Глава 63 — Глава 63: Принять

Глава 63: Принять

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В мрачном небе над головой Му Ши посмотрел на темные облака и сказал Му Янлину: «Наверное, завтра снова пойдет снег. Интересно, как поживает семья твоей старшей двоюродной бабушки? Завтра я проснусь пораньше и пойду к ней домой посмотреть. Параллельно буду чистить дороги в горах».

«Отец, очень опасно идти по горной тропе в такой сильный снегопад».

Му Ши улыбнулась и погладила ее по голове. «Поскольку снег в горах вместо этого падал на деревья, на дороге снега меньше, чем снаружи. Даже если по горной тропе трудно идти, с моим опытом я не упаду».

Му Янлин обернулся и взглянул на Шу Ваньняна. Она сказала тихим голосом: «Отец, ты должен вернуться быстро. В последние несколько дней мама была немного обеспокоена.

Му Ши тоже обернулся, чтобы посмотреть на свою жену. До родов оставалось еще около месяца. Он не знал, была ли внезапная перемена погоды причиной дискомфорта Ваньнян, но последние два дня она хмурилась и не могла спать по ночам.

Му Ши не осмеливался выходить из дома слишком долго, поэтому сказал: «Не волнуйся. Отец скоро вернется. Если твоя мать плохо себя чувствует, найди свою старшую двоюродную бабушку и остальных и попроси их помочь».

Хоть он и сказал это, Му Ши не хотел отдавать свою жену другим. Поэтому на следующий день, когда Шу Ваньнян еще спал, он встал и оделся. Не позавтракав, он поднялся на гору в деревню Вест-Маунтин.

Обычно Му Янлину требовалось 45 минут, чтобы пересечь гору. Несмотря на то, что идти по заснеженной дороге было трудно, на этот раз Му Ши потребовалось всего 45 минут. Когда он прибыл в деревню Вест-Маунтин и увидел дом мадам Ма-Лю, все лицо Му Ши похолодело.

Левая половина резиденции Ма была раздавлена ​​снегом. Двое детей Сюхуна были одеты в ватные куртки и сидели вокруг жаровни. Однако, поскольку с одной стороны дул ветер, даже если был пожар, двое детей все равно крепко прижимались друг к другу.

Му Ши оглянулся, но не увидел мадам Ма-Лю. Его взгляд потемнел, когда он вошел в резиденцию Ма. «Сюхун, где твоя бабушка?»

Ма Сюхун удивленно подняла глаза, ее глаза покраснели, и она крикнула: «Дядя!»

Когда Ма Сюлань увидела Му Ши, она разрыдалась.

Сюхун вытерла слезы и сказала: «Бабушка пошла искать старосту деревни, потому что наш дом обрушился. Вчера бабушка пошла искать деревенского старосту и попросила всех помочь построить простой дом. Однако глава села сказал, что многие семьи в селе также пострадали от снега и пока не могут найти время, чтобы помочь нам. Вчера мы всю ночь просидели возле жаровни, и бабушка не уговаривала нас спать. Как только наступил рассвет, она пошла искать старосту деревни».

Глава деревни Вест-Маунтин также был патриархом семьи Ма. Му Ши очень хорошо знал, что такое Мас. Более того, на этот раз от снежной катастрофы действительно пострадала каждая семья. В деревне Неархилл дела шли хорошо только потому, что Лю Хэ был рядом. Этот человек воспринимал благополучие клана как свою ответственность и больше всего дорожил своей репутацией. Вот почему он всегда ставил свою семью на самый низкий приоритет и в первую очередь помогал другим преодолеть их трудности.

Патриарх семьи Ма не обладал такой высокой моралью. Самое главное, что Лю Хэ пользовался авторитетом в деревне Неблизких холмов. Что касается патриарха семьи Ма, то, вспоминая, как Ма Дагуй осмелился указать на нос патриарха и отругать его, Му Ши не думал, что они помогут его тете построить дом.

Судя по погоде, сегодня днем ​​или ночью, вероятно, снова пойдет сильный снег. Если бы они действительно ночевали в таком доме, то даже если бы им удалось бодрствовать, они бы либо умерли, либо серьезно заболели.

Му Ши сказал: «Собирайся. Дядя отвезет тебя ко мне домой.

Глаза Сюхуна загорелись, но затем потускнели. «Я не знаю, согласится ли бабушка…»

«Просто вынесите все, что есть в доме. Я поговорю с твоей бабушкой позже.

Ма Сюхун знал, где находятся ценности. Пожилая госпожа Ма-Лю боялась, что однажды внезапно умрет, поэтому рассказала старшей внучке, где спрятаны деньги и дела.

У семьи Ма было всего несколько ценных вещей. Кроме того, там были только их еда, одежда и копченое мясо, которое Му Янлин прислала ранее.

Ма Сюхун взял большую корзину и уложил все эти вещи. К тому времени, как мадам Ма-Лю вернулась, она уже почти все собрала.

— Останешься у себя? Госпожа Ма-Лю расширила глаза и взглянула на двух своих внучек. Поколебавшись мгновение, она кивнула и сказала: «Хорошо, но дома так много вещей. Чтобы их привести, потребуется некоторое время».

Единственная проблема заключалась в том, что зерно семьи Ма было скоплено в доме. Му Ши определенно не сможет все перенести.

Му Ши сказал с улыбкой: «Тетя, почему бы нам сначала не сохранить эти зерна здесь? Когда через какое-то время клан освободится, мы с кузенами приедем и поможем тебе восстановить дом».

Мадам Ма-Лю вытерла слезы и кивнула, ее голос прервался. «Хорошо, 1’11 тебя слушаю».

Мадам Ма-Лю привела двух кроликов, чтобы найти мадам Ма-Чжан, и попросила свою семью сначала помочь сохранить зерно, оставшееся в ее доме.

Мадам Ма-Чжан получила большую пользу от Му Янлин за это время. Видя, что мадам Ма-Лю сопровождает Му Ши и что она принесла подарок, она, естественно, согласилась. Она немедленно позвонила мужу, чтобы тот помог Му Ши донести зерно, а также пригласила несколько близлежащих семей стать свидетелями.

С силой Му Ши ему потребовалось всего лишь несколько поездок. Обеспокоенный тем, что оставит жену дома, он сказал госпоже Ма-Лю после того, как отвез зерно в дом мадам Ма-Чжан: «Тетя, пойдем».

«Мы идем через горы?» Мадам Ма-Лю взглянула на снег на деревьях на горе.

«Я понесу двоих детей. Не волнуйтесь, тетя. Ничего не случится.» Поскольку большая корзина не была полной, Му Ши просто положил Сюлань в корзину. Хотя ей было уже семь лет, она была примерно такого же размера, как Боуэн, поэтому помещалась прямо в корзину.

Му Ши проинструктировал Сюланя: «Позже крепко держись за веревки с обеих сторон корзины. Не бойтесь. Если будет что, скажи бабушке и дяде, понял?

Сюлан осторожно кивнул.

Му Ши хотел нести Сюхун, но она сказала: «Дядя, я могу идти сама».

Му Ши не принуждал ее. Он помог мадам Ма-Лю и Сюхун пройти вперед. Всякий раз, когда они доходили до узкого места, он поворачивался боком, чтобы помочь им спуститься. К тому времени, когда четверо из них выбрались из горы, они находились в более или менее плачевном состоянии. К счастью, это заняло у них чуть больше часа.

Увидев, что их губы посинели от холода, Му Ши сказал: «Давай поспешим домой, чтобы ты мог согреться».

Всего в семье Му было пять комнат. Помимо той, что в середине, которая использовалась как центральная комната, ту, что слева, занимали Му Ши и Шу Ваньнян, ту, что справа, занимали Му Янлин и Маленький Боуэн, а еще одна была заполнена разными предметами. предметы. Последний использовался как резервный.

Первоначально Шу ​​Ваньнян планировал выселить Маленького Боуэна из комнаты следующей весной и позволить ему остаться в отдельной комнате.

Когда братья и сестры подросли, им больше не стоило оставаться в одной комнате.

Таким образом, эта комната была очень чистой, в ней была кирпичная кровать, одеяло и другие предметы первой необходимости. Им троим нужно было лишь немного привести себя в порядок, прежде чем они смогут там жить.

Му Янлин вскипятила на кухне горячую воду, чтобы согреть их. «Ты почувствуешь себя лучше после принятия ванны».

Ма Сюхун от стыда отпрянула и тихо сказала: «Спасибо, кузен».

Му Янлин взглянула на свои мокрые туфли и заштопанную хлопчатобумажную одежду, затем улыбнулась. — Кузен, почему бы тебе не помочь мне разжечь огонь? Я плохо справляюсь с работой по дому».

Ма Сюхун радостно сказал: «Хорошо. Кузен, иди отдохни. Я разожгу огонь. Ма Сюхун посадила сестру на корточки на кухне, чтобы разжечь огонь.