Глава 27: Бабушка По Материнской Линии

Глава 27: Бабушка По Материнской Линии

— Золовка, у тебя руки совсем замерзли. Почему ты не взял с собой грелку для рук?- Тон урожденной Сан был беззаботным, ее глаза сморщились в улыбке. Она дала свою собственную медную грелку для рук, украшенную цветами, старшей мадам не Ян, а затем взяла руки второй мадам не Конг в свои, потирая их, чтобы передать тепло.

Обе невестки были старше урожденной Сун. Герцог Дин практиковал строгую домашнюю культуру, а два ее старших брата очень любили урожденную Сун. Она ни разу не спорила со своими невестками, пока не достигла совершеннолетия и не покинула поместье. Старшие женщины были очень близки, даже ближе, чем дочери официальной жены и наложниц.

Все девочки начали смеяться, когда увидели это. Пятнадцатилетняя девочка, одетая в бирюзовый плащ, увенчанный серым кроличьим мехом, улыбнулась.

“Не слушай слова старшей тети, тетя! Она говорит так, будто никуда не торопится. Она проверила час четыре раза после того, как только приехала к бабушке. моя мама сказала, что мы все могли бы также выйти наружу, так как старшая тетя была так взволнована. — Может быть, закипит сторожевой чайник!’ Вот почему мы все вышли.- Голос девушки был чистым и четким, что вызвало еще больше смеха в толпе.

Цинь Инь безмолвно наблюдал за происходящим со стороны, чувствуя, как в этом доме бурлит искреннее гостеприимство. Еще одна молодая девушка, одетая в такой же темно-красный плащ, как и она, уже довольно давно с любопытством наблюдала за Цинь Инь большими глазами. Девушка, наконец, не смогла сдержать свое любопытство и прошаркала к Цинь Инь как маленький зверек, мягко спрашивая после реверанса,

— Привет, старшая сестра, я Сун Линг. Это ты старшая сестра Инь?”

— Привет, старшая сестра Линг, я Инь.- Цинь Инь быстро вернула реверанс.

— Посмотри на меня, я занята разговором со своими невестками и забыла представиться.- Урожденная Сун обернулась, когда услышала обмен репликами. — Дочь Йи, иди поздоровайся со своей старшей тетей, второй тетей и двоюродными братьями и сестрами.”

Цинь Инь улыбнулась Сун Лин и сделала реверанс перед старшей и второй мадам, как учила ее Чжань — мама. — Привет старшей и второй тетушке.”

— Айайя!- Вторая мадам нэ Конг схватила обе руки Цинь Инь и пристально посмотрела на девушку, прищелкнув языком. — Да она просто прелестная куколка! Все они говорят, что твоя седьмая Кузина в нашем поместье Дин самая красивая, но я думаю, что ты победил ее!”

— Вторая тетя превозносит меня слишком высоко. Просто мама меня обожает и одевает в красивые наряды.- Цинь Инь улыбнулась с опущенными глазами, ее голос был мягким и нежным. Она представляла собой послушный и приятный образ.

Урожденная Сун была очень довольна этими словами и похлопала Цинь Инь по руке, очень похожей на добрую мать. Здесь не было той холодной дистанции, которую она демонстрировала раньше. Оставленный в стороне на долгое время, он чувствовал себя так, как будто ковш горячего масла был вылит на сердце Цинь Хуйниня. Ей потребовалось некоторое время, чтобы привести в порядок свои обиженные и злые чувства.

— Привет старшей и второй тетушке.- Она тоже присела в реверансе.

Старшая мадам, казалось, только сейчас обратила на нее внимание. Мадам обратила внимание на сдержанный наряд Цинь Хуйниня и яркий макияж. Она кивнула с надменной улыбкой и ничего не сказала.

Вторая мадам открыто оценила наряд девушки и улыбнулась. — Племянница Хуэй с каждым днем становится все красивее.”

Цинь Хуйнин был в восторге и чопорно ответил: “Не смейтесь надо мной, вторая тетя. С такими жемчужинами, как седьмая Кузина и младшая сестра Литтл крик присутствует, разве остальные из нас не просто свиньи, катающиеся в грязи?- Она прикрыла рот рукой,чтобы деликатно рассмеяться.

Хотя эти слова были скромными, не могли ли они также вызвать скрытую ревность у других девушек? Старшая и вторая мадам посмотрели друг на друга и больше не разговаривали. Девушек в этом доме не так легко было спровоцировать. Они все посмотрели вниз и притворились, что ничего не слышали.

Цинь Инь нашел это развитие событий смехотворным. Она знает, как обстоят дела здесь, и все равно разыгрывает этот спектакль. Цинь Хуйнин действительно что-то в порядке!

Цинь Хуйнинь хотела показать, что она отлично ладит со своей сестрой, и поэтому с хихиканьем обернула свою руку вокруг руки Цинь Инь.

— Литтл крик, позволь мне представить тебе остальных.- Она указала на девушку в розовом плаще с воротником из белого кроличьего меха, стоящую рядом со второй мадам. — Это наш седьмой кузен. Она на три года старше нас. Она уже обручена с сыном великого ученого Лу и скоро выйдет замуж.”

— Привет, седьмая Кузина.- Цинь Инь проигнорировала то, что Цинь Хуйнинь называл ее, и с улыбкой присела в реверансе перед Солнцем седьмой Мисс.

Ее приветствие было возвращено. — Привет, младшая сестра Инь.”

Затем Цинь Хуйнинь указал на девушку в бирюзовом плаще, одну в бледно-синем плаще, а другую в малиновом, которая разговаривала с Иньингом. — Это наш девятый, десятый и одиннадцатый кузены. Десятому и одиннадцатому кузенам тоже в этом году по четырнадцать.”

Цинь Инь поздоровалась с ней соответственно и получила ответ от трех девушек также. Одиннадцатая Мисс потянула за плащ Цинь Иня, а затем снова посмотрела на свой.

— Плащ кузена сделан из той же ткани, что и мой. У нас есть какая-то общая судьба!- Она повернулась, чтобы посмотреть на Цинь Хуйнина невинными глазами, склонив голову с любопытством, — разве кузен Хуйнин не знает имени кузины Инь? Почему ты все время говоришь «маленький ручей»?”

Улыбка Цинь Хуйнина застыла на ее лице. Ты всего лишь наложница, рожденная дочерью главной ветви! Как ты смеешь так смущать меня!

Урожденная Сун лениво болтала со старшей и второй мадам и была недовольна беспорядком. Атмосфера в доме ее матери отличалась от той, что царила в доме свекрови. Хотя женитьба на премьер-министре Цинь была славной вещью, культура у ее свекрови всегда была занозой в ее боку. Хотя иногда ей казалось, что в том, как там делалось, не было ничего плохого, она знала, что со стороны матери такие привычки презирались. А вот и Цинь Хуйнин, рысью повторяющий это поведение!

Она никогда не думала, что это неуместно, когда Цинь Хуйнин использовал маленький ручей в поместье премьер-министра, но теперь, когда она была в поместье Дин, она чувствовала себя разъяренной. И все же, она не могла читать лекции Цинь Хуйнину на месте.

В этот момент Цинь Инь с улыбкой взял Цинь Хуйниня за руку и тихим голосом объяснил: “одиннадцатый кузен ничего не знает об этом. Я провел свое детство, бродя вокруг снаружи и получил помощь от приемной матери. Моя приемная мать подобрала меня у ручья и дала мне прозвище маленький ручей. Мисс Хайнинг-одна из тех, кто умеет возвращать долги благодарности, и я вполне с ней согласен. Мы дали друг другу тайное обещание, что она будет звать меня Литтл Крик, чтобы всегда напоминать мне о тех восьми годах, когда меня воспитывала приемная мать.”

Одиннадцатая мисс была очень тронута этим, и она кивнула со слезами на глазах. — Сестра Иньинг много страдала на улице.”

Другие девушки также столпились вокруг Цинь Инь. Хотя им было любопытно узнать о ее детстве снаружи, все они были тронуты ее словами в этот момент. Никто не помнил провокацию Цинь Хуйниня всего лишь мгновение назад.

Урожденная Сун вздохнула с облегчением, когда увидела это, и еще больше успокоилась от милостивых поступков Цинь Иньина с его щедрой осанкой. Старшая госпожа приподняла бровь и снова оценивающе посмотрела на Цинь Инь, на этот раз острым взглядом. Потом она мягко улыбнулась.

Вторая мадам потянула за руку урожденную Сун. — Мы сможем поболтать, когда доберемся до Брайт-Спринг-Холла. Мама, должно быть, уже сгорает от нетерпения.”

— Совершенно верно, — кивнула урожденная Сан. “Если наша старшая сестра простудится от холодного воздуха, мой старший брат будет злиться на меня!”

“Ах ты бесенок! Ты всегда смеешься надо мной. С детьми здесь все в порядке.- Старшая мадам выстрелила в ответ со смехом.

Девушки и слуги тоже начали смеяться. Атмосфера была заразительной, губы Цинь Инь тоже скривились, и группа счастливо прошла через увитые цветами ворота.

Поместье герцога Дина было ошеломляющего размера — пять домов в ширину и семь в глубину. [1] было сказано, что этот комплекс был королевской резиденцией в предыдущей династии. Император наградил его предкам семьи Солнца за впечатляющие боевые достижения.

Хотя все живое отдыхало в зимнее время, изысканный дизайн садов внутри комплекса привлек немигающее внимание Цинь Инь. Она продолжала представлять себе, как красиво это место должно быть весной и летом, когда она шла через него. Когда другие девушки увидели, что их новая Кузина любит сад, они подошли к ней и обменялись знакомством с помещением. Они, казалось, приветствовали почетного гостя со своим энтузиазмом и вовсе не держались высокомерно.

Это уменьшило Цинь Хуйнин до красивой вазы рядом с ними. Ее улыбка была застывшей, но она все еще должна была сохранять свое элегантное поведение. К счастью, у нее были Цай — мама и Битонг, которые помогали ей идти и тихо болтали с ней, немного поднимая ее мрачное настроение.

Когда они приблизились к яркому весеннему залу, навстречу им вышли служанки и бабушки-слуги, а еще несколько служанок направились внутрь, чтобы передать им это слово. Цинь Инь только что переступила порог, когда ее приветствовало зрелище поднимающихся морских синих атласных и бамбуковых занавесей главного дома, а за ними следовала женщина старше шестидесяти лет с полной фигурой. Она была одета в темно-фиолетовый жилет и юбку-ансамбль с большими рукавами и простым макияжем. Ее голова была увенчана шапкой из пурпурного лисьего меха, и вереница служанок и бабушек спускалась по лестнице следом за ней.

Женщина была высокой, и морщины только начали формироваться на ее лице. Между бровями у нее пролегли едва заметные морщинки, что придавало ей несколько суровый вид. Однако Цинь Инь знал, что такие люди часто хмурились, потому что обычно им было о чем беспокоиться. Тепло наполнило ее добрые глаза, сидевшие под длинными бровями, и она шла с правильной и скромной осанкой. Ее спина была прямой, как шомпол, что делало ее чрезвычайно резкой мадам.

С первого же взгляда Цинь Инь убедилась, что это была герцогиня, ее бабушка по материнской линии. Ее догадка подтвердилась, когда она мельком увидела рядом с женщиной Бао — маму.

Так же, как она оценивала герцогиню, так же и герцогиня Дина смотрела на нее. Хотя Цинь Инь стояла в группе девушек и была одета в такую же темно-красную накидку, как и другие, даже при том, что у нее было открытое лицо и не было бросающегося в глаза красного цвета губ Цинь Хуйниня, несмотря на то, что она была не так высока, как девятая Мисс, герцогиня все равно выбрала ее одним взглядом.

И вовсе не потому, что Цинь Инь была единственным незнакомым лицом, и не из-за ее ошеломляющей внешности. Это было потому, что в этой девушке, казалось, был намек на сталь, но она обладала мягким и сдержанным поведением в то же время. Взгляд ее ясных глаз свидетельствовал об очевидном уме Цинь Инь, а поза свидетельствовала о ее знании манер и обычаев.

Она была драгоценным мечом в ножнах, способным показать свое лезвие, когда это было необходимо, но также способным быть культурным и утонченным. Герцогиня была умной мадам, которая видела бесчисленное множество людей, какую же красоту она не видела раньше? Она уже давно перестала обращать внимание на то, как важно смотреть на первое впечатление.

Она была очень довольна тем, что увидела в Цинь Инь, и не сомневалась, что эта девушка такая же, как и урожденная Сун. Она была уверена, что урожденная Сун-мать девочки. Почему бы ей не быть счастливой с такой замечательной внучкой?

“Это, должно быть, внучка Йи? Скорее, иди к бабушке! Герцогиня протянула обе руки и быстро пошла вперед.

  1. Традиционные прямоугольные соединения были на три уровня глубже, выглядя как символ 目. Первая была главным входом и караульным помещением, вторая-главными залами, а третья-внутренней резиденцией, где жили женщины. Комплекс глубиной в семь слоев умопомрачительно велик.