Глава 26: Семейная Культура

Глава 26: Семейная Культура

Старая вдова улыбнулась, когда девочки вернулись в гостиную. “Уже довольно поздно. Вы все должны идти в сад спокойствия для уроков хороших манер, нет?”

— Да, бабушка. Девушки кивнули.

— Старая вдова, сегодня у нас будут уроки, как обычно, — сказала урожденная Сун. — Завтра утром я заберу дочку Йи погостить домой. Тогда Жань-мама сможет учить других девочек, как обычно.”

Старая вдова с улыбкой кивнула, по-видимому, не заметив ничего предосудительного в словах урожденной Сун. Цинь Хуйнин, уставившись на них, в конце концов не смог удержаться, чтобы не дернуть нэ Сун за рукав и не спросить с опаской: “мама, а ты меня не приведешь? Я также скучаю по своим бабушке и дедушке с материнской стороны.”

Урожденная Сун колебалась. Когда Сунь Юй только что принес известие, он сказал, что герцогиня хотела видеть только что найденную жемчужину, но не сказал, что они хотят видеть приемную дочь. Но ее мысли приняли другое направление. Они хотят видеть свою внучку, но не сказали, какую именно. Я просто притворюсь, что запуталась и принесу Цинь Хуйнин тоже.

“Конечно же, ты придешь.- Урожденная Сун нежно коснулась волос Цинь Хуйнина. — Мы поедем вместе завтра утром.”

Цинь Хуйнин мило улыбнулась, вцепившись в руку урожденной Сун. — Старшая тетя, пожалуйста, возьмите нас с собой, если у вас будет такая возможность в будущем, — с восхищением сказала шестая Мисс, стоявшая в стороне. Я слышал, что сад герцога Дина даже больше нашего и что он очень красив!”

Выражение лица второй мадам при этом слегка изменилось, и она впилась взглядом в шестую Мисс. Но девушка уже не была такой послушной, как обычно, и смотрела на урожденную Сан раскрасневшимися щеками и сверкающими глазами.

Урожденная Сан чувствовала себя довольно пьяной от потока комплиментов и кивнула. “Я возьму вас всех с собой, если будет такая возможность в будущем.”

— Спасибо тебе, старшая тетя!- Шестая Мисс мило улыбнулась.

“Мы все одна семья, поэтому хорошо навещать чаще. Внучка Yi только что вернулась на этот раз, ей будет что сказать своим бабушке и дедушке. Вы, девочки, можете пойти в следующий раз. У вас у всех будет такая возможность.- Старая вдова не придала этому большого значения. Дети останутся детьми. Они так любят играть. Девочки ответили утвердительно.

У Цинь Инь был очень напряженный день, но, возможно, потому, что она должна была навестить своих бабушку и дедушку с материнской стороны на следующий день, она была немного отвлечена во время учебы. Она даже не могла вспомнить различные правила и манеры, которым учила ее Жан — мама, даже после того, как та повторила свои слова. Дворцовый слуга сдался на целый день после нескольких попыток. Цинь Инь также обнаружила, что взгляды Цинь Хуйнина на нее стали еще более мстительными. Это было похоже на кровную вражду между ними двумя.

Днем она все еще ходила в кабинет во внешнем доме, слушая учителя за ширмой. Когда она вернулась во двор снежного медведя, уже наступила ночь. Ее эмоции были немного разбросаны, потому что завтра она должна была встретиться с герцогиней Дин и понятия не имела, как там ее бабушка по материнской линии. Она велела Руйлану подготовить ее наряд, а затем попросила Жан — маму осмотреть его, отдыхая только тогда, когда будет уверена, что все в порядке. Но, лежа в постели, она старательно припоминала обстоятельства жизни Бао — мамы.— это визит. Все они говорили, что птицы одного полета собираются вместе. Бао-мама была доверенным лицом со стороны герцогини и, естественно, имела некоторое представление о поведении герцогини. Ее стиль и манера говорить неизбежно будут похожи на ее хозяйку. Цинь Инь, наконец, заснул спокойно, когда она тщательно изучила все липкие ситуации, которые могли бы развиваться и мозговой штурм стратегий в ответ.

Ночь прошла спокойно. Поздоровавшись утром со старой вдовой, Цинь Инь вернулась во двор снежного медведя, чтобы умыться и переодеться. Сегодня она выбрала пастельно-розовый, простой шелковый жакет на мягкой подкладке с широкими рукавами. Она сочеталась с пушисто-желтой, простой плиссированной юбкой [1]. Наряд венчала темно-красная накидка, отороченная белым кроличьим мехом на воротнике. Это усиливало застенчивость Цинь Инь в молодости, но не преуменьшало ее внешности, в то время как ткань и работа одежды подчеркивали ее статус благородной дочери.

Что касается украшений, то она выбрала две нефритовые гвоздики и булавку из крабового яблока из набора украшений, который третья мадам подарила Цинь Инь для украшения своих волос. У девушки были черные как смоль волосы. Когда дерьмово-яблочная шпилька была вставлена в ее частично зачесанную вверх прическу, она усилила чернильный блеск локонов и сделала шпильку изысканной и драгоценной.

Мама, я думаю, что в моем возрасте никому не нужна пудра, верно?- Цинь Инь посмотрела на разные бутылочки на своем зеркале и начала кашлять от различных ароматов, которые атаковали ее нос.

Дворцовый слуга с улыбкой убрал непослушные пряди волос. — Мисс в этом смысле просто идеальна. Вы родились с хорошей кожей, а молодые девушки не нуждаются в пудре или румянах. Но на улице холодно, поэтому вы должны использовать мазь с легким ароматом жасмина на вашем лице. Это не годится для того, чтобы ветер ободрал тебе щеки.”

“Как скажешь, мама. Цинь Инь с улыбкой кивнул. Она привезла с собой в поместье герцога Дина только Руилана. Она могла бы привести и маму, но после дальнейших наблюдений Цинь Инь обнаружила, что Чжу — мама была тихой женщиной, которая делала все, что ей говорили. Старая служанка вообще не годилась для важных дел, а вот Жан — мама не принадлежала к ее числу, так что и делать было нечего.

Руилан переоделся в бледно-зеленую комбинацию верхней куртки и юбки для сегодняшней поездки. Поверх одежды она надела ярко-красный длинный жилет с меховым воротником. Координация красного и зеленого выглядела довольно привлекательной из-за ее молодости, и заставила ее казаться очень надежной. — Мисс, карета уже приготовлена. Старшая мадам говорит, что экипаж будет припаркован у второй двери и уедет через Западную дверь. Мы должны сейчас же направиться к экипажу.”

Цинь Инь вошел в седан, держа изящную грелку для рук. Руйлан стоял рядом с седаном, следуя за ним, когда тот направился ко второй двери. Они сменили небольшой экипаж, оклеенный вощеной бумагой, и после короткого путешествия добрались до западной боковой двери. Перед дверью уже ждал длинный конвой.

Жена премьер-министра открыто направлялась домой во всей красе, а вместе с ней и дочь. Это не было быстрым стремительным возвращением домой в необычном экипаже, как в прошлый раз. Для хозяйки были приготовлены два роскошных экипажа, украшенных кисточками. Маленькая, невзрачная девочка шла следом за мамашами, удостоившимися чести сопровождать ее в этой поездке. Колонна была окружена двумя экипажами, груженными подарками. В свите также было по меньшей мере дюжина слуг и охранников.

Цинь Инь забрался в первый вагон через Красную лакированную скамеечку для ног. Она приподняла занавески кареты, чтобы увидеть урожденных Сун и Цинь Хуйнин, сидящих близко друг к другу на главном сиденье. Джин-мама сидела на боковом сиденье и быстро поздоровалась с четвертой Мисс. Цинь Инь ответил на приветствие и присел в реверансе перед урожденной Сун.

Урожденная Сан сегодня была одета в бледно-фиолетовое платье, ее вязаный шелковый плащ был довольно роскошным заявлением моды. Ее изысканный макияж стер все следы старости с ее лица, оставив только скромную и красивую мадам. Наряд Цинь Хуйниня, с другой стороны, был ошеломляюще вне ожиданий Цинь Иня.

Цинь Инь сел напротив Цзинь-мамы и начал открыто смотреть на Цинь Хуйнина. Приемная дочь надела бирюзовый вязаный шелковый плащ и парчовое платье цвета морской волны. Ее одежда была в приглушенных тонах, но она приложила много усилий, чтобы сделать макияж. Ее тонкие брови слегка приподнялись вверх, и пудра была идеально нанесена. Темно-красные губы девушки слушали красные нефритовые бусинки ее сережек, что значительно подчеркивало общий вид девушки. Ансамбль действительно выглядел хорошо, выходя за рамки ее обычной скромности и давая несколько намеков на резко доминирующую красоту.

Возможно, ее смутила оценка Цинь Инь, и она слегка нахмурилась. “На что ты смотришь, младшая сестра Литтл крик?”

— Мисс Хайнинг в этом платье так хороша, что я просто потеряла голову от восхищения.- Цинь Инь улыбнулся.

“Это ничто по сравнению с твоей естественной красотой.- В ответе прозвучала едва скрываемая ревность. Цинь Хуйнинь была одета так, чтобы победить Цинь Инь, потому что она думала, что вновь прибывшая будет одеваться в меру своих возможностей для ее первого визита к герцогу Дину. Кто бы мог подумать, что Цинь Инь не будет пользоваться пудрой и носить почти никаких украшений?! Больше всего раздражало то, что обаяние и очарование во внешности Цинь Инь были совершенно естественными и очевидными даже без косметики. Цинь Хуйнин немного гордился тем, что она сегодня встала, но она чувствовала, как ее гордость разбилась вдребезги на полу с Цинь Инем, сидящим перед ней.

Атмосфера стала немного неловкой. Джин-мама слегка кашлянула и посмотрела на урожденную Сун, которая отдыхала с полузакрытыми глазами. Старый слуга улыбнулся. — Четвертая Мисс, это ваш первый визит в поместье герцога Дина. Как насчет того, чтобы я познакомил вас с тамошними домочадцами?»Ее отношение было особенно уважительным. От ее первоначального нетерпения не осталось и следа.

Цинь Инь знал, что эти люди материалистичны и меняются вместе с ветром. Она не рассердилась и вместо этого благодарно улыбнулась. “Большое спасибо Джин-маме, я как раз собирался спросить тебя о том же.”

Джин-мама — тихо начала она свои объяснения. Хотя герцог Дин был уважаемым и богатым чиновником, они были семьей ученых. Правила их дома были чрезвычайно строги. Хотя они привыкли к власти, ни один из их детей из главной или боковой ветви семьи, особенно три поколения, непосредственно находящиеся под опекой герцога и герцогини, никогда не имели скандалов запугивания. Но самым замечательным и редким для Цинь Инь было то, что все девушки в этом доме были очень близки друг к другу. Если герцогиня поймает кого-то, кто замышляет или подставляет других, ей грозит суровое наказание.

— Герцогиня говорит, что объединенная семья-это семья, которая может выдержать внешнее давление и нападение. Хотя цветок выглядит красиво снаружи, он не будет жить долго, если ядро сгнило.- Цзинь-мама купалась в лучах общей славы, тогда как Цинь-Инь пребывала в глубоком согласии. По сравнению с этим особняк премьер-министра казался скорее … низменным…

В семейном клане герцога было всего две ветви. Урожденная Сун была официальной первородной дочерью, но занимала третье место в своем семейном древе. Два старших брата очень сильно любили ее.

— Мисс, ваш старший дядя и второй дядя-все они генералы, сражающиеся против Великого Чжоу, и сейчас их нет в поместье. Однако ваша старшая тетя и вторая тетя тоже присутствуют. У вас есть шесть двоюродных сестер и пять двоюродных братьев—старший из них пришел вчера с приглашением.- Джин-мама начала описывать членов семьи после того, как изучила семейную культуру. Цинь Инь старался все запомнить и к тому времени, когда они прибыли, был уже полностью знаком с домашней структурой и атмосферой поместья герцога Дина.

— Эта леди вернулась!- За дверью кареты послышался радостный голос. В поместье был послан гонец. — Поторопитесь и скажите старшей Мадам, что старшая леди и Мисс вернулись!”

Слуги уже поставили на землю красную лакированную скамеечку для ног, когда подняли занавес кареты. Цзинь-мама спрыгнула, чтобы помочь урожденной Сун выйти, Цай-мама и Битонг поддержали Цинь Хуйнина, а Руйлань поддержал Цинь Инь.

Группа только что пересекла внутреннюю дверь внутри главных дверей, после чего они были встречены шумом двух пожилых женщин, ведущих группу молодых девушек.

“Я велела всем прийти позже, но твоя вторая невестка хотела прийти раньше, потому что сказала, что ты скоро будешь здесь. А теперь нам всем холодно.»Одна из пожилых женщин держала руку урожденной Сан и говорила интимно “» о, ваша рука такая теплая!”

  1. Эта конкретная юбка изготовлена из восьми панелей ткани