Глава 13

Глава 13: Глава 13

Акт 7

Ночь прошла, и наступило утреннее небо. Староста деревни искал Су Хёна и звал его перед палаткой.

— Ты дома?

Ответа не было. После того, как он позвал еще несколько раз, но не услышал ответа, староста открыл двери и вошел.

— До каких пор ты собираешься… О? Внутри было пусто.

Он осмотрел палатку и вышел. Было смутное чувство беспокойства. «Куда он делся?»

Он определенно сказал, что ищет место для отдыха. Сельский староста вышел из палатки и оглядел деревню.

— Староста, куда вы направляетесь? К нему подошел один из жителей. Староста ответил ему, все еще оглядываясь по сторонам.

«Я ищу постороннего, который прибыл вчера. Вы видели его?»

— Нет. О чем это?»

«Он внезапно исчез. Я беспокоюсь, что он может что-то замышлять в деревне. Беспокойство вождя было не только его собственным. Довольно часто в селе случались грабежи посторонними. Многие пришли в качестве гостей, как Су Хён, но всю ночь грабили деревню.

«Не может быть…»

«Тсс! Потише. Разве я не говорил, что мы ничего не можем с этим поделать?

«Но даже так…»

— Просто спи и молчи. Понятно?»

«…Да.»

Староста деревни неодобрительно посмотрел на человека, который опустил голову. Правильно, подумал он. Мы ничего не можем с собой поделать.

Староста деревни посмотрел на маленькую бутылку, которую держал в руке. Это было мощное лекарство, которое могло заставить человека спать более 10 дней. Действительно, староста деревни был голоден до еды, которую ела Су Хён.

А тот, кто спит… Староста быстро оглядел деревню. В этот момент к начальнику подошла женщина.

— Староста, староста! Женщина, которая бежала в беспорядке, остановилась перед ним. Ей потребовалось некоторое время, чтобы отдышаться.

«Что это?»

«В торговом районе деревни…» Глаза деревенского старосты расширились, когда он слушал. Он не мог больше ждать и направился к торговому району.

Это был центральный район, который торговцы использовали как рынок до того, как мир рухнул. Жители толпились вокруг площади.

«Что это?!» Рев деревенского старосты привлек всеобщее внимание.

На их лицах читались страх и тревога. Староста деревни протиснулся сквозь огромную толпу и нашел среди них Су Хён. Су Хён поднял руку, приветствуя старосту деревни. — Ты только что приехал?

«Я спросил, что это такое!»

— Тем самым, возможно…

тыкать—

Су Хён ткнула в голову гигантской змеи, лежавшую рядом с ним. — Ты это имел в виду?

Староста деревни не ответил. Ум деревенского старосты запутался, задаваясь вопросом, о чем все это.

Су Хён снова заговорила с ухмылкой. «Почему ты такой злой? Я позаботился о монстре, спрятавшемся в подвале».

«Что-что? Это было неуместно…!”

«Это не было ненужным?

«Да! Этот монстр защищал нашу деревню!

Верно. Улыбка исчезла с лица Су Хён. — Почему вы решили, что он защищает вас?

«Это была не мысль, а правда!»

«И за это…» Су Хён посмотрела на жителей деревни и спросила.

— Ты приносишь человеческие жертвы одну за другой? Глаза старосты округлились от его вопроса. Он был так удивлен, что сделал несколько шагов назад, прежде чем, стиснув зубы, спросил:

«Откуда ты знаешь?» Это была тайна деревни. Точнее, это было то, о чем Су Хён не должна была знать. С точки зрения вождя было непостижимо, что он отрубил зверю голову.

— Я немного знаю об этом монстре. Голова гигантской змеи была около метра в диаметре. Су Хён знала его имя.

«Это называется Хищная Змея. За исключением еды, он ленив и большую часть времени проводит во сне». Как только имя монстра было произнесено, лица всех, включая старосту деревни, заметно напряглись. На самом деле они не знали имени монстра.

«Его не волнует ничего, кроме удовлетворения своего живота. Он ищет место для охоты и, пока не уйдет, метит свою территорию, чтобы более слабые монстры не могли даже приблизиться».

«Стой, стой!» Староста деревни запаниковал, когда Су Хён заговорил так, как будто знал все.

Его неудобное тело подошло к Су Хён; однако Су Хён продолжила. «В конце концов, вам придется продолжать кормить его едой. Так оно не убежит. Но знаете, что смешно?»

— Я сказал, прекрати!

«Этот зверь не считает человека, который его кормит, своей добычей». Вот она: правда, которую он не хотел знать. Его слова вызвали значительный переполох.

— Это правда?

— Он так сказал?

— Значит… начальник заставил нас…

«Подождите, монстр даже не пытался съесть вождя, верно? Что на самом деле произошло?»

Вот что произошло: однажды глава деревни привел Хищную Змею и сказал: «Послушайте меня. Если мы оставим его здесь, он защитит нас.

Но для этого было условие.

«Этот зверь будет сыт только в том случае, если будет есть человека каждые три дня. Если мы хотим жить, мы должны приносить человеческие жертвы каждые три дня. Давайте потянем жребий. И… я стану первым подношением.

Староста деревни объявил себя первым подношением, но Хищная Змея не съела его. У них не было выбора, кроме как предложить кого-то другого.

«Кажется, вы взяли кого-то другого в качестве подношения, прежде чем принести его сюда», — сказал Су Хён, после того как он презрительно выслушал жителей деревни.

«Ты ублюдок».

«Вранье! Это все ложь!» Староста деревни закричал в припадке.

В глазах жителей росло недоверие. Никогда в жизни на старосту деревни так не смотрели. «Спасибо, староста деревни. Благодаря вам наша деревня смогла выжить», — сказал кто-то.

«Именно благодаря тебе мы наконец-то можем спать спокойно. Ты герой нашей деревни».

«Глава деревни…»

Среди них были люди, приносившие «неизбежные» жертвы.

«Мой сын, не мой сын! Деревенский староста, пожалуйста!

«Это неизбежно. Пожалуйста, поймите.»

— Староста, староста!

«Этот… плохой парень…»

— Он обманул нас!

«Подождите, не дайте себя одурачить постороннему!»

«Нет, мы одурачены! Я удивлялся, почему чудовище не съело деревенского вождя!»

«Успокойся и…»

— Он сделал моего мужа едой для этого монстра! Зачем ему это делать? Почему?!»

Селяне были возмущены. Словам Су Хён можно было доверять. Если бы он не знал о привычках Хищного Змея, они бы никогда не узнали. Тем не менее, некоторые люди все еще верили в деревенского старосту.

«Мой сын, мой сын…»

«Боже мой…»

«Боже мой! Макс, Макс!»

Су Хён смотрела, как они громко скорбят. Неизбежная жертва. Должен терпеть. Были и те, кто сдерживал обиду на эти слова.

Спасите деревню. Выживать.

Выжить от чего? На вопросы уже ответил привратник. Староста больше ничего не мог сделать.

«Впредь…»

Топать—

Су Хён топнула ногой. Магия, скопившаяся на его ногах, растеклась по земле. Волнение прекратилось в мгновение ока.

«Все, пожалуйста, ответьте».

Тишина.

«Вы можете принять решение о смещении старосты вашей деревни. Ты можешь либо подождать, пока он станет добычей монстра, либо…

Глаза Су Хён встретились с глазами шефа.

«Хик!»

Страшный деревенский староста потерял все силы и рухнул на землю.

«Все будут звонить».

Внезапно выделился молодой человек. «Не слишком ли много просить нас принять решение после того, как вы убили монстра? Мы можем умереть прямо сейчас из-за тебя!

Молодой человек дрожал. Он был трусом. Даже если бы он сам был трусом, все были бы такими же.

Вождь был, так сказать, столь необходимым злом. Хотя он бесстыдно пожертвовал другими, чтобы спасти себя, было очевидно, что его роль способствовала безопасности деревни.

— Итак, ты собираешься ждать, пока он не станет добычей другого монстра?

«Что…»

— Кроме того, есть еще одна вещь, о которой ты не знаешь.

— Чего еще мы не знаем?

«Хищная змея откладывает от шести до восьми яиц раз в квартал».

Не только жители деревни удивились словам Су Хён. Глаза старосты снова расширились от этого факта.

«Если вы продолжите приносить человеческие жертвы каждые три дня, число будет увеличиваться с каждым разом. Вот в чем проблема».

— спросила Су Хён, оглядываясь по сторонам. «Сколько времени потребуется, чтобы все здесь оказались в желудке змеи?»

Селяне молчали. У них было довольно много людей, несмотря на то, что это была всего лишь деревня, но что, если количество людей, которых они принесли в жертву, увеличилось в геометрической прогрессии? Это не будет так долго.

Тишина.

— Нет нужды знать наверняка. Можно было примерно предположить. Если вам нужна проверка, я могу показать вам яйца в подвале.

«Ах, ах…»

Отчаяние. Мысль о возможности прожить немного дольше была на самом деле кратчайшим путем к смерти. Темная тень легла на все их лица, потеряв даже малейший след надежды.

«Есть способ».

«…Прочь?»

«Что это?»

Жители деревни навострили уши. Они думали, что всякая надежда потеряна… Но был ли на самом деле метод? Поскольку им нужно было более подробное объяснение, у Су Хён было что сказать.

«У каждого есть способ жить», — сказал Су Хён, глядя на окружающих его жителей деревни.

— Ты будешь меня слушать?

Жители деревни приняли решение относительно старосты деревни.

Смерть. Не было другого способа отплатить за его действия за то, что он одурачил жителей деревни. Он уже предложил жителей деревни Хищному Змею в качестве добычи. Деревенский староста, не переносивший порки и побоев, яростно кричал.

«Вас всех дурят! Он всех вас одурачил!» Некоторых пугали его крики. Это правда, что староста деревни посвятил всю свою жизнь деревне, а Су Хён был чужаком, приехавшим только вчера.

Гнев жителей деревни, чья семья стала жертвой Хищного Змея, не был легко поколеблен его игрой.

Су Хён привела в подвал шестерых крепких молодых жителей деревни.

«Что здесь происходит?» Один из них успокаивал его дрожащее предплечье. Хищная Змея жила в подвале деревни, который был соединен с домом вождя. Хотя Су Хён убил его, молодые люди не захотели входить, узнав правду.

«Разве ты не говорил, что у каждого есть способ жить?»

«Метод здесь правильный?»

«Да.»

В подвале было темно и влажно. Пройдя по лестнице, они достигли огромной пещеры. Слышно было, как что-то ползет.

Визг, вопль —

Их глаза блестели в темноте. Молодые люди, которые последовали за Су Хён вниз, в изумлении отступили.

«Мм-монстр…»

«Угг…»

Монстры были детьми Хищной Змеи.