Глава 410: Вопрос

Услышав это, Цзи-Зею с легкой улыбкой опустил глаза. “Нет ничего плохого в том, чтобы отпустить вражду и ненависть. Вы и ваша семья не очень-то связаны друг с другом, и ваш отец даже не подозревал о вашем существовании.

“Теперь вы свободны от всего этого эмоционального бремени и стресса, который освобождает вас, чтобы жить ваши дни, как вы хотите. А что в этом плохого? Тебе больше не нужно следовать этим глупым условностям. Ваше счастье-вот что имеет значение. ”

Пань Сяо был глубоко тронут искренними замечаниями своего брата.

Только те, кто действительно заботился о нем, могли принять близко к сердцу его эмоциональное благополучие и счастье.

Два названых брата были неразлучны друг с другом в течение самого долгого времени; они брали то, что хотели друг от друга, и держали друг друга в своих руках. Однако принц прекрасно понимал, что это делается только для самозащиты. Они никогда не хотели причинить друг другу боль намеренно. Сохранение этой дружбы в неприкосновенности, несмотря на хаос и разрушения, которые преследовали императорский двор, было поистине триумфом. Принц улыбнулся своему другу. “Ах, Лан, не знаю, как и благодарить тебя.- Его улыбка была полна чистой радости. Цзи-Зею посмотрел в красивое лицо своего брата и почувствовал, как невольная улыбка тронула его губы. “Нет никакой необходимости церемониться между братьями.”

Пань Сяо снова усмехнулся комментариям своего друга. Пара медленно двинулась вперед на своих конях. Пань Сяо спросил с весельем “ » интересно, как Его Величество будет вне себя, если он когда-нибудь поймет, как мы на самом деле?- Чжи Зею просиял, услышав комментарий простого по рождению принца. “Да тут уж ничего не поделаешь. Жизнь продолжается. Мы с вами можем поговорить с Его Величеством о важности братства, но с оговоркой остаться в живых! Кроме того, вы теперь семейный человек, вы не можете рисковать всем, не думая о старейшинах и жене дома.- Пань Сяо кивнул на предостережение принца-консорта. “Ты, я и Его Величество были назваными братьями. Если бы он не был так чрезмерно подозрителен ко мне и не замышлял все это против меня, я бы не возражала пожертвовать собой ради него. Очень жаль, что все сложилось не так, как мы надеялись.- Джи-Зею с сожалением кивнул, но чуть позже улыбнулся. “Не принимай это так близко к сердцу, мой друг. Дружеские отношения взаимны в натуре. Он замышляет что-то против нас, вот почему наши охранники против него. Но между тобой и мной все по-другому. Хотя мы иногда обмениваемся молчаливым пониманием друг с другом, я все еще готов отдать свою жизнь за тебя.- Пань Сяо слишком хорошо знал, насколько холодным и замкнутым был его друг. И все же принц-консорт был способен сделать это заявление с искренностью и искренностью после всего, через что они прошли. Он видел только простодушие, когда Цзи-Цзе смотрел на него. В этих глазах не было и намека на ложь или коварство. “Ты и я оба, брат, — серьезно ответил Пань Сяо.

Услышав этот ответ, Цзи-Цзе от души рассмеялся. “Для меня этого более чем достаточно. Как нам повезло, что наша приверженность этому братству остается такой же сильной, как и в самом начале!”

Пан Сяо чувствовал себя столь же благословенным.

Двое всадников пришпорили коней и сделали еще один круг по лесу, вернувшись в город через другие ворота после прощания. Цзи-Зею не сразу вернулся в свое поместье после возвращения в город. Вместо этого он сделал крюк к поместью Цинь.

Он повел Уайтклауда к Тихому входу в переулок, расположенный по диагонали напротив особняка, открывая лишь половину его тела. Другая была наполовину скрыта толстым стволом дерева. Он бесстрастно оценивал бурлящую деятельность внутри комплекса.

Цини были заняты приготовлениями к свадьбе их четвертой Мисс, и поместье было переполнено людьми и их шумом. Цзи Зею не имел ни малейшего представления, почему он стоит здесь на страже. В этот момент в его сердце была огромная пустота, когда он смотрел на двери, которые открывались в поместье, теперь переполненное Циннами.

На обратном пути в город, вспышка импульса заставила его пойти и расспросить Цинь Инь о ее чувствах к Пань Сяо—были ли они искренними, или они были медовой ловушкой, принесенной страхом ее семьи перед местью Пань Сяо.

Но теперь он чувствовал, что не имеет права требовать таких ответов.

Во-первых, он будет вне досягаемости. Во-вторых, этот брак был высечен в камне уже после императорского указа. Честно говоря, Панг Сяо и четвертая Мисс должны были связать себя узами брака, будь то ад или высокая вода. Ну и что толку совать свой нос в это дело сейчас?

Не говоря уже о том, что принц был глубоко влюблен в Цинь Инь. Даже если Мисс Цинь граничит с своеволием и высокомерием, это может понравиться его брату как часть веселья. Опустив на минуту глаза, чтобы собраться с мыслями, Цзи-Цзыю самоуничижительно улыбнулся и взял поводья, готовясь тронуться в путь. Не успел он уйти, как из-за угла вывернула карета и медленно покатила к главным воротам усадьбы Цинь. Стройная фигура, которую принц-консорт хорошо знал, вышла из кареты при поддержке горничной и направилась внутрь.

Сидевший рядом с Цзи Зею Уайтклауд, казалось, узнал эту фигуру и встревоженно хлопнул в ладоши. Он чихнул и громко заржал. Принц-консорт успокаивающе погладил гриву белого облака, но Цинь Инь, казалось, почувствовал его присутствие и посмотрел прямо в его сторону.

Их глаза встретились, застав девушку слегка врасплох. Она только что нанесла визит Великому стюарду Чжуну, чтобы обсудить открытие гостиницы в столице и получить обещание от своего доверенного управляющего посетить ее свадебный банкет.

Едва ли четвертая Мисс Цинь ожидала, что ее встретит мимолетно знакомое ржание, как только она вернется домой. Обернувшись, она увидела молодого человека, одетого в красное, человека, чье присутствие все еще ощущалось очень сильно, даже если половина его тела была скрыта большим стволом дерева. Принц-консорт был поразительно красив, настолько, что его присутствие никак нельзя было игнорировать. Цинь Инь огляделся по сторонам. Она не была уверена, есть ли поблизости разведчики по приказу Его Величества; не могла она также быть уверена и в том, что Цзи-Зею знал, что Цинь, возможно, находится под наблюдением. Но если они действительно находились под наблюдением, то разведчики, несомненно, заметили принца-консорта, как только он прибыл. Если она не сделает ни малейшего движения, чтобы заговорить с ним, то скорее будет казаться, что происходит что-то незаконное.

С этой мыслью Цинь Инь взял Цзюнь и обошел вокруг кареты, направляясь к Цзи Зею.

К принцу-консорту вернулось его фирменное холодное самообладание. Он бесстрастно наблюдал, как Цинь Инь приближается.

Он не мог не признать, что девушка, несомненно, имела все необходимое, чтобы возбудить интерес Панг Сяо; ее внешность могла легко запустить тысячу кораблей. Кроме того, несмотря на всю свою ошеломляющую красоту, она не производила на него впечатления грубиянки и не обладала подобострастной внешностью, свойственной многим женщинам. Скорее, ее внешность излучала ум и уравновешенность. Сразу же стало ясно, что она хорошо образована и пример для подражания. — Принц-консорт Джи, что привело тебя сюда сегодня? Почему бы тебе не зайти в гости? Цинь Инь подошел ближе и с улыбкой присел в реверансе.

Цзи Зею холодно ответил: «я просто прохожу мимо. Я заметил возбуждение от начавшихся приготовлений и остановился, чтобы взглянуть.”

Цинь Инь предложил улыбку в ответ. “Я ценю вашу заботу, принц-консорт Джи.”

“Меня это нисколько не волнует. Я просто прохожу мимо, — ответил мужчина холодным и жестким тоном.

Слегка смущенная ответом Цзи Зэю, улыбка Цинь Инь стала неловкой.

Она знала, что принц-консорт всегда находил ее отвратительной. Что же она могла сделать плохого, чтобы вызвать такую неприязнь? Ненавидел ли он ее как личность, или тот факт, что она была дочерью человека, ответственного за смерть отца Пань Сяо?

— Она сухо кашлянула. “Очень хорошо. Я не буду настаивать на приглашении, если у принца-консорта есть другие дела. Но, пожалуйста, приезжайте в поместье на свадебный банкет.”

Цзи-Зею посмотрел на нее, его лицо было непроницаемо и ничего не выражало.

Цинь Инь чувствовала себя растерянной, когда же она оскорбила Цзи Зею. В противном случае, как мог настоящий бог войны, который вел войска и участвовал во многих войнах, быть настолько лишенным вежливой речи?

Проще говоря, холодный и равнодушный принц-консорт просто презирал ее.

Она больше не чувствовала себя обиженной, поэтому развернулась, чтобы вернуться в поместье.

Но в это время Цзи Цзе выпалил: «Мисс Цинь, вам действительно нравится Панг Чжиси? Будете ли вы относиться к нему с истинным сердцем? Сможете ли вы поставить Панг Чжиси выше всего остального, если история ваших двух семей всплывет на поверхность, чтобы все усложнить? Пораженный этими вопросами, Цинь Инь резко поднял глаза и посмотрел на Цзи Зею.

Он определенно не просто проходит мимо! Он специально приехал сюда, чтобы задать мне эти вопросы!