фыркнул. Он и Большой Брат уже давно перестали рассчитывать на свою семью, и большая часть активов семьи в будущем будет передана Второму Брату и Третьему Брату. Конечно, они собирались оставить частные активы вместо того, чтобы вернуть все семье Ци?

Разве это не то же самое, что бросить мясную булочку в собаку?

Ци Фэн совсем не рассердился, когда услышал это. Он сказал: «В таком случае просто примите приглашение и получите зарплату. Его ежемесячное пособие будет соответствовать пособиям второго молодого мастера и третьего молодого мастера. Мадам Ли и мадам Му также будут соответствовать мадам Сюй».

Стюард Чжао вздохнул с облегчением и поспешно согласился.

Однако госпожа Ву немного не пожелала этого и сказала: «У них явно так много денег. Что плохого в том, чтобы оказать поддержку нашей семье, если у нас возникли трудности? Ты их отец, но они скорее положат деньги на имя ребенка семьи Фань, чем отдадут их тебе…»

«Хорошо.» Как Ци Фэн мог не знать, о чем думает мадам Ву? Он махнул рукой и сказал: «Без доказательств мы ничего не сможем добиться, если так будет продолжаться. В любом случае, поскольку в будущем эти семейные активы будут переданы Второму и Третьему Сыну, мы не будем вмешиваться в их дела извне». «Владелец?» Мадам Ву удивленно посмотрела на него.

Выражение лица Ци Фэна было торжественным, когда он сказал тихим голосом: «Хаожань отверг брак и разозлил министра Циня. Я думал, что наша семья обязательно будет подавлена, но кто знал, что последовательные действия министра Цинь были неэффективными? Хаоран умеет только есть, пить и веселиться. У него нет особых отношений с семьями Янь и Юань. Единственный, кто может попросить их о помощи, — это Сююань. Он может удаленно контролировать дела в столице, даже находясь на севере. Давайте не будем его провоцировать».

У Ци Фэна с Ци Сююанем не было особых отношений отца и сына. В конце концов, его сын ненавидел его с юных лет и ушел из дома на десять лет. Какие бы маленькие семейные узы ни существовали между ними, они состарились. Он считал, что Ци Сююань разделял подобные чувства и даже ненавидел его. Хотя он и не хотел этого признавать, он знал, что смерть мадам Чжу была более или менее связана с ним.

Поскольку он знал, что между отцом и сыном не было особой привязанности, ему, естественно, приходилось избегать Ци Сююаня, поскольку последний находился у власти.

Первоначально он думал, что Ци Сююань был всего лишь генералом. Он не ожидал, что император будет так настороженно относиться к нему, а другие старые министры будут так ценить его.

На мгновение Ци Фэн почувствовал смешанные чувства. На сердце у него было горько и кисло.