Глава 386: Многочисленные катастрофы (1)

Глава 386: Многочисленные катастрофы (1)

Го Фу крикнул: «Это моя маленькая рыжая лошадка. Это мой…» Пока она говорила это, рыжий конь помчался перед ними. Го Фу прыгнул вперед. Рыжая лошадь узнала свою хозяйку, и ей не пришлось тянуть поводья. Он попытался остановиться, поднял голову и заржал.

Го Фу увидел, что на лошади сидела молодая девушка, одетая в черное. Когда они встретились раньше, Го Фу бок о бок сражался с ней против Ли Мочоу. Этой девушкой действительно была Ваньян Пин. Ее волосы были растрепаны. Лицо ее было зеленовато-бледным. И она выглядела крайне расстроенной. Увидев это, Го Фу спросил: «Ваньян Цзы Цзы [старшая сестра Ваньян], что с тобой случилось?»

Ваньян Пин указала пальцем на дорогу, по которой она только что пришла, и сказала: «Быстро… Быстро…» Внезапно ее тело повалилось, упав с лошади.

Го Фу встревоженно вскрикнул и потянулся, чтобы поддержать ее. Она повернулась к матери и сказала: «Ма, это старшая сестра Ваньян». Сказав это, она взглянула на Ли Мочоу.

Хуан Жун размышлял: «Она вот так мчалась на драгоценной лошади [Хань Се Юй]. Никто в мире не мог ее догнать, поэтому, конечно, ей ничего не угрожало. Но когда она указала пальцем на Север, у нее был огорченный вид. Должно быть, она беспокоится о других людях. Мы должны броситься им на помощь». Поэтому она сказала дочери помочь Ваньяну Пину сесть на лошадь, а также сказала: «Ноги этой лошади слишком быстрые. Ты не можешь бежать впереди меня, несмотря ни на что!» Го Фу спросил: «Почему бы и нет?» Хуан Жун пошутил: «Впереди лежит большая опасность. Как ты этого не догадался?» Сказав это, она подала Ли Мочоу знак рукой, и они поскакали на север.

Пробежав десять ли, они, как и ожидалось, услышали слабые звуки лязга оружия с другой стороны горы. Хуан Жун и Ли Мочоу призвали мулов обойти гору, а затем в поле перед ними они увидели пять человек, вовлеченных в жестокую драку. Двое из них были братьями Ву. Были также молодой человек и молодая женщина, которых Хуан Жун не узнал. Четверо из них сражались против мужчины средних лет, и хотя их было четверо против одного, они больше защищались, чем нападали. Оба брата Ву были ранены, и молодой человек яростно размахивал своим длинным мечом, препятствуя лучшим движениям этого человека средних лет. Рядом на земле лежал еще один человек, У Сантун, который непрерывно кричал и кричал.

Хуан Жун увидел, что в левой руке этого человека сияет большой сверкающий золотой нож, а в правой — тонкий, длинный, черный меч. Его движения мечом были на удивление фантастичны, чего она раньше не видела. Если бы она сама не прыгнула, братья Ву определенно оказались бы в непосредственной опасности. Поэтому она сказала Ли Мочжоу: «Эти двое молодых людей — мои ученики».

Ли Мочоу рассмеялся и сказал: «Их мать была убита мной. Как это может быть, что ты не знаешь?» Ли Мочоу увидел, что боевые навыки мужчины средних лет были на удивление высокими. Она никогда не слышала, чтобы в Цзянху был такой человек, и втайне была очень удивлена. Наконец она слабо улыбнулась и сказала: «Давай драться!» Ли Мочоу вытащила метелку, а Хуан Жун крепко держала в руке бамбуковую палку. Затем они вместе подошли к этому человеку слева и справа. Кисть Ли Мочоу атаковала его черный меч, в то время как бамбуковая трость Хуан Жуна запутала его золотой нож.

Этот мужчина средних лет, конечно же, был главой секты Долины Бесстрасти Гунсунь Чжи. Когда он внезапно увидел двух красивых женщин средних лет, идущих в атаку парой, его сердце дрогнуло. Но затем он услышал крик Ли Мочоу: «Один!» и ее венчик вспыхнул. «Два!» она позвала снова. Сначала она и Хуан Жун тайно сравнивали свои силы, чтобы увидеть, кто первым победит этого человека, но, поскольку она постоянно считала до «десяти», Гунсунь Чжи все еще атаковала и защищалась. Затем в трех стойках меч молодого человека вонзился в спину Гунсунь Чжи. Эти стойки меча были полны жестокой силы. Гунсунь Чжи знал, что в конечном итоге проиграет, если продолжит сражаться, поэтому он не пытался блокировать их, а вместо этого прыгнул вперед более чем на десять футов. Он посмотрел на Хуан Жуна и Ли Мочоу и втайне подумал: «Откуда взялись эти две свирепые женщины? Но ох, как они прекрасны!» Подумав об этом, он ударил ножом и мечом, издав звук вэн-вэн, а затем снова вскочил.

Хуан Жун и Ли Мочоу не осмелились недооценить врага, поэтому усилили охрану. Гунсунь Чжи развернулся в воздухе, а когда упал на землю, снова поднялся и бросился вверх на гору. С улыбкой Хуан Жун и Ли Мочоу посмотрели друг на друга и оба подумали: «Этот человек обладал мощными боевыми навыками, а также был хитрым. Если бы я сражался в одиночку, боюсь, я бы не смог ему противостоять».

Братья Ву прижали свои раны руками и двинулись вперед, чтобы поклониться своей Ши Му [Боевой Матери]. Затем они оба встали и сердито уставились на Ли Мочоу. Хуан Жун сказал: «Сегодня вы не погасите старый долг. Травма твоего отца помешает, не так ли? Кто эти два человека? Ай йо, несчастный! Ли Цзы Цзы [Старшая сестра Ли] пойдем со мной быстро!» Она даже не стала тратить время на то, чтобы сесть на мула, а полетела к дороге и бросилась прочь. Ли Мочоу не понял ее смысла, но все равно последовал за ней. Потом она спросила: «В чем дело?» Хуан Жун ответил: «Фуэр, Фуэр наткнется прямо на этого человека!»

Они использовали свою внутреннюю энергию, чтобы преследовать его, но Гунсунь Чжи был очень быстр. Лишь с небольшой задержкой он уже оставил их далеко позади.

Го Фу поддерживал Ваньян Пина обеими руками. Оба они сели на рыжего коня и медленно вышли из-за горы. Хуан Жун увидела их издалека, поэтому использовала свою внутреннюю энергию, чтобы крикнуть: «Фуэр, будь осторожна!» Ее звук даже не затих, когда Гунсунь Чжи быстро подошел к ним и вскочил на спину лошади. Он протянул руку, чтобы удержать Го Фу, одновременно натягивая поводья и поворачивая голову лошади. Увидев это, Хуан Жун сморщила губы, чтобы присвистнуть, а затем бросилась вперед.

Гунсунь Чжи был поражен и подумал: «Почему сегодня все мои дела пошли так плохо? Неужели я даже не могу подружиться с домашним животным?» Затем он приложил все усилия, чтобы обуздать лошадь. Эта сила не была слабой, поэтому рыжий конь протяжно заржал и встал на дыбы. Думая бежать на юг, Гунсунь Чжи заставил лошадь развернуться, но вместо этого она порхнула и задрала ноги. А затем неожиданно шаг за шагом двинулся назад. Обрадованный Хуан Жун ускорился. Гунсунь Чжи увидел, что рыжая лошадь невероятно упряма и что Хуан Жун и Ли Мочоу приближаются, он убрал оружие в ножны. Держа Го Фу правой рукой и Ваньян Пина левой, они слезли с лошади. Теперь Хуан Жун и Ли Мочоу со своим легким кунг-фу быстро приближались и находились всего на небольшом расстоянии.

Гунсунь Чжи обернулся и сказал с улыбкой: «Если я сожму свои руки, эти две красивые и нежные девушки все еще будут жить?»

Хуан Жун спросил: «Кто вы, сэр? Мы с тобой никогда не встречались. Зачем вам захватывать мою дочь?»

С улыбкой Гунсунь Чжи сказал: «Это твоя дочь? Вы действительно Ваньян Фу Рен [мадам Ваньян]?»

Хуан Жун указал на Го Фу и сказал: «Это моя дочь!»

Гунсунь Чжи посмотрел на Го Фу и повернулся к Хуан Жуну. С усмешкой он сказал: «Цк… цк… цк, очень красиво. Мать и дочь обе красивые, очень красивые!»