Глава 44: За Кем Ухаживают?

Глава 44: За Кем Ухаживают?

Во внешнем дворе все было в полном разгаре, и воздух наполняли слабые театральные звуки. Слуги сновали туда-сюда по переулкам и вокруг искусственной горы. Цинь Инь боялась столкнуться с одним из почетных гостей, поэтому она пошла извилистой и далекой тропинкой через лунные ворота [1] и сделала еще один поворот, прежде чем, наконец, достигла места, о котором ей сказала Люйя. Это было также место, где они принимали гостей во внешней резиденции, но это было немного более узко и в стороне от пути. Он был зарезервирован для тех гостей, которые не имели высокого статуса.

Цинь Инь вошла в маленький дворик и увидела высокого худого мужчину, стоявшего к ней спиной. Его плащ, отороченный длинным белоснежным мехом, был ей хорошо знаком. Тринадцатилетний паж рядом с ним увидел ее и быстро поклонился. Когда мужчина обернулся, он оказался тем самым молодым человеком, которого Цинь Инь встретил в поместье принца Нина.

Она была немного ошарашена. Согласно ее предположениям, это был сын принца, который когда-то был имперским принцем. Почему его используют в качестве посыльного? Его статус был высок, так почему же они поместили его в этот двор?

— Значит, это твое почетное «я».- Цинь Инь в знак приветствия преклонила колено. — Слуги были неосторожны и фактически поместили вас здесь, чтобы ждать меня. Я велю им немедленно подготовить главный зал.”

Молодой человек тихо рассмеялся над ее словами, и его обычно нахмуренный лоб слегка разгладился. Его яркие глаза остановились на Цинь Ине, когда он заговорил мягким голосом. “Не обращайте внимания, леди. Я велел им нарочно отвести меня в какое-нибудь укромное место. В конце концов, моя задача на три дня позже. Великий наставник сегодня угощает своих гостей, и слишком многие знают меня в лицо. Было бы нехорошо, если бы они увидели меня сейчас.”

Что он имеет в виду, говоря, что его задача-сделать это через три дня? Цинь Инь мысленно вернулся к старой вдове, небрежно сказавшей, что кронпринц лично посетит и проведет банкет для своего учителя три дня спустя. Как только она установила контакт, то вздрогнула от шока и быстро упала на колени. “Так это и есть Ваше Королевское Высочество! Эта девушка была дерзкой и грубой, пожалуйста, прости меня.”

Когда Квиулу услышала, что это кронпринц, ее руки мгновенно вспотели от страха, и она тоже упала на колени.

“Мы с тобой не поднимали шума из-за того, кто мы такие, когда встретились, так почему же ты беспокоишься сейчас? Меня зовут Weichi Yan, вторичное имя Qingyan. [2] просто относитесь к этому как к знакомству с другом, Миледи, или знакомству с учеником вашего отца.- Вэйчи Янь протянул руку, чтобы помочь Цинь Иньнингу подняться.

— Этот субъект не посмеет.- Она встала и сделала два шага назад, прежде чем вежливо продолжить. “Я ошибся относительно личности Вашего Высочества раньше и, возможно, не оказал вам должного уважения. Пожалуйста, простите меня, Ваше Высочество.”

— А? А ты за кого меня принимаешь?»Вэйчи Янь был обеспокоен другой точкой зрения, чем Цинь Инь.

— Она опустила глаза. “Я думал, что ты тот самый сын, от которого отказался принц Нин.”

Вэйчи Ян тихо рассмеялся. “А почему вы решили, что это я? Мы совсем не похожи, а он старше меня.”

“Я догадался об этом по вашим речам и жестам, по тому, что вы называли принцем, а также по тому, как вы держались в поместье Нин.- Почтительно отозвался Цинь Инь. “Этому субъекту никогда не приходило в голову, что вы наследный принц, и он нес всякую чушь о вашей картине. Мне очень стыдно.”

— Нет, твои слова очень помогли мне в тот день. Можно сказать, что они были привкусом просветления на голове. Они помогли мне понять, что то, что делает хорошую картину-это не мастерство чьей-то техники, а истинное понимание мира, которое отражает самую реальную форму предмета. Вот что придает картине ее душу.- Вэйчи Янь был очень красноречив, когда говорил о живописи. Его глаза выдавали свою страсть, когда они сверкали в ночи. “Если бы я не был наследным принцем, я бы действительно хотел путешествовать по миру и увидеть все земли своими собственными глазами. Тогда я, конечно, смог бы создавать картины с такой душой.”

Цинь Инь опустила глаза, скрывая эмоции внутри себя. Похоже, наследный принц действительно любит живопись. Но как наследник нации, действительно ли лучше всего иметь такое горячее стремление к неторопливой деятельности, когда Великий Ян колеблется от великих ветров, разрушающих его?

“Ваше Высочество,тогда почему вы подарили мне эту картину?- Она попыталась вернуть тему разговора в русло здравого смысла.

— Ах, эта картина не годится для того, чтобы висеть в поместье Нин.- Вэйчи Ян пришел в себя. “Ничего страшного, если я подарю его леди. Относитесь к этому как к благодарности за успех этого дела.”

Цинь Инь мгновенно понял, что он имел в виду. На картине не было вожака в табуне лошадей-деталь, которую можно было бы объяснить несколькими способами. Это может быть намек на то, что император занимает руководящую должность, но не выполняет свои обязанности. Он также мог намекнуть, что вожак съежился в задней части стада, вместо того чтобы стоять впереди. если бы эта картина висела в доме кого-то, кто претендовал на трон, она могла бы быть искажена как принц Нин, насмехающийся над Сыном Неба и, возможно, даже питающий предательские мысли. Но никто бы не подумал об этом, если бы он висел в комнате девушки.

Что же касается благодарности, о которой он упомянул, то это, вероятно, была удачная попытка принца Нина освободить великого наставника ЦАО от занимаемой должности. И все же Цинь Инь этого не хотел. “Я не должен отвергать жест Вашего Высочества, подарившего мне картину, но между мужчинами и женщинами должна быть дистанция. Пожалуйста, забери картину обратно.- Она немедленно приказала Квилу вернуть картину.

Вэйчи Янь нахмурился, и его последователь немедленно заблокировал Квиулу. “Почему вы так далеко от меня, Миледи? Твой отец-великий наставник, даже если ты ничего не делаешь, а его будущее связано с моим восточным Дворцом [3. Имя резиденции наследника престола в имперской истории, а также общее косвенное указание на самого наследника престола.]. Возможно, даже твое собственное будущее будет связано с Восточным Дворцом. Зачем отказываться от моего подарка?”

Жар Цинь Инь затрепетал, когда она услышала это, и она подняла неуверенные глаза, чтобы посмотреть на Вэйчи Янь. Он смотрел на нее со страстным, многозначительным выражением в глазах. Его светлая кожа медленно становилась темно-красной,румянец полз вниз по шее, заметно контрастируя с белоснежным меховым воротником.

Вэйчи Янь не мог вернуть ясный взгляд Цинь Инь более чем на два вдоха. Он отвел взгляд, его сердце бешено колотилось, и он дважды кашлянул, чтобы скрыть этот момент. — Оставьте картину себе или сожгите, если она вам не нужна. К сожалению, у меня есть другие дела, и я больше не буду вас задерживать, Миледи. Прощание.- Он поспешно повернулся и ушел, как только закончил говорить.

Когда Цинь Инь наблюдал, как он бежит вместе со своим спутником, на ум пришло описание «бегущего с поджатым хвостом». Ее мысли были немного тяжелы. Только что слова кронпринца были очень ясны. Может быть, ее будущее связано с Восточным дворцом, как и предполагали другие? Похоже, что кронпринц был именно такого мнения, и теперь, когда она была дочерью великого наставника, ее статус, безусловно, был достаточным, чтобы оправдать такой брак. Но по какой-то причине она не чувствовала радости от надвигающегося богатства и славы, возможности матерински относиться ко всей нации. Это было не то, что хотел Цинь Инь.

Она только хотела, чтобы ее семья была вместе в безопасности и спокойствии, и чтобы она прожила свои дни в мирной непоследовательности. Она не хотела большого богатства и славы, она просто хотела спокойствия и стабильности. Как наследный принц или жена императора, она никогда не будет знать покоя. Но если такое случится, сможет ли она на самом деле отвергнуть его? Теперь, когда ее отец стал великим наставником, это означало, что они заняли определенную позицию. Они больше не могли позволить себе роскошь наблюдать за происходящим со стороны. Брак был лучшим способом укрепить свое положение. Если ее отец действительно хотел стать родственником королевы, она была единственным кандидатом на брак с наследным принцем.

Будучи дочерью Цинь, она не имела права отказываться от такого соглашения, особенно когда оно было одним из невыразимых почестей в глазах всех остальных, которое привлекло бы много ревности и восхищения.

Цинь Инь была спокойна на обратном пути во внутренний двор снежного человека. Будучи свидетелем всего, что только что произошло, лицо Квиулу все еще было красным. Но она не осмелилась ничего сказать, когда ее хозяйка молчала.

Цинь Инь почувствовала, как в ней поднимается раздражение, когда она снова увидела картину в своей резиденции. — Храните картину хорошо.”

“Понятно.- Квиулу уже собиралась свернуть его, когда на улице появилась служанка и доложила: “Мисс Хайнинг и шестая Мисс здесь.”

Прежде чем Цинь Инь смог даже ответить, дверные занавески были подняты, и Цинь Хуйнин вошел с шестой Мисс Цинь Шуаннин. Старшие горничные послушно следовали за ними.

“Нам было нечего делать, поэтому мы решили навестить четвертую сестру.- Шестая Мисс уже заняла место за столом для восьмерых, когда она говорила. Цинь Хуйнин тоже небрежно сел.

“Конечно, нет. Цинь Инь выгнул бровь. “Я просто нахожу это странным. Шестая сестра и Мисс Хайнинг не очень меня любят, так зачем же вы пришли? Квиулу, убери картину. Люя, подавай чай.”

Шестой промах, и Цинь Хуйнин не думал, что Цинь Инь даже не потрудится с приятной шарадой и сразу бросится в погоню. Их лица на секунду застыли. Квиулу и Люйя приступили к своим обязанностям, но шестая Мисс разморозила руки как раз вовремя, чтобы вырвать картину из рук Квиулу, когда она увидела, что горничная собирается свернуть ее. “Подумать только, что у тебя здесь есть картина! А вы умеете ценить такие вещи?”

Когда она развернула картину, в поле зрения появилась подпись «яркий и ясный мир». Шестая Мисс расхохоталась и бросила его на землю. Она изо всех сил пыталась говорить, задыхаясь от смеха. “И ты все еще не признаешь, что ты варвар! Посмотри, как ты дорожишь поддельной картиной!”

Цинь Хуйнин тоже увидела подпись,когда посмотрела на нее. Это наследный принц нарисовал?

Квиулу поспешила поднять картину, смертельно боясь, что шестая Мисс наступит на нее. Цинь Инь уже начал злиться. — Я, естественно, не понимаю этих вещей, но пока я рос в горах, разве ты тоже? Ты хоть знаешь, ЧТО ТАКОЕ хорошие манеры? Вы делите одну мать с седьмой сестрой, но почему ваши личности так сильно отличаются? Похоже, что тот, кто рядом с женой, действительно более образован и утончен! По крайней мере, логика меня не подводит!”

Смех шестой Мисс резко оборвался. — Она фыркнула. “Не будьте слишком самонадеянны! Это всего лишь фальшивая картина. Кронпринц никогда не отдавал одну из своих картин просто так. Ты просто девочка, не пытайся использовать пернатый дротик в качестве шальной стрелы!”

“А чем я должен гордиться? Все, чем я владею, принадлежит мне по праву рождения, так почему же я должен быть полон самого себя?- Цинь Инь автоматически проигнорировал вторую половину слов Цинь Шуаннин.

Но тревожные колокольчики уже начали громко звенеть в сердце Цинь Хуйниня. Неужели кронпринц действительно подарил ей эту картину? Как Цинь Инь связался с наследным принцем? Неужели она действительно станет супругой наследного принца в будущем? Она не хотела принимать свои мысли и не могла полностью контролировать выражение своего лица. — В ее голосе послышались нотки негодования, когда она заговорила: — посмотри, как развалился дом Литтл-крик теперь, когда у тебя нет двух старших горничных. А почему мы до сих пор не выпили горячего чая?”

“И разве все это не благодаря их великой хозяйке? Варвар вычистил и обучил вора, который пошел и нацелился на вещи старой вдовы!- Шестая Мисс от души рассмеялась. — Все, на что ты годишься-это расхаживать с фальшивой картиной!”

Цинь Инь сжала кулаки. Что же делать? Она действительно хотела снова бить людей!

К счастью, ее решимость не подверглась дальнейшему испытанию, когда со двора донеслись беспорядочные шаги. Цинь Инь поднялся, чтобы увидеть двух пятнадцатилетних красивых служанок, входящих в сопровождении группы сильных слуг-бабушек. Две служанки сделали широкий жест приветствия, когда увидели Цинь Инь, стоящую на крытой дорожке. «Слуга Яоцинь (Юци) приветствует четвертую Мисс. Гости наслаждаются банкетом великого наставника во внешней резиденции, и их женщины прислали много подарков четвертой Мисс. Господь повелел нам также взять их с собой.”

При этих словах обе служанки расступились, расчищая дорогу сильным бабушкам, которые поднимали в дом различные подарочные коробки. Цинь Хуйнин и шестая Мисс были почти ослеплены количеством поступающих подарков. Их лица тут же потемнели. Что же все это значило? Они только что посмеялись над ней, и теперь варвар использовал все эти дары, чтобы ударить их по лицу!

  1. Круговое отверстие в садовой стене, которая действует как пешеходный проход, и традиционный архитектурный элемент в китайских садах.
  2. Это вторичное имя содержит символы для его подписи «яркий и ясный мир».