Глава 414: Полтаблетки эликсира (1)

Глава 414: Полтаблетки эликсира (1)

Переводчик: общество уся

Окруженная горами территория Бесстрастной долины была огромной, занимая около тридцати тысяч акров земли, с извилистыми тропами, высокими холмами и глубокими оврагами. Но Ян Го и Сяо Лунню использовали свое легкое кунфу, чтобы следовать по пути на карте, и через короткое время прибыли к месту назначения. Перед собой они увидели несколько больших вязов высотой семьдесят или восемьдесят футов, дававших тень для печи для обжига кирпича и керамики внизу. На карте было видно, что здесь были заключены индийский монах и Чжу Цзылю.

Ян Го повернулся к Сяо Лунню и сказал: «Подожди здесь. Я зайду и посмотрю. Там, где древесный уголь и зола, должно быть, очень грязно.

Когда он наклонился, чтобы войти в печь, его ударила волна тепла.

«Кто там?» — крикнул голос.

Ян Го сказал: «Я получил приказ начальника. Я приду за пленными».

Этот человек вышел из-за кирпичной стены и спросил: «Что?»

Увидев Ян Го, он был поражен и сказал: «Ты… Ты…»

Ян Го увидел, что он был учеником долины, одетым в зеленое, и сказал: «Вождь приказал мне прийти за монахом и человеком по фамилии Чжу».

Этот ученик знал, что Ян Го спас жизнь своему учителю, что она объявила перед всеми, что Ян Го был ее предполагаемым зятем, и что они с Луэ были в лучших отношениях. Этот человек однажды станет главой долины, поэтому он не осмелился оскорбить Ян Го.

Он сказал: «Но… а как насчет командного знака начальника?»

Ян Го проигнорировал его и сказал: «Позволь мне войти и посмотреть».

Этот ученик подчинился и вернулся в печь.

Внутри кирпичных стен жара была еще сильнее. Двое скромных рабочих разгребали уголь. Хотя в это время года было очень холодно, оба человека на самом деле были с обнаженной грудью, каждый из которых носил короткие штаны, закрывающие нижнюю часть тела. И все же они сильно потели. Ученик в зеленом отодвинул большой камень, открыв отверстие. Ян Го вошел внутрь и увидел, что на самом деле это каменная комната площадью десять квадратных футов. Чжу Цзылю сидел лицом к стене и рисовал картинки указательным пальцем. Его рука поднималась и опускалась, как будто он был очень доволен собой. Индийский монах на самом деле лежал на полу, и было трудно сказать, жив ли он еще.

Ян Го крикнул: «Дядя Чжу, как дела?»

Чжу Цзылю повернул голову назад. Он засмеялся и сказал: «Друг приехал в гости издалека; как я мог быть не в порядке?» Ян Го должен был восхищаться им. Он застрял здесь надолго, но все равно сохранял спокойствие, как будто все было нормально. Даже в кризисе он все еще мог быть веселым. Сам он в этом отношении намного уступал ему.

— Божественный Монах спит? Он спросил.

Сказав это, его сердце бешено забилось, потому что жизнь Сяо Лунню зависела от этого Божественного индийского монаха.

Чжу Цзылю не ответил. Лишь через некоторое время он тихо вздохнул и сказал: «Мой боевой дядя обычно переносит жару и холод гораздо лучше, чем я, но на этот раз…»

Похоже, состояние индийского монаха было критическим. Испугавшись, Ян Го не удосужился произнести больше ни слова. Он повернул голову к ученику в зеленом. Он приказал: «Откройте дверь. Выпустите их.

Ученик в зеленом удивленно сказал: «А как насчет замка? Ключ у шефа. Если она приказала тебе освобождать людей, почему она не дала тебе ключ?»

В нетерпении Ян Го крикнул: «Уступите дорогу!»

Он поднял свой черный железный меч и ударил его, проделав большую дыру в каменной стене со звуком «ка». Этот ученик издал крик «Ах» и замер от страха. Ян Го взмахнул мечом еще несколько раз, и пятидюймовое окно стало достаточно широким, чтобы через него мог пройти человек.

Чжу Цзылю воскликнул: «Брат Ян, я поздравляю тебя с твоими выдающимися навыками!»

Он наклонился, чтобы поднять индийского монаха и пропустить его через эту дыру. Когда Ян Го взял его, он почувствовал, что рука индийского монаха теплая. Его сердце подпрыгнуло. Но затем он увидел, что глаза индийского монаха были плотно закрыты. Он подумал про себя: «Эйо, в этой пожарной комнате даже мертвому телу тепло».

Он быстро протянул руку, чтобы почувствовать дыхание индийского монаха, и понял, что тот все еще слабо дышит.

Чжу Цзылю выпрыгнул из дыры в стене. Он сказал: «Военный дядя потерял сознание. Надеюсь, это не будет большим препятствием».

Ян Го покраснел. Он подумал про себя: «Как тебе не стыдно!»

Он думал о том, что его самого заботило не благополучие индийского монаха, а больше то, как спасти собственную жену.

Он спросил: «Он потерял сознание от теплового истощения? Давай быстро выйдем на улицу, чтобы подышать воздухом».

Затем он вынес его.

Увидев этих троих, Сяо Лунню обрадовался.

Ян Го сказал: «Давайте найдем немного холодной воды, чтобы окропить лицо Преподобного».

«Нет, боевой дядя был отравлен страстоцветами». Сказал Чжу Цзылю.

Ян Го был поражен. Он спросил: «Яд серьезен?»

Чжу Цзылю ответил: «Я думаю, что нет. Это он отравился».

Ян Го и Сяо Лунню были озадачены. В один голос они воскликнули: «Что?»

Знаком Чжу Цзылю сказал: «Дядя сказал, что эти страстоцветы уже вымерли в Индии. Он не знал, как это распространилось. Он сказал, что если ситуация выйдет из-под контроля, это будет большой катастрофой. Много лет назад люди и домашний скот в Индии были отравлены и погибли из-за этих цветов. Боевой дядя тщательно исследовал методы отравления, но этот яд Страстоцвета был действительно странным. На этот раз он пришел в долину, зная, что Божественная Пилюля (Бесстрастная Пилюля) может помочь только одному человеку. Он хотел выяснить, что может обезвредить яд, чтобы помочь людям в больших масштабах. Он использовал свое тело, чтобы проверить яд, чтобы понять его природу и найти противоядие».

Ян Го был наполовину поражен, наполовину трепетал. Он сказал: «Будда сказал: если я не попаду в ад, то кто это сделает? Преподобный пытается спасти людей, не колеблясь перед лицом катастрофы. Люди действительно должны его уважать».

Чжу Цзылю сказал: «В древней сказке Шэнь Нун попробовал сотню видов трав, чтобы спасти людей. Если бы это была не та трава, его лицо посинело бы. Мой военный дядя, должно быть, имел в виду эту историю.

Ян Го кивнул и сказал: «Верно. Вы знаете, когда он придет в сознание?»

«После того, как он отравился, он сказал, что если его расчеты не ошиблись, он проснется через три дня и три ночи», — сказал Чжу Цзылю.

Ян Го и Сяо Лунню посмотрели друг на друга. Они оба подумали: «Он проведет в коме три дня и три ночи. Это значит, что яд очень сильный. К счастью, яд пассифлоры действует на людей по-разному. Если у человека страстное сердце, яд подействует очень сильно. У этого монаха твердое сердце. Он намного лучше обычного человека».

Сяо Лунню сказал: «Вы двое были в печи, как вы нашли цветы страсти?»

Чжу Цзылю ответил: «После того, как нас поместили в пожарную комнату, там была девушка, которая часто приходила в гости…»

Сяо Лунню спросил: «Это была высокая девушка со светлой кожей и маленькой родинкой в ​​уголке рта?»