Глава 394.2: Как Вы Смеете!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лу Хэн вообще не заметил принца. — Он сверкнул улыбкой. “Как же я могу, черт возьми, отвергнуть великое покровительство Вашего Императорского Величества? Мастер Цинь-правая рука Его Величества и широко известен как мудрый Пан Ань. Мисс Цинь обладает непревзойденным талантом и красотой, признаюсь, я сама очень влюблена. Если она станет моей женой, я буду благодарен Вашему Императорскому Величеству до конца своих дней.”

Сердце Цинь Иня слегка подпрыгнуло. Окаменев, она была одна среди камней и валунов.

Урожденная Сун и остальные были в равной степени удивлены откровенностью Лу Хенга.

Вдовствующая императрица улыбнулась и уже собиралась заговорить, когда Пань Сяо поднялся на ноги рядом с ней. Он опрокинул восьмигранный стол могучим взмахом руки.

Лязг! зазвенело в комнате, в то время как посуда разлетелась повсюду, разбившись с какофонией грохота. Женщины завизжали и отпрыгнули в сторону, большая часть еды выплеснулась прямо на Лу Хенга, а некоторые-на вдовствующую императрицу.

Глаза Панг Сяо были налиты кровью от его гнева, как у разъяренного льва. Он ткнул пальцем в Лю Хенга и заорал: «Ты, мать твою, кусок собачьего дерьма! Не смей даже думать о том, чтобы иметь с ней что-то общее!”

— Панг Чжиси, ты долбаный лунатик!»Рожденный в благородных обстоятельствах, как Лу Хэн когда-либо страдал от такого унижения?! — Вдовствующая императрица намерена сегодня же устроить брачный матч! Я отвечал Ее Императорскому Величеству! Какого черта ты выпрыгиваешь и суешь свой нос во все это?!”

— Выбирай кого хочешь, черт возьми, но женщина, с которой я спал в своей постели, — это не та вялая курица, после которой ты можешь задыхаться!”

— Грубость, низость, полное отсутствие приличий!- Лу Хэн покраснел от ярости. — Младший принц-ничто в глазах моего клана! Мне не нужно использовать даже два пальца, если я хочу раздавить тебя. Я могу раздавить тебя одним из них!”

— Говно гребаное, бык! Просто испытай меня! Я вдавлю тебя в землю и заставлю называть меня своим отцом!”

— Ай, стой, стой!- Юбки вдовствующей императрицы были насквозь пропитаны соусами из рыбы, маринованной в уксусе, но это было последнее, о чем она думала. Она потянула за Пань Сяо одной рукой, в то время как Чэнь — мама и другие слуги дергали за одежду Пань Сяо.

В это время имперские гвардейцы ворвались во дворец, встревоженные беспорядками. Они остановились как вкопанные, когда увидели беспорядок в комнате.

Вдовствующая императрица топнула ногой, увидев, что дворцовая стража готова обнажить свои клинки. “Кто тебя впустил? Вон отсюда! Убирайся отсюда!”

“Ваше Императорское Величество, мы здесь, чтобы защитить вас. Вы…”

“Я сказал, убирайся!”

У стражников не было другого выбора, кроме как отступить, увидев столь решительную вдовствующую императрицу. Они бросали обеспокоенные взгляды на Панг Сяо и Лу Хэн, прежде чем уйти, видя, что двое мужчин яростно смотрят друг на друга.

Они не могли позволить себе оскорбить ни одного из этих великих людей. Если те, кому даже император уступил более широкое место, вступили в бой, то что могли сделать такие ничтожества, как они?

Если вдовствующая императрица хочет, чтобы они ушли, то пусть уходят.

Цинь Инь и урожденная Сун поддерживали друг друга, когда они искали укрытие далеко от сцены; подол юбки был испачкан едой. Совершенно взбешенная, старшая мадам проглотила свои слова, когда скептически посмотрела на дочь.

Тем временем Цинь Инь все еще пребывала в состоянии шока. Она твердо верила, что если бы не действия Панг Сяо, она была бы отдана Лу Хэн прямо сейчас.

Однако, она никогда не думала, что Пан Сяо объявит о своей собственности таким диким способом! Он не только полностью оскорбил Лу Хенга и Лу, но и отказал вдовствующей императрице в личной встрече.

Хотя он и закутался в плащ дерзости, его действия были быстрыми, решительными и безжалостными! Это означало бы конец брачной просьбы Лу Хена.

Второй мастер Лу заскрежетал зубами, не в силах успокоить свой гнев даже несколькими глубокими вдохами. Рука за его спиной сжалась в кулак, он ткнул пальцем в другую. “Просто подожди.”

Не обращая никакого внимания на вдовствующую императрицу после этого, он ушел с гордым взмахом рукава и одежды, полной пятен еды. Его спина была прямой, как шомпол, а шаги неторопливыми, как будто он был самым высокопоставленным лицом во дворце, а не вдовствующей императрицей.

Напротив, Императорское Величество никак не отреагировало на его слова, что было верным признаком превосходства Лу и весомости его слов.

“А чего это вы тут все слоняетесь? Иди и отправь второго мастера Лу прочь!- Сердито упрекнула она меня, а потом посмотрела на женщин вокруг. Нетерпеливо махнув рукой, она приказала: Вы все свободны!”

“Понятно. Тем не менее, чтобы оправиться от шока, женщины деревянно присели в реверансе и ушли.

Пань Сяо поддержал вдовствующую императрицу, сделав несколько шагов назад и нашел чистое место, чтобы сесть. Чэнь-мама повела слуг убирать беспорядок.

Вдовствующая императрица злобно ущипнула принца и для пущей убедительности несколько раз ударила его кулаком.

“Ах ты маленький ублюдок! Как ты думаешь, ты все еще в деревне?! Как ты смеешь переворачивать даже мой стол и кричать на Лу! Стоит ли это делать для женщины!? Разве ты не знаешь, какая сила стоит за Лус?? Ты будешь абсолютной смертью для меня!”

— Пожалуйста, успокойте свой гнев, Ваше Величество. Я тоже был в панике. Эта урожденная Цинь моя—позволю ли я кому-нибудь еще прикоснуться к ней? О таком Лу можно только мечтать!”

“Ты действительно … вздох. Весь город полон слухов, потому что ты не хочешь жениться на ней из-за вражды твоего отца. Я наконец-то нашел ей хорошую пару, но ты тоже никому не позволишь жениться на ней. Вы действительно слишком деспотичны!”

“Даже если я не хочу ее, я не позволю никому другому прикасаться к ней!- напыщенно ответил Панг Сяо.

“Тогда почему бы тебе не отправить ее в монастырь?- взревела вдовствующая императрица.

Пань Сяо, наконец, закрыл рот, когда увидел, что императорское величество действительно разгневано, позволяя ей читать ему лекции, как она хотела.

К этому времени Цинь Инь и урожденная Сун уже покинули дворец благочестивого благочестия и могли слышать тихий шепот других женщин.

Когда они покинули собственно дворец и сели в свою карету, Бинтанг и Джиюн побоялись последовать за ними, когда девочки увидели уродливое выражение лица урожденной Сун.

Видя, что вокруг никого нет, госпожа Цинь спросила: “дочь и, вы и Панг действительно, действительно знали друг друга близко?”