Глава 162

После встречи с Зигфри Су Хён услышала все о красных драконах от Бланка. Блан рассказал о том, почему другие драконы называли красных драконов предателями и куда они пропали.

«Это было больше похоже на отказ, чем на предательство. Среди драконов они были известны как беглецы во время схватки с боссом монстров».

«Беглецы? Куда они делись?» — спросил Су Хён.

«Некоторые драконы говорят, что красные драконы покинули этот мир и перебрались в другой… Старые красные драконы обладали способностью пересекать измерения».

«Действительно? Пересечение между измерениями?

«Да. В любом случае, из-за этого некоторые драконы думают, что красные драконы покинули нас, позаботившись только о себе. Вот почему они считают красных драконов предателями и презирают их.

Слушая Бланка, Су Хён взглянула на Миру. Миру, казалось, понятия не имел, когда слушал истории о красных драконах, которые могли быть его родителями или предками. Скорее, он задремал на ходу.

«Факт не подтвержден. Так говорили только Карне и другие оранжевые драконы. Прямо сейчас они утверждают, что являются потомками Короля Драконов, — пожал плечами Блан. «Что ж. Другие драконы вроде меня не верят в то, что говорят. Я очень хорошо знал красных драконов. Они бы нас так не бросили.

— Есть много драконов, которые не верят в это, как ты?

— Чуть меньше половины, — сказал Блан, — многие драконы сначала не верили в это, но с годами все больше и больше драконов начинали верить. Что ж. Красные драконы исчезли из этого мира, а Карне все еще жив. Так что неудивительно, что его слова ослепили молодых драконов.

«Я полагаю, вы правы.»

Затем Су Хён, которая следовала за Бланком, почувствовала что-то странное. В огромном городе было всего несколько драконов. Некоторые драконы увидели их, но сразу же ушли. До сих пор Су Хён видела только пять драконов.

«Город довольно пуст», — сказала Су Хён.

— Потому что это не человеческий город, — сказал Блан.

«Какое это имеет отношение к тому, что город пуст?»

«Войну пережило всего около 50 драконов. С тех пор количество кланов увеличилось, но все равно здесь всего около пятисот драконов.

«Пятьсот?»

Су Хён удивленно оглядела город. Пятьсот человек — смехотворно маленькое население, чтобы сказать, что они были всего лишь жителями этого огромного города.

«Возможно, к настоящему времени новости облетели весь клан», — сказал Блан.

«Уже?» — спросил Су Хён.

— Потому что у нас есть «глаза». Благодаря этому новости могут быстро распространяться».

«‘Глаза?'»

«Это способ общения драконов. Независимо от того, как далеко мы находимся, мы можем передать друг другу наши голоса. Кроме того, мы можем одновременно разговаривать со многими другими драконами, — сказал Блан, словно гордясь этим. Но Су Хён не впечатлила.

>

В любом случае, к настоящему моменту стало ясно, что новости о Су Хён и Миру дошли до всех. По пути к дому Блана Су Хён ломал себе голову.

>

Судя по тому, что сказал Блан, война все еще продолжается. Фафнир ушел, но монстры, которых привел Фафнир, остались.

>

Трескаться-

Внезапно перед Су Хён и Бланком, которые шли бок о бок, открылся алый глаз.

-Сэр Бланк.

Из глаза вырвался голос.

Блан остановился и спросил: «Меранья?»

-Да. Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз встречались.

«Это было не так давно. Я не мог спать достаточно долго из-за этого человека здесь».

>

На слова Блана Су Хён застенчиво улыбнулась. Затем он взглянул на алый глаз.

>

Он определенно был похож на гигантский глаз. Голос исходил из глаз, чуть звенел. Это был тонкий и красивый голос, как у женщины.

>

Несмотря на то, что в драконьем обществе существовал цветной ранг, Блан был драконом, который жил до войны. За исключением нескольких других, не осталось драконов старше него. Нет. Более того, среди существующих драконов не будет много старых драконов.

-Я слышал. Ты с красным драконом, верно?

«Да.»

-Сэр Карне ищет вас, красного дракона и человека. Не могли бы вы пойти с ними?

— Мне идти, когда меня позовут?

-…

«Скажи ему. Он может прийти. И если он попытается сделать что-то не так, я не буду сидеть в стороне».

– Хорошо, я скажу ему об этом.

«Следовательно!»

Грохот—

Алый глаз закрылся от слов Бланка и исчез. Су Хён смотрел в глаза, слушая разговор, и открыл рот, чтобы заговорить.

— Я думаю, это был дракон оранжевого цвета.

— Как ты это понял?

«Что ж. Цвет глаз красновато-оранжевый. Кроме того, концентрация магии была довольно высокой, в отличие от другого дракона, которого мы встречали раньше.

«Что ж. Зигфри довольно неряшливый.

— В любом случае, сколько нам еще ждать? Я слишком занят, чтобы ждать».

— Это не займет так много времени.

Грохот—

После слов Блана Су Хён огляделась и пробормотала: «Думаю, ты прав».

Пых, пых —

Вокруг Су Хён и Блан появились размытые тени, похожие на дымку. Это были оранжевые и желтые драконы.

>

Даже среди пробудившихся лишь немногие были достаточно опытны, чтобы перемещаться на большие расстояния. Прыжки на большие расстояния были очень редким навыком. Даже пробуждающий S-ранга не мог легко получить навык.

>

Но все же дракон был драконом. Это был высший вид среди божественных зверей.

«Это он? Человек, пришедший с потомком Короля Драконов.

«Потомок Короля Драконов? Моя задница. Этот красный дракон всего лишь потомок предателя.

«Пожалуйста, воздержитесь от разговоров о неподтвержденных обвинениях. И пожалуйста, не ссорьтесь. Мы все драконы».

Су Хён могла понять, о чем они говорят, потому что Блан использовал для него магию интерпретации. И, казалось, Миру тоже могла их понять. Миру, стоя рядом с Су Хён, опустил голову. Он выглядел так, будто собирался заплакать.

Гяонг—

Печальный плач Миру расстроил Су Хён. Он огляделся на драконов, которые окружали их и смотрели на них, как на обезьян в зоопарке. Все они были выше желтого. Около пяти из них были драконами оранжевого цвета. Среди них Су Хён нашла самого высокого дракона, стоящего в центре.

>

У всех была особая аура, но у самого высокого дракона она была особенной. Высокий дракон Карне увидел Су Хён. Их взгляды встретились.

Карне спросил: «Вы тот человек, который привел потомка Короля Драконов?»

Он задал вопрос очень формально. Но, по крайней мере, он спросил более вежливо, чем Зигфри, дракон, которого Су Хён встречала раньше. Но, конечно, хотя он и говорил вежливо, взгляд и выражение его лица были примерно такими же, как у Зигфри.

— Если ты говоришь о Миру, то да, ты прав.

— Миру… На языке некоторых людей это означает «дракон», не так ли?

Сухён был немного удивлен, когда Карне понял его язык.

Карне сказал с улыбкой: «Не удивляйтесь. Я мало знаю о твоем мире. Просто я давно живу, так что мне довелось кое-что услышать то тут, то там».

«Похоже, ты много чего знаешь», — сказала Су Хён.

«По сравнению с людьми, которые живут всего сто лет».

«Если ты дракон, который так много знает и стар, почему ты питаешь неприязнь к трехлетнему ребенку?»

Грохот, грохот —

Ауры Су Хён и Карен ударялись друг о друга и прыгали во все стороны. Аура Карне с самого начала была направлена ​​на Миру. Концентрация в его ауре была необычной. Итак, Су Хёну пришлось поднять свою магию, чтобы остановить это.

>

Карне был внутренне удивлен. Он сомневался, пока не встретил Су Хён лично. Увидев, как Су Хён остановила свою магию, Карне поверил тому, что сказал Зигфри. Су Хён казалась выше уровня обычного человека.

— Так ты Карне? — спросил Су Хён.

Карне никогда не думал, что человек посмеет смотреть ему прямо в глаза и так с ним разговаривать.

«Да?»

«Я слышал, что вы сказали, и у меня есть вопрос. Действительно ли красные драконы предали других драконов?

На вопрос Су Хён Карне нахмурил брови.

«Ты пытаешься это отрицать? Это бесполезная попытка. Это трусы, покинувшие клан, и они не имеют права вернуться к нам.

«Ты видел это?»

«Да. Я был единственным, кто пережил войну, и это было хорошо. Иначе другие драконы поверили бы и восхваляли, что красные драконы сами спасли мир!»

— Понятно, — сказал Су Хён, кивнув, — иди и выскажи им свое мнение, если ты так злишься. Спросите, почему они бросили вас, ребята.

«Какая?»

Карне и другие драконы нахмурились от внезапных слов Су Хён. Су Хён снова посмотрела на Миру.

— Это не этот маленький ребенок бросил тебя. Почему ты вымещаешь свой гнев не на том драконе? Су Хён покачал головой, как будто услышал жалкие слова. — Вы думали, что они бросили вас, ребята. Я могу это понять, поскольку похоже, что вы, ребята, поверили им. Но тебе не кажется, что ты срываешься не на том человеке? Вы кого-то исключаете, потому что у них одна кровь? Даже люди, которых вы, ребята, считаете ниже драконов, знают, что обвинять детей в ошибках родителей неправильно.

То, что делали драконы, называлось «ассоциированной виной». Это была система, возлагавшая совместную ответственность на ребенка грешника или его близких родственников. Хотя она как система в основном исчезла к современности, она все еще существовала тайно. Люди смотрели на ребенка убийцы определенным образом. У людей даже была подобная склонность, когда они смотрели на ребенка без родителей.

Вина по ассоциации не исчезла. И драконы были такими же. Они смотрели на Миру сквозь цветные очки и пытались отвергнуть его только потому, что он потомок красных драконов.

«Я не хочу спорить с вами здесь. Но если вы не возражаете, я хотел бы сказать, что в этом разница между людьми и драконами.

«Разница между людьми и драконами?» — спросил Су Хён.

«То, что произошло в тот день, было делом дракона. И культуры людей и драконов, конечно, разные. Но если вы все еще не можете понять… Ничего страшного. Вы не должны понимать. Мы не просим вас понять. Кстати, — Карне попеременно посмотрела на Су Хён и Миру и спросила низким голосом, — какие у тебя отношения с этим маленьким дракончиком. Почему ты так зол из-за него? Я не понимаю».

— Почему ты задаешь такой очевидный вопрос? На вопрос Карне ответила Су Хён, погладив Миру по голове, которая вот-вот расплачется. «Он мой ребенок».