Глава 174: планы Пань Сяо

Глава 174: планы Пань Сяо

Чжэн пей была старой наперсницей Панга Чжунчжэна. Когда генерал почувствовал, что смерть надвигается на него, это побудило стратега составить некоторые планы. После того, как стратег, к счастью, избежал смерти, месть была единственным, о чем он думал.

Он впервые успешно использовал лекарство для стерилизации Цинь Хуайюань после некоторых сложных поворотов по пути. Затем Чжэн Пэй похитил единственную дочь Цинь Хуайюаня, чтобы маркиз однажды был убит горем, когда узнает правду.

Что же касается обнаружения Панг Сяо, то это было благодаря мельчайшим деталям в его памяти; он случайно столкнулся с мадам Панг, выметающей урожденную Яо за дверь в тот день. Когда семья Панг Чжунчжэна была уничтожена, он отправился на поиски урожденной Яо, просто желая испытать свою удачу. Кто бы мог подумать, что урожденная Яо действительно забеременеет уже через одну ночь?

Когда Ли Цянь поднял знамя восстания, именно Чжэн Пэй привел нынешнего императора к ЯО и забрал четырнадцатилетнего Пань Сяо для армии.

Стратег чувствовал, что он действительно жил в соответствии с принципами верности и постоянства. Он долгое время был подчиненным покойного генерала, в то время как пан Сяо не был официальным сыном или даже наложницей. Чжэн Пэй также был свидетелем первых дней того, как Пань Сяо был слишком робок, чтобы отнять одну жизнь; поэтому, независимо от того, насколько внушающим благоговейный трепет был сейчас принц или как его имя вызывало страх в сердцах других, старый стратег все еще смотрел на принца с некоторой снисходительностью. Он всегда читал лекции Пань Сяо, когда стратег чувствовал, что принц поступил неправильно.

В свою очередь, Пань Сяо всегда относился к стратегу с предельным уважением и вежливостью. Но сегодня он спокойно сидел в головном кресле, и от острых кончиков его бровей исходила легкая холодность. Сердце Чжэн Пэ дрогнуло, когда на него сверкнул холодный взгляд, отточенный песками полей сражений.

— Маленький принц?- Голос Чжен Пея был немного суховат.

Панг Сяо фыркнул в мягком смехе. — Сэр Чжэн, я думаю, что есть одна вещь, которую вы еще не поняли.”

— Пожалуйста, просвети меня.- Чжен пей подняла сложенные чашечкой руки.

Принц встал и медленно направился к стратегу, держа руки за спиной. Он вспыхнул аурой возвышающейся горы, такой властной, что Чжэн Пэй невольно отступил на два шага и опустил голову.

“Не забывайте, сэр Чжэн. Этот принц здесь хозяин. Ты же служанка.”

При этих словах глаза Чжен Пея недоверчиво расширились. Он резко поднял голову, чтобы посмотреть на Панг Сяо с явным недоверием, его лицо покраснело как свекла, а бакенбарды задрожали от возмущения. “Что вы хотите этим сказать, Ваше Высочество?”

— Совершенно очевидно, что сэр Чжэн забыл о своем положении. Или вы думаете, что этот принц все еще тот же мяукающий ребенок, которым можно манипулировать, как люди хотят?”

Чтобы им манипулировали?! Это то, что он думает?! Чжэн пей был совершенно вне себя от ярости.

“Что ты хочешь этим сказать, Маленький принц?! Я не могу нести ответственность за слово «манипулировать»! Не забывай, что если бы этот старик не упомянул о тебе императору, то ты был бы им.…”

“Если бы сэр Чжэн не упомянул об этом императору, я все еще был бы назван Яо Сяояо [1] и все еще жил бы со своей матерью, дедушкой и бабушкой в маленьком городе. У нас по-прежнему был бы наш маленький семейный ресторан. Мы бы разогрели несколько блюд, когда настроение берет нас, и пошли пить с несколькими друзьями, когда вниз. Даже если бы мы не были вожаком стаи или не наслаждались большим богатством и богатством, мы все равно жили бы счастливо, не голодая и не нуждаясь в одежде. Я не был бы брошен в кровавое поле битвы, наполненное отрубленными конечностями и насилием в молодом возрасте, и не должен был бы страдать от преследований и давления, пытаясь заработать на жизнь в трещинах! И я бы так и сделал никогда не позволяйте слуге читать мне нотации, как будто я был подковой чьего-то ботинка!”

Слова Панг Сяо вызвали слезы на глазах Хузи и заставили цвет слез сойти с лица Чжэн Пэ.

“Ты следуешь за этим принцем, но не ставишь себя на свое место. Неужели ты думаешь, что я все еще тот наивный мальчишка из прошлого? С тех пор, как ты втянул меня в этот круг, и я поднялся на эту высоту своими собственными усилиями, тогда я больше не тот, кем ты можешь манипулировать!

“Не говори мне о враге моего отца, этот принц никогда не видел моего отца! Я не признаю никакой официальной матери, которая была бы такой ревнивой стервой! Я не испытываю никакой привязанности к этим мукам, и моя фамилия с самого начала была Яо. Все вы заставили меня сменить имя, потому что хотели использовать имя Панга Чжунчжэна!”

“Вы…”

“Неужели этот принц говорит неправду? Никто из вас никогда не думал, что я ускользну от вас после того, как вы полностью использовали меня, не так ли? Вы также можете написать об этом в своем секретном докладе императору сегодня. Передайте его величеству также и то, что я сказал сегодня!”

Глаза Чжен Пея расширились от ужаса, губы задрожали, и дрожь распространилась на все его тело. Он же знает! Он все знает!

Хузи недоверчиво посмотрел на старого стратега и пробормотал: “господин Чжэн, как… как ты мог…” тот, кого он всегда считал преданным принцу, на самом деле был шпионом, которого подстроил император??

Пань Сяо снова занял свое место с пренебрежительным фырканьем и провозгласил властно: «господин Чжэн, этот принц позволяет вам жить из-за моего отца. В конце концов, ты всю свою жизнь был ему верным подчиненным. Но я предупреждаю вас, не думайте о том, чтобы сделать что-нибудь с четвертой Мисс Цинь! И не смей проявлять неуважение к ней в моем присутствии! Будьте осторожны, чтобы получить вашу руку отрубили, если вы слишком далеко с ним тянетесь!”

Чжэн Пэй всегда был в центре внимания и занимал беспрецедентное положение в армии. Подумать только, что Пань Сяо так безжалостно критиковал его!

— Я ничего не могу сказать, если Маленький принц подозревает мою преданность, — быстро ответил он, чувствуя острую боль от потери большого количества лица. Но вы должны, конечно, абсолютно, и определенно не скакать с дочерью врага…”

«Достижения отца были уже на таком высоком уровне, что грозили затмить его учителя. Эта собака императора уже очень настороженно относилась к отцу. А как иначе небольшой расколотый заговор, легко просматриваемый, приведет к смерти отца? Ты не хуже меня знаешь, что это был всего лишь предлог. Настоящим врагом никогда не был Цинь Мэн, но этот пес император! Перекладывание вины на Цинь Мэна, как это некомпетентное проявление неспособности сохранить свои приоритеты прямо!

— Этот принц уже давно отомстил за моего отца! Я уничтожил Северного Цзи, убил императора-пса и разрезал на тысячу кусков каждого коррумпированного чиновника, который подталкивал императора-пса к еще большим высотам. Я убил так много их, что старые северные чиновники Цзи все еще ненавидят меня и проклинают за то, что я был воплощением демона за моей спиной. Если это не считается местью, то что же тогда? Беспорядочные действия сэра Чжэна против женского ребенка? Если этот принц нелоялен или нефилим, то верен ли ему Сэр Чжэн, когда вы колеблетесь между этим принцем и Его Величеством?”

Каждое слово придавало лицу Чжен Пея еще более пепельный оттенок, и у него не было готового ответа. Он потерял все свои подготовленные аргументы в тот момент, когда Пань Сяо указал, что существует секретная переписка, ведущаяся с императором. Старый стратег не знал, почему его кровь гудела в этот момент, он просто хотел уйти от Панг Сяо как можно дальше, чтобы ему не пришлось смотреть в эту пару глаз, которые, казалось, смотрели сквозь все!

Чжэн пей сжал губы, поднял сложенные чашечкой ладони, повернулся и вышел. На этот раз хузи не погнался за ним, но обеспокоенно посмотрел на Панг Сяо.

— Мастер, если сэр Чжэн расскажет императору о том, что произошло сегодня, Его Величество будет еще более осторожен с вами.”

— Его Величество никогда не переставал подозревать меня! Даже если я буду держаться скромно, он боится военной силы в моих руках. Даже после того, как я сдам его, он боится власти, которую я имею в армии. И даже без этой власти он все равно будет бояться судьбы.- Пань Сяо холодно фыркнул и забарабанил пальцами по круглому стулу. “Я уже давно знаю о мыслях сэра Чжэна. Я выложил все сегодня, чтобы он не думал слишком высоко о себе и сделал что-то, за что мне действительно пришлось бы убить его. Во всяком случае, его преданность моему отцу вполне реальна.”

Хузи кивнул и задумался о том, что его учитель сказал ранее. Печаль нахлынула, когда он тщательно рассказал о том, что Пан Сяо пережил за эти годы. У принца не было иного выбора, кроме как достичь своего нынешнего роста и выдержать это чудовищное давление!

Глаза стражника сместились, когда он увидел холодное выражение на лице своего хозяина, и он снова перевел разговор на Цинь Инь.

— Старый пердун Вейчи действительно порочен! Интересно, как там четвертый промах? Может быть, мы придумаем план, как ей помочь?”

Я так и думал! Ледяное выражение лица Пань Сяо несколько растаяло, когда упомянули Цинь Инь, и теплая кривая украсила его губы.

— Не волнуйся, разве Джиюн не сказала, что они направляются в Небесный монастырь? Мой дорогой Йи, должно быть, придумал какой-то план. Просто подождите,мы получим еще одно сообщение до завтрашнего дня.”

— Ваше Высочество так уверены в четвертой Мисс.- Хузи выгнул бровь.

“Конечно, как может кто-то, кто мне нравится, не справиться с такой мелочью?”

Хузи мысленно закатил глаза тысячу раз, но произнес каждое знакомое ему слово согласия.

……

И действительно, на следующее утро от Великого Яна пришли новые известия.

Пань Сяо расхохотался, читая записку, его смех становился все более и более сердечным. В конце он бросил записку Хузи и продолжал смеяться.

Хузи взял записку и внимательно прочел ее, воскликнув в конце с восхищением. «Четвертая Мисс придумала фантастический план отлично! Это затыкает рот этому старому пердуну императору! Кроме того, вы думаете, что четвертая Мисс знает, что жрица Лю-прорицательница? Иначе как бы она осмелилась произнести имя прорицательницы?”

“Нет, она не должна”, — подумал Панг Сяо осторожно и снова засмеялся. “Должно быть, она принесла серебро, чтобы попросить жрицу притвориться прорицательницей. Это, должно быть, очень обрадовало хитрого человека!”

Принц вдруг стал серьезным. — Пусть кто-нибудь тайно наблюдает за монастырем и следит за передвижениями прорицательницы.”

— Но почему же?- Начал хузи. “Ваше Высочество боится, что прорицательница убежит?”

Пань Сяо только улыбнулся. — Пошлите «болвану» визитную карточку с сообщением, что я приеду послезавтра.”

Это удивило Хузи еще больше. “Ваше высочество, вы собираетесь заставить сэра му заплатить за Пари?”

— Сын платит долги своего отца. Прорицатель — его хозяин. Для него было бы очень нормально заплатить долг, если бы его хозяин сбежал, не так ли?”

А… э … что? Сэр Му был честным человеком, и прорицатель много раз втягивал его в разные дела. Мне очень жаль этого парня!

  1. Xiaoyao означает счастливый и беззаботный