Глава 273–273: Бремя

Глава 273: Бремя

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Старая мадам Гу и старый Гу наблюдали, как бесконечный поток доказательств находился в руках Гу Сяо. Их сердца мгновенно замерли. n-(𝑂(-𝑣/(𝑬.(𝐥(.𝒷-(I(-n

Хотя они не знали, правда ли, что Гу Сяо отправит их в тюрьму, они все же немного волновались, когда увидели эту сцену.

Даже их драгоценный внук все еще лежал на земле, но они не успели вовремя помочь ему подняться.

Гу Сяо получила то, что хотела, и с удовлетворением взглянула на Старого Гу и Старую госпожу Гу, у которых были жесткие выражения лиц.

Она холодно фыркнула и взглянула на лежавшего на земле Гу Чэна, чувствуя себя еще более удовлетворенной.

«Ладно, поехали!» Она отвела взгляд от Гу Чэна и сказала Чу Аню, стоявшему рядом с ней.

Когда Чу Ань услышал это, он кивнул и вышел из толпы вместе с Гу Сяо, направляясь из деревни.

Пройдя некоторое время, Чу Ань протянула руку и взяла руку Гу Сяо, которая висела рядом с ней. Он сказал с улыбкой: «Ты уже выразил свой гнев?»

Гу Сяо было не так холодно, как сейчас, когда она была в доме семьи Гу. На ее лице была улыбка.

«Конечно, я дал волю своему гневу», — сказал Гу Сяо. Она остановилась, и ее глаза потемнели. «Однако в будущем есть кое-что еще более приятное».

Она не только хотела отправить старого мастера Гу и старую госпожу Гу в тюрьму, но также хотела лишить семью Гу возможности жить в мире!

Она построит в деревне базу кино и телевидения. После этого ради денег остальным жителям деревни пришлось ее осчастливить. Все в деревне знали о ее отношениях с семьей Гу. Чтобы доставить ей удовольствие, они не позволяли семье Гу жить слишком комфортно.

Когда Гу Шань и Се Фан выйдут из тюрьмы, она позволит им двоим почувствовать вкус жизни, ни на кого не полагаясь! Даже в деревне, где они прожили почти всю свою жизнь, они уже не смогут жить. Они будут подвергнуты остракизму и несчастны.

Она хотела, чтобы семье Гу некуда было идти и не на кого было положиться. Их сын также стал бы отбросом общества, потому что у него не было никого, кто мог бы научить его лучше.

Пусть они будут несчастны всю оставшуюся жизнь!

Это была ее величайшая месть!

Чу Ань крепче сжал руку Гу Сяо, как бы говоря ей, что что бы ни случилось, он всегда будет рядом с ней.

Они вдвоем вышли из деревни и сели в машину, которую подъехал Чу Ань. Затем они направились к городскому бюро общественной безопасности и подали в суд на Гу Юна и его жену из деревни Гу 0. Когда они узнали, что она не была биологической дочерью семьи Гу, они использовали свой статус бабушки и дедушки, чтобы оскорбить ее за много лет намеренно причинял ей вред и даже хотел убить ее!

Доказательства, представленные Гу Сяо, были очень полными. В сочетании с обвинением в покушении на убийство полиция придала этому делу большое значение.

Более того, они и раньше слышали о личности Гу Сяо, особенно о том, что Гу Шань и его жена намеренно обменяли своего ребенка на деньги. Это было еще более отвратительно.

С учетом доказательств и показаний жителей села доказательства были неопровержимыми. Суд быстро вынес вердикт.

Гу Юн и его жена были приговорены к десяти годам тюремного заключения за жестокое обращение, умышленное причинение вреда и покушение на убийство.

Что касается того, знали ли Гу Юн и его жена истинную личность Гу Сяо, то в обстоятельствах убедительных доказательств их собственные слова не казались такими реальными.

В конце концов, когда он тогда регистрировал домохозяйство Гу Сяо, чтобы не помещать домохозяйство Гу Сяо в домохозяйство его семьи, Гу Юн лично написал заявление, в котором говорилось, что Гу Сяо не был ребенком в их семье.

Хотя все в деревне знали, что Гу Юн сказал это, потому что презирал Гу Сяо за то, что он девочка, и был никчемным никчемным человеком.

Но теперь… под искушением предложения Гу Сяо десятков тысяч юаней в год жители деревни предпочли хранить молчание по этому поводу.

Гу Юн и его жена были приговорены, оставив Гу Чэна одного.

Хотя дом по-прежнему принадлежал семье Гу, Гу Чэн, которому было около десяти лет, не мог жить один. Он мог найти только кого-то, кто будет его воспитывать, пока он не достигнет совершеннолетия.

Гу Сяо больше не была его биологической сестрой, поэтому она, естественно, не была обязана заботиться о Гу Чэне, своем «младшем брате».

Что касается его биологической сестры Цзи Яо, то она даже не явилась в день судебного заседания. Еще больше она не хотела брать на себя ответственность за Гу Чэна, который внезапно оказался обузой.

Она не могла теперь позаботиться даже о себе, не говоря уже о младшем брате, который был ей совершенно незнаком.

Поскольку Цзи Яо не желал этого, суд мог лишь временно передать Гу Чэна жителям деревни, чтобы они позаботились о них и начали работать над убеждением Цзи Яо.