Глава 470: Хан

У Цинь Инь совершенно не было сил на пустые разговоры. Она и так уже изрядно истекла кровью от полученных ран, что еще больше истощило ее убывающие силы, а теперь ее похитили. У нее не было ни минуты передышки, чтобы прийти в себя.

Сейчас она была невероятно слаба. Если бы она не упорно твердила себе не расслабляться и не заставляла себя двигаться вперед, ее бы уже считали обузой, которую лучше оставить позади.

— Да ничего особенного. Я только хочу жить.- Она даже не могла описать, как у нее пересохло в горле. Не желая стесняться в выражениях, она коротко ответила ему, даже не удостоив Сикина взглядом.

Его интерес к ней был еще больше подогрет ее холодным ответом. — Большинство женщин изо всех сил старались бы заискивать передо мной, чтобы получить лучшее обращение. Ты совсем другой.”

Цинь Инь пристально посмотрела на него. — Тебе следовало бы поменьше болтать и беречь силы.”

Сикинь ничуть не рассердился на это неуважение и рассмеялся, продолжая идти рядом с ней. В смехе, вырвавшемся из его колючего горла, было неподдельное веселье, и он повернул головы тех, кто шел впереди, прежде чем они оглянулись и продолжили шептаться между собой.

Несмотря на их трудное путешествие через пустыню, красота Цинь Инь оставалась незапятнанной в их глазах. Она отличалась красотой от высоких и сильных телосложением татарских женщин-она была изысканным куском нефрита, выловленным из вод реки Цзяннань. Для них она была такой экзотичной.

Если бы она не была принцессой-консортом Панг Чжиси, они хотели бы иметь с ней дело. Однако Сикин запретил им прикасаться к ней. Увидев, как он смеется, они поняли почему — похоже, великий хан-консорт влюбился в эту прекрасную женщину.

Хотя анари-Хан тоже была зрелищем, они уже давно устали от ее внешнего вида из-за ее дикости и тирании. Однако эта хрупкая красота была полной противоположностью ей. Пока мужчины шли, они пообещали себе помочь Сикину замести следы, если он попытается что-нибудь сделать с этой женщиной.

Но как только эти мысли укрепились в их сознании, облако пыли перед ними приблизилось. Издалека к ним приближался конный караван!

— Сир, смотрите! Мужчины прикрыли глаза ладонями и, прищурившись, уставились вдаль. “Это наши люди!- они кричали в экстазе. “Это же Хан! Хан прибыл!”

“Это действительно Хан!”

— Сир, мы спасены!”

……

Мужчины сбросили свое подавленное настроение и начали возбужденно кричать. На лице сикина тоже было написано выражение радости, когда он поспешил вперед, чтобы поприветствовать анари.

Цинь Инь оперлась на свою палку и встала на месте, встретившись взглядом с таким же изможденным Лу Хенгом. Когда их похитили, их было около дюжины, а теперь осталось только двое.

Радость от того, что после бури наступило затишье, и неуверенность в том, что ждет их в будущем, светились в их глазах. Никто из них не мог предугадать, как отнесется к ним анари.

Сикин уже шагнул к передней части группы. — Анари, ты пришла.”

Хорошо сложенная женщина, одетая в ярко-красный костюм для верховой езды и плащ с белым воротником из шкуры песца, направила лошадь в их сторону. В ее чертах не было ничего необычного, только сносно спокойные глаза. Однако в ней чувствовалась властная сила, которая пронизывала каждое ее движение.

Улыбка расплылась по ее лицу, когда она увидела Сикиня. Она остановила лошадь и спрыгнула с нее, быстро направляясь к нему, как молодая девушка, ищущая ласки. — Выследить тебя было нелегко. Вы так долго отсутствовали, не посылая мне никаких вестей—-я ужасно волновалась.”

Сикин держал анари за руки, на его красивом лице играла нежная улыбка. “Как же ты додумался обыскать пустыню?”

“Я отправился вниз по дороге с несколькими моими людьми, чтобы встретить вас, но вы так и не пришли. Я слышал, что караван сменил курс в пустыню после того, как на него напали разбойники, поэтому я беспокоился, что вы попали в беду. Я хотел отправиться в пустыню, чтобы найти вас, но мои подчиненные предложили мне следовать по дороге обратно в столицу и встретить вас в пустыне оттуда. Иначе мы бы тоже попали в песчаную бурю.”

Сикин рассмеялся и погладил анари по щеке. “Вы так добры ко мне.”

Лицо анари вспыхнуло от смущения. “Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы обеспечить вашу безопасность. Вам было весело в Великом Чжоу?”

“Отчасти. Я не смог получить сокровище, но у меня есть несколько человек со мной. У нас не было достаточно воды, поэтому я оставил некоторые из них позади. Эти двое-то, что от них осталось.- Сикин указал ему за спину.

Анари проследила за направлением пальца Сикиня и встретилась взглядом с Лу Хэн и Цинь Инь. Даже фее, спустившейся с небес, было бы трудно сохранить красивый внешний вид после того, как она бросила вызов штормовым ветрам и палящему солнцу пустыни. Более того, Цинь Инь и Лу Хэн были одеты в грубую ткань, грязные шарфы обернуты вокруг их голов, покрытых песком, а волосы в беспорядке спутаны.

Татарский хан бросил на них беглый взгляд. “Кто эти люди?”

— Это второй сын из престижной семьи Лу Великого Чжоу. Это верная Принцесса-Консорт первого ранга. Я также первоначально принес то, что осталось от Лазурного правосудия, но они отказались сказать мне, где находится сокровище. Позволив им остаться с нами, мы только зря потратили бы воду и еду, поэтому я выбросил их всех.”

— МН, молодец.- Анари приказала своим подчиненным раздать группе фляги с водой и сушеную пищу. Она и ее супруг сидели в стороне, разговаривая друг с другом тихими голосами и смеясь.

Цинь Инь и Лу Хэн получили по полупустой фляжке с водой и по сухой лепешке.

Опасаясь очередной неудачи на дороге, Принцесса-Консорт не решилась съесть все сразу; она откусила несколько кусочков безвкусного пирога и проглотила его, запив прохладной водой.

Лу Хэн ел, нахмурив брови. “Это, должно быть, тяжело для тебя, — пробормотал он, — особенно учитывая твое ослабленное состояние.”

Цинь Инь криво усмехнулся. “Мне повезло, что я вообще выжила, — тихо ответила она. “Если бы Хан прибыл чуть позже, я был бы следующим, кто остался бы позади.”

Лу Хэн тоже сардонически усмехнулся. Никто из них не ожидал оказаться в этих проливах после того, как они отправились на поиски сокровищ. Они все еще не знали, как анари отнесется к ним, когда они прибудут в татарскую столицу.

Анари и Сицин наблюдали за беседующими Цинь Инь и Лу Хэн.

— Второй молодой господин семьи Лу и дочь министра Цинь-это действительно что-то. Давайте возьмем их с собой и поместим на некоторое время. Даже если мы не сможем получить от них никакой информации о сокровищах, мы можем получить от них большой выкуп от императора Чжоу. Я думаю, что они будут стоить бесконечно больше, чем то сокровище, которое есть.”

Анари улыбнулась. “Очень хорошо. Тогда все будет так, как ты говоришь.”

“Ты всегда так балуешь меня, что я чувствую себя виноватой.- Ответил Ханский консорт, его щеки покраснели.

Анари посмотрела на красивое лицо Сикина, и ее собственное лицо вспыхнуло. “Мы муж и жена. Разве не должно само собой разумеется, что я поддерживаю вас? О какой снисходительности вы говорите?- Она искоса взглянула на Цинь Инь и полушутливо продолжила:-пока ты не влюбишься в эту лисицу, все будет хорошо.”

Пожалуйста, пойдите в https://www.novelupdates.cc/Return-of-the-Swallow/ читать последние главы бесплатно