Глава 53: Идея
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Те, кто находился в центральной комнате, уже отложили палочки для еды. Однако дети все еще ели на улице, поэтому им было нецелесообразно сразу выходить на улицу. Таким образом, всем оставалось только общаться.
Поскольку осенняя жатва только что закончилась, все говорили об урожае этого года и посеве следующего года.
В тот момент, когда Му Янлин вошла, Лю Хэ и Лю Дацянь, стоявшие лицом к двери, увидели ее.
Лю Хэ помахал ей рукой с улыбкой. «Олл Линг, ты здесь? Идите сюда.»
Му Янлин улыбнулся и подошел. Она поклонилась. «Здравствуйте, дяди».
Лю Хэ громко рассмеялся. «Дитя, ты все еще такой вежливый. Ты вернулся из города?
Где твой отец? Он вернулся из округа?
«Да, он вернулся домой. Я пришел с братом поиграть».
Лю Хэ знал, что Му Ши вообще не заботил этот вопрос, и он позволил справиться с этим только своей дочери. Несмотря на то, что он знал, что Му Ши обожает свою дочь, он не ожидал, что тот так сильно потворствует Му Янлин.
Лю Хэ вздохнул с облегчением и сказал Му Янлину: «Хороший ребенок, я знаю, что у тебя благие намерения привести своих дядей в горы. Просто мы фермеры, и наша самая важная работа — заниматься сельским хозяйством, чтобы они больше не последовали за вами в горы. Они будут работать в поле дома».
«Я знаю, ты беспокоишься, что и остальные жители деревни тоже придут к нам. Я действительно должен поблагодарить дедушку за такую заботу. Раньше я не рассматривал этот вопрос подробно. Однако я хочу и дальше привозить их в горы».
Му Янлин сказала: «В последнее время кроликов в горах становится все больше и больше, и ситуация только ухудшается. Раньше, после того как я заканчивал охоту на западе, мне приходилось на следующий день идти на восток и медленно двигаться на восток. Вернуться на охоту в то же место я смог только через два месяца. Таким образом, мне не придется беспокоиться о слишком резком уменьшении добычи в одном месте из-за чрезмерной охоты. Однако последние полмесяца я охотился на западе, и мне почти ни разу не приходилось переезжать. Каждый день я могу выйти из горы с корзиной кроликов».
Лю Хэ и Лю Дацянь посмотрели друг на друга и торжественно сказали: «Вы хотите сказать, что в горах слишком много кроликов?»
Му Янлин кивнул. «Это вот-вот станет катастрофой. Если осенью не поймаем больше, боюсь, это повредит посевам, посаженным в деревне после зимы».
Они никогда не видели, чтобы кролики в горах вредили посевам на полях, но Лю Хэ слышал, что эти кролики могут даже выкапывать корни, чтобы поесть, когда проголодаются. Они были только более вредными, чем полевые мыши.
«Вот почему я привел своих четырех дядей в гору. Поскольку у остальных жителей деревни есть возражения, почему бы двоюродному дедушке не разделить 47 семей на пять команд и не послать команду следовать за мной в гору каждый день? Люди в команде, которая охотилась на добычу, могут разделить ее поровну. Однако у меня есть просьба.
Как только были произнесены эти слова, в центральной комнате воцарилась тишина. Лю Дацянь с тревогой посмотрела на Му Янлин, но остальные смотрели на нее яркими глазами.
Лю Хэ сел прямо. «Вперед, продолжать.»
«Я привел их в горы, потому что мое сердце болит за этих детей. Более того, все знают, что моя семья зарабатывает на жизнь охотой, поэтому продавать добычу в городе и округе Миншуй запрещено. Вы можете оставить его только для собственного потребления. Если вы хотите продать его, вам придется сделать это за пределами деревни Севен-Майл и округа Миншуй».
Лю Хэ на мгновение задумался и сказал: «Поскольку ты еще ребенок, ты должен рассказать об этом своему отцу…»
Му Янлин покачала головой. «Я могу принять решение по этому вопросу. Не волнуйся, дедушка.
Лю Дацянь прервал его: «Тогда мы не сможем воспользоваться тобой просто так. Дитя, как насчет того, чтобы отдать тебе половину добычи, которую мы поймаем на горе?
Му Янлин поджала губы и улыбнулась. «Старший двоюродный дедушка, в городе и округе можно продать не так много добычи. Даже если их будет больше, я не смогу это продать. К тому же моя мама сейчас беременна, и запах копченного мяса ее беспокоит. Му Янлин на мгновение задумалась, прежде чем предложить: «Почему бы каждая семья не отдавать мне шкуру половины кроликов, пойманных каждый день? Как насчет этого?»
Мясо кролика ей не нужно, но шкурку кролика можно продать. Когда приходило время, она шила кожаную одежду, перчатки и шапки, чтобы согреться холодной зимой.
Лю Хэ и другие, естественно, согласились на такую небольшую просьбу.
Му Янлин встал и сказал: «Убейте дядю Тина и дядю Юаня. Таким образом, получится 45 домохозяйств по девять человек в каждой команде. Двое из них будут каждый раз следовать за каждой командой, а жители деревни будут слушать их договоренности. Я отвечаю только за то, чтобы привести их сюда и научить расставлять ловушки и охотиться. Я оставлю управление командами моим двум дядям».
Это означало, что Лю Тин и Лю Юань могли каждый раз следовать за командами и каждый раз получать добычу. Все знали, что она заботится о двух своих двоюродных дедушках, поэтому все не возражали и согласно кивали.
Му Янлин продолжила: «Поскольку у вдовы Лю нет взрослых сыновей, в ее семье ее добычей станут два моих дяди».
Учитывая, что самому старшему мужчине вдовы Лю было всего пять лет, они не могли позволить вдове Лю следовать за ними в горы. Более того, добыча, переданная ее семье, исходила от Лю Тина и Лю Юаня, поэтому ни у кого не было причин возражать.
Это стало приятным сюрпризом для всех присутствующих. Хоть Лю Тин и разыграл их, это не повлияло на их хорошее настроение. Все с облегчением посмотрели на Му Янлин и почувствовали, что она действительно была членом семьи Му. Какая добросердечная девочка!
Увидев, что они закончили этот вопрос, Му Янлин встал и сказал: «Тогда, дядя, примите меры. Мы войдем в гору послезавтра. Она сделала паузу, прежде чем вести себя беспечно и сказать: «Кстати, как продвигаются дела старшей двоюродной бабушки? Не задержим ли мы, войдя в гору, ее дело?»
«Нет нет.» Лю Хэ пообещал: «Через несколько дней я лично привезу твоего старшего двоюродного дедушку в деревню Вест-Маунтин, чтобы навестить твою старшую двоюродную бабушку. Я также пойду и поприветствую представителя деревни».
Глаза Лю Дацяня загорелись. Лю Хэ был не только главой деревни Неархилл, но и патриархом клана Лю. Если бы им удалось привлечь его к участию, это оказало бы значительную помощь. Более того, учитывая статус Лю Хэ, он мог бы пригласить и представителя деревни.
В восторге улыбка на лице Му Янлин стала еще более искренней. — Тогда жди меня у подножия горы послезавтра, когда вы, ребята, разделитесь на команды. Я вернусь и расскажу отцу».
«Хорошо хорошо. Вы можете вернуться. Сегодня я подсчитаю цифры, и завтра мы сможем разделить их на команды. Я попрошу двух твоих дядей привести людей рано утром. Лю Хэ лично встал, чтобы прогнать Му Янлин.
Мадам Фан-Лю некоторое время прислушивалась на кухне. Когда она увидела выбегающего Му Янлин, она поспешно подбежала и сказала: «А, Линг, раз ты выделяешь двух своих дядей, почему бы тебе не выделить и моего сына? Пусть трое из них помогут вам руководить командами».
Му Янлин фыркнула в ответ и сказала: «Мне не нравится дядя Чжузи. Период.» В любом случае, она была всего лишь девятилетним ребенком. А что, если она поступила своенравно и поступила так, как ей заблагорассудится?
Лю Хэ также крикнул: «Мадам Фан-Лю, вам негде говорить. Убирайся.»
Лицо мадам Фан-Лю покраснело, и она собиралась возразить, когда Му Янлин сказала: «Мой отец вернулся и ждет меня дома. Если ты недовольна, ты можешь прийти ко мне домой, чтобы поговорить с моим отцом».
Как посмела мадам Фан-Лю? Она могла только сдерживать свой гнев и смотреть, как Му Янлин оттаскивает Маленького Боуэна.
Маленький Боуэн подскочил вперед и сказал: «Сестра, отец сказал, что отправит меня в школу в начале весны».
«Должен ли я каждое утро вставать и тащить тебя туда?»
«Ни за что.» Маленький Боуэн высокомерно сказал: «Я могу ходить сам».
Му Янлин погладил его по голове. «В следующем году ты пойдешь в школу, поэтому тебе нужно выучить еще несколько слов. Тогда, когда ты пойдешь в школу, никто тебя не превзойдет».
Маленький Боуэн тут же с гордостью заявил: «Нет проблем. Я обязательно получу первое место».
Когда Му Янлин вернулась домой с рукой брата в своей, Му Ши сидела во дворе и ждала ее. «Вы вернулись? Подойди и расскажи отцу, в какую неприятность ты попал на этот раз?
Му Янлин присела на корточки перед отцом. Маленький Боуэн последовал его примеру и, подперев подбородок, присел на корточки рядом с сестрой. Глядя на двух детей перед собой, гнев в сердце Му Ши внезапно рассеялся..