Глава 290: Сметено На Части

>

Цинь Инь застыл, не в силах среагировать!

Она никогда не думала, что конвой сдавшихся чиновников Яна столкнется с группой бандитов!

До сих пор путешествие шло очень гладко. Поскольку они сдались, у них был отряд доблестных тигров сопровождения, который был только сотней сильных мужчин.

Большинство доблестных тигров уже улетели, чтобы вернуться в великую столицу Чжоу десять дней назад. Вейчи Яну вообще не разрешили брать с собой войска, только несколько верных слуг.

У Циней дела обстояли немного лучше. Серебряные маски почетного императора потеряли своего прежнего хозяина, но не имели нового из-за отсутствия доверия сверху. Теперь они были в долгу перед Цинь Хуайюань, но большинство из них были посланы на задания. За караваном следовали только четверо — пятеро, если считать ЦАО Юцина. Как это число, возможно, защитит всех?

Цинь Инь поспешно натянула сапоги на мягкой подошве. Еще одна группа бандитов двигалась впереди на спинах лошадей, смертоносный свет холодно отражался от их клинков.

Там были старые, молодые, женщины и немощные, все путешествующие вместе. Поднялся шум от криков, воплей и мучительных воплей. Люди разбегались в беспорядке, в то время как другие приводили своих лошадей в бешенство и направляли свои экипажи в другое место.

Весь конвой был сметен в разные стороны. Три кареты, стоявшие перед Цинями, запаниковали и разбежались в неизвестном направлении.

Через окно кареты, четвертая Мисс Цинь случайно увидела, что ЦАО Юцин прыгнул на карету урожденной Сун И Цинь Хуайюань. Резкий щелчок вожжей направил экипаж на северо-запад.

Что же касается Джиюн, все еще стоявшей перед их собственным экипажем, то стражник ловко уворачивался от первой попавшейся стрелы. — Мисс, будьте осторожны!”

Враги стреляли из лука! Это была настоящая бойня без всякого благоразумия. Они пришли сюда не за товаром и не хотели оставлять никого в живых!

Войдя в карету, Цинь Инь быстро перевернул квадратный стол на бок и схватил визжащих Циулу и Бинтанга, чтобы укрыться за ним вместе.

— Джиюн, будь осторожна!- Цинь Инь старался свернуться как можно сильнее. Раздавались непрерывные глухие удары, когда стрелы вонзались в потолок и стены кареты. Ее руки также несколько раз дрожали, когда квадратный стол также получил несколько ударов.

Испуганные глаза Цинь Иня были широко раскрыты, как блюдца. Она взволнованно закричала: «Джиюн, прячься! не обращайте на меня внимания!”

Выйдя из кареты, Джиюн несколько раз кувыркнулась по заснеженной земле и с большим трудом добралась до укрытия под большим деревом. Однако плотный дождь стрел заставил ее не поднимать головы.

К сожалению, жених Цинь Инь был застрелен случайной стрелой. Когда он опрокинулся, его хватка ослабла на хлысте и поводьях.

Серебристо-белый Ферганский конь Цинь Иня, подарок от Пань Сяо, испугался и с трудом освободился от недоуздка, отчаянно галопируя вдалеке от чистого испуга. Лошади, тянувшие повозку, тоже испугались и беспорядочно бросились вперед, опрокидывая повозку от своих безумных усилий.

Мир перевернулся вверх дном для Цинь Инь, Циулу и Бинтанга, и они упали в кучу.

К этому времени у бандитов, похоже, закончились стрелы, поскольку они снова подняли свое оружие, бросаясь в бой.

Цинь Инь поспешно подтолкнула своих служанок. — Убирайся, беги!”

— Мисс, мне страшно!- Всхлипнула квиулу.

“Ты должен бежать, даже если тебе страшно! Мы будем легкой добычей, если останемся здесь!”

Цинь Инь была первой, кто выбрался из-под обломков кареты, и встретилась взглядом с бандитом, который метался в ее сторону. Она вскрикнула, повернулась и побежала. Дородный мужчина бросился за ней вдогонку, размахивая мечом.

Бинтанг и Квиулу задрожали в карете, заглянув в щель и увидев, что Цинь Иньинг увел бандита прочь. Они тяжело дышали и всхлипывали от страха, закрывая руками рты, чтобы не издавать ни звука. Они не осмелились больше задерживаться и выбежали, когда наступило затишье во внимании.

Цинь Инь был одет в плотный костюм из толстого хлопка с мягкой подкладкой, а также накидку с воротником из шиншиллы. Сапоги из телячьей кожи украшали ее ноги, так что бежать было легко.

Начнем с того, что она не была хрупкой, нежной благородной девушкой. Она провела свою юность, охотясь и собирая целебные травы в горах. Хотя ее травмы нанесли вред ее здоровью, неиспользованные резервы потенциала взорвались перед лицом бегства за ее жизнью. Она задрала юбку и с каждым шагом погружалась по щиколотку в снег, но все равно умудрялась оставлять крепкого мужчину далеко позади.

В то время как во время погони, мужчина рубил еще две более близкие цели, что дало Цинь Иньинг отверстие, чтобы спрятаться. Она быстро оглядела местность и побежала туда, где снег превратился в месиво из отпечатков ног, поднимаясь на гору.

На поляне царил хаос.

К этому времени эскорт из сотни доблестных тигров медленно восстанавливал контроль над ситуацией, благодаря их доблести и обычным упражнениям с Панг Сяо. По настоянию Лянь Шэнцзе они бросились вперед конвоя, желая взять главаря бандитов живым.

Впереди, на дороге, гордо сияла на фоне неба гнедая боевая лошадь. На нем восседал красивый мужчина в белоснежном Лисьем меху. Он оценивающе смотрел на серебристо-белую Ферганскую лошадь, которую привел слуга, и на его лице не отразилось ничего, кроме медленно нахмурившейся гримасы.

Белое облако.

Лошадь, которую Панг Чжиси очень любил. Что он делал в большом конвое Янь?

— Милорд! Давайте отступим!”

“Вот именно, милорд! У доблестных тигров нет свирепого имени просто для шоу! Возможно, мы не станем хуже выглядеть, если будем сражаться с ними, но мы легко раскроем свою личность!”

Взгляд Цзи-Зэю потемнел, холодно рассматривая разъяренных доблестных тигров, разрывающих своих врагов. Он действительно не хотел встречаться с ними лицом к лицу.

— Первая группа, оставайтесь. Избегайте доблестных тигров и искать горы. Убейте любого Циня, которого найдете. А остальные пойдут со мной.- Цзи-Зею поднял руку и развернул своего коня, взяв поводья белоголового и ускакав с ним Галопом в руке.

Его помощники и лейтенанты недоуменно переглянулись.

Значит, маркиз был здесь из-за Циней? Но в неразберихе «бандитов», убивающих без остановки, они понятия не имели, сколько Цинь они убили.

Повсюду валялись разбросанные трупы. Алая кровь усеяла пейзаж, как многочисленные свежие цветы.

Всадники на драконах, которые остались позади, осторожно обошли основную группу и направились к подножию горы.

Лиан Шэнцзе был вне себя при трагическом зрелище мертвых и стонущих раненых на земле. Некоторые из тех, кому посчастливилось спастись, хватались за другие тела и выли.

— Скорее! Посчитайте и посмотрите, сколько еще осталось в живых! О боже мой! Как же я должен буду объясняться с императором? А командирский принц все еще жив? А еще Цинь…”

Пока доблестные Тигры поднимали обломки, остальные искали выживших. Некоторые направились к горе, просто случайно выбрав направление, в котором Цинь Инь пошел.

……

Не смея медлить, Цинь четвертая Мисс заправила подол платья за пояс и туго натянула плащ, бешено мчась в глубь горы.

Если бы не было зимы, то не было бы никакого снега, чтобы зафиксировать ее следы. Она была вполне уверена в своей способности оторваться от преследователей в лесу.

Но, увы, снег сейчас был повсюду. Она не только оставляла за собой следы, но и хрустела там, где ступала ее нога. Случайная ветка, спрятанная под снегом, тоже трескалась с хрустом.

Ей показалось, что она услышала позади себя два мужских голоса: Там слышны звуки шагов!”

Дыхание почти прекратилось спонтанно. Отбросив усталость на задворки сознания, она направилась к самым трудным и скрытым глубинам горы.

Теперь она была в высшей степени благодарна за свой детский опыт. Это позволяло ей не паниковать после входа на незнакомую территорию и не истощать свои энергетические запасы, когда за ней гонятся.

Основываясь на своем опыте, она постоянно пробиралась все дальше в лес. Слой снега на земле уменьшился до тех пор, пока не осталось только несколько ледяных осколков. Наконец, даже она уступила место влажной земле со слабым, белым дымом, поднимающимся от нее.

Цинь Инь был в восторге. Там должен быть горячий источник под поверхностью!