Глава 132

Глава 132: Юный герой (14)

Переводчик: общество уся

Ян Го сказал: «Я пойду и снова закопаю курицу и выманю еще несколько многоножек».

Хун Цигун сказал: «Это бесполезно, во-первых, курица потеряла свою привлекательность, во-вторых, здесь больше нет толстых и больших многоножек». Хун Цигун потянулся и зевнул, опустился на заснеженную землю и сказал: «Я несся сюда без сна пять дней и пять ночей; теперь, когда я вкусно поел, я собираюсь поспать три дня. Не буди меня, даже если небо упадет. Присматривай за мной, не позволяй никаким монстрам откусить мне голову за один раз, пока я не осознаю этого».

Ян Го рассмеялся: «Да, сэр». Хун Цигун закрыл глаза и через некоторое время погрузился в глубокий сон.

Ян Го подумал: «Этот старший действительно необыкновенный человек. Он действительно собирается спать три дня? Неважно, лжет он или говорит правду, мне все равно идти некуда, я просто подожду три дня».

Многоножки с горы Хуа — один из самых крутых объектов в мире. После того, как Ян Го съел их, он почувствовал озноб в животе, поэтому нашел камень, на котором можно сесть, и через некоторое время медитации его телу стало более комфортно. Сейчас небо было наполнено падающим снегом, похожим на лебединые перья; снег шел без остановки. Голова и тело Хун Цигун были покрыты снегом, он был похож на комок ваты. Человек дышит теплым воздухом, как только его встретит снежинка, она тут же растает; как снег остался нетронутым на его лице? Ян Го сначала не понял, но потом ему стало ясно: «Вот и все; когда он спит, он циркулирует свою невероятную внутреннюю энергию, сохраняя теплый воздух внутри своего тела. Он живой человек, но когда спит, похож на труп, такой уровень внутренней энергии пугает. Гу Гу позволил мне поспать на «Охлажденной нефритовой кровати» в надежде, что я смогу усовершенствовать свою внутреннюю энергию до такого глубокого состояния. Ай… «Кровать из охлажденного нефрита, кровать из охлажденного нефрита».

Наступил рассвет. Тело Хун Цигун было погребено под снегом, там, где он находился, ничего не было видно, кроме того факта, что снег там был выше. Повсюду был глубокий снег, но Ян Го не устал. Внезапно он услышал шаги в снегу в сторону гор на северо-востоке, внимательно присмотрелся и увидел приближающиеся пять черных теней; движения их были стремительны, сабли на спинах блестели.

Ян Го подумал: «Вероятно, это те пять клоунов с тибетской границы, о которых упоминал старший». Он спрятался за большим камнем.

Вскоре пять человек подошли к скале. Один из них сказал «а» и крикнул: «Это тыква старого нищего!»

Голос другого дрогнул, когда он сказал: «Он… он на горе Хуа?» Пятеро из них были напуганы; они собрались вместе и тихо посоветовались друг с другом. Внезапно все пятеро разделились и спустились с вершины. Тропы вершины были узкими; один из них бросился вперед на несколько шагов, ступил на Хун Цигун и почувствовал под ногами что-то мягкое. Человек крикнул «ай». Остальные четверо остановились и подошли ближе; они вытерли слои снега и увидели Хун Цигун, лежащего на земле и выглядящего так, как будто он умер давным-давно.

Все пятеро обрадовались, протянули ему палец по носу, дыхания не было, а тело было холодное, как лед. Пятеро из них кричали от радости и прыгали, они были в сто раз счастливее той радости, которую они испытали бы, если бы нашли драгоценное сокровище.

Один из них сказал: «Старый нищий все это время преследовал меня, он усложнил мне жизнь и умер здесь».

Другой человек сказал: «Этот негодяй Хун Цигун обладает выдающимися боевыми искусствами, с чего бы ему вдруг умереть?»

Другой сказал: «Даже если у человека высокие боевые искусства, значит ли это, что ему не нужно умирать? Подумать только, этот старый негодяй уже довольно стар.

Остальные четверо одновременно закричали: «Как хорошо, что дьявол пришел и забрал его, иначе с ним было бы трудно справиться».

Тот, кто занял первое место, сказал: «Пойдем, давай выместим наш гнев на старом нищем, ударив его несколько раз. Неважно, является ли он «Девятипалым чудесным нищим» Хун Цигун, героем мира; в конце концов, он будет разрублен на семнадцать или двадцать восемь частей пятью героями тибетской границы».

Ян Го подумал: «Значит, этот старый старший — Хун Цигун, неудивительно, что его боевые искусства так хороши».

Он слышал имя Хун Цигун и его знаменитые «Восемнадцать покоряющих ладоней дракона» от Сяо Лунну раньше, когда они разговаривали. Но внешний вид и поведение Хун Цигун не были известны Линь Чаоину, не говоря уже о Сяо Лунну. В его руке было несколько «Игл нефритовых пчел», думая, что сражаться с ними впятером будет сложно, он мог только устроить им засаду своими снарядами. Ранив двоих или троих из них, он сможет разобраться с оставшимися. Когда он услышал, как они сказали, что изрежут Хун Цигун, чтобы выразить свой гнев; он боялся, что они причинят ему вред. Он не стал стрелять иголками, а сразу вскрикнул и выскочил из-за камня. Оружия у него не было, поэтому он взял две ветки; он быстро развязал свои быстрые стойки, отвлекая пятерых. Пять позиций были очень быстрыми, жаль, что он крикнул первым и дал пятерым клоунам время на подготовку, иначе один или два из них были бы поражены. Пятеро клоунов в первую очередь беспокоились о себе, бросались и уворачивались, чтобы избежать атак.

Пятеро обернулись и увидели, что это был маленький ребенок в старой и рваной одежде, его руки держали две ветки, теперь их страх рассеялся.

Большой клоун крикнул: «Маленький панк, ты маленький нищий из клана Нищих, не так ли? Твой старый нищий предок отправился на небеса, быстро преклони колени и поклонись нам, пяти Мастерам».

Ян Го видел, как они двигались; их движения раскрывали их кунг-фу. У пятерых за спиной была большая сабля, их кунг-фу исходило от одного и того же Мастера; между их способностями была некоторая разница, но у всех были одинаковые стойки. Если бы это было один на один, он бы определенно победил, но если бы они напали все пятеро одновременно, он не смог бы дать им отпор. Он услышал, как большой клоун сказал ему поклониться, и ответил: «Да, младший здесь будет поклоняться пяти Мастерам». Он сделал шаг вперед и поклонился. Он встал на колени и поклонился в соответствии с позицией «Первый приветственный поклон после», этот прием был использован Бабушкой Сунь на даосе Цюаньчжэнь Чжан Чжи Гуане, когда он этого не ожидал. Пустой контейнер вылетел и чуть не отобрал ему глаз. После того, как Ян Го использовал стойку «Первый приветственный поклон после», он последовал за ней с позицией «Толкни окно, чтобы увидеть луну», его руки взметнулись, и две ветви вышли слева и справа. Слева от него был пятый клоун; справа от него был третий клоун. Эта позиция «Толкни окно, чтобы увидеть луну» была чрезвычайно злой; Кунг-фу третьего клоуна было довольно высоким, он быстро купил свою саблю, чтобы заблокировать ее. Тыльная сторона его сабли была пробита, рука нагрелась, он чуть не потерял саблю. Пятого клоуна ударили по ноге, послышался звук «ка-ля», хотя нога не была сломана, но все равно было больно, он не мог встать. Остальные четыре клоуна разозлились, четыре сабли срубили: «фу-фу-фу-фу». Ян Го был быстрым и проворным, он бросился на восток и уклонился на запад, четыре клоуна пока ничего не могли ему сделать. После некоторого боя к нему присоединился пятый клоун, он был очень зол и боролся за свою жизнь.