Глава 50: Твое Лицо Еще Не Болит?

Выражение лица урожденной Сун оставалось напряженным, губы плотно сжаты, как будто что-то недоброе могло выплюнуть, если бы она хоть чуть-чуть расслабила их.

Цзинь-мама, Цайцзю и Кайлан осторожно ходили на цыпочках вокруг своей хозяйки, их тревога росла с каждым сердитым топотом. Две служанки стояли по бокам мадам, опасаясь, что она может споткнуться и упасть в спешке.

В какой — то момент Цзинь-мама незаметно отступила на полшага и многозначительно посмотрела на Цинь Инь. Девочка понимающе кивнула, позволив матери вздохнуть с облегчением. Наконец-то у нее появилась твердая опора, на которую можно было опереться в такие времена, как это.

Теперь мама все ясно видела, особенно в свете недавних событий.

Цинь Инь, очевидно, занимала в глазах старой вдовы и герцогини совершенно иное положение. Добавьте к этому природную тупость ее собственной хозяйки во многих вопросах… старая служанка не могла позволить себе нажить себе врага в лице четвертой Мисс, если хотела отныне жить спокойно.

Что же касается того , что рассказывала ей племянница [1], Ну, у них были разные любовницы и им приходилось думать самим. Джин-мама была не настолько наивна, чтобы думать, что приемная дочь, которая едва могла обеспечить себе собственное положение, могла предложить ей хорошее будущее.

Цинь Хуйнин неохотно замыкал шествие вместе с Цай — Ма , Битонгом и Битао. В результате она не упустила случая пообщаться между Цзинь-мамой и Цинь-Инем.

На мгновение оставшись незащищенной, она скривилась в безобразную маску. Ничего из того, что случилось в последнее время, не пошло ей на пользу. Единственным ощутимым прогрессом было то, что Цинь Инь продолжала медленно подниматься выше нее.

Как бы яростно Цинь Хуйнин ни пытался завоевать благосклонность старой вдовы и урожденной Сун, казалось, что кровь всегда будет преградой между ними. Она презрительно усмехнулась про себя. Она была случайным ребенком, принесенным в эту семью. И как только кто-то из них сможет по-настоящему хорошо относиться к ней?

Когда они вернулись в «сад спокойствия», урожденная Сун, не обращая внимания на слуг, сердито прорвалась сквозь дверные занавески. Она прошла прямо через комнату, тяжело опустилась на переднее сиденье и выпалила: “дочь Хуи, что это было??!”

Цинь Хуйнин прикусила губу и подняла брови в притворной невинной манере. Она медленно подошла и вытащила подол, чтобы встать на колени перед урожденной Сан. — Пожалуйста, не сердись, мама. — Не делай себе больно от гнева. Это все твоя дочь виновата.”

Этот ответ аккуратно закупорил слова урожденной Сан, и жалкий вид девочки заставил ее подумать, что ее мать издевается над ней. Эта последняя мысль крутилась и крутилась в голове урожденной Сун, заставляя ее с каждым новым витком все больше негодовать. Наконец, она больше не могла терпеть, подняв руку и резко опустив ее вниз.

Треск! Голова Цинь Хуйнина резко дернулась в сторону от силы удара.

“Кто позволил тебе так со мной разговаривать?? Что, разве тебе не достаточно было этого выступления перед старой вдовой? Ты все еще хочешь держать его передо мной?!”

— Мама, как ты можешь так со мной обращаться?!- Прерывистые рыдания вырвались из горла Цинь Хуйнин, когда она недоверчиво прижала щеку и подняла голову, чтобы встретиться взглядом с урожденной Сун, и две дорожки слез потекли по ее лицу.

Гнев урожденной Сан разгорелся еще жарче, когда она увидела продолжение шоу.

— Все еще с актом жалости? Неужели ты всех принимаешь за дураков?! Вы провоцировали меня снова и снова, и зашли так далеко, что подняли драму за моей спиной. Ты думаешь, я не знаю, что ты меня используешь?! Я растила тебя и обращалась с тобой как с собственным ребенком, но вместо этого ты решил действовать против меня! Если оставить все остальное в стороне, разве ты должен был сказать то, что только что сказал старой вдове?!”

Ментальный приступ жалости к себе у Цинь Хуйниня мгновенно прошел и сменился жалким страхом.

Что же все-таки происходит?! Урожденная Сан вернулась домой всего на несколько дней, но теперь она чувствовала себя совершенно другим человеком! Как ей удалось так быстро прийти в себя? Герцогиня должна была что-то сделать! 

На нее снизошло ощущение опасности, которого Цинь Хуйнин никогда раньше не испытывал. Независимо от того, насколько способной была Цинь Инь, приемная дочь всегда была уверена в своей власти над урожденной Сун и старой вдовой. Но посмотрите, как мало времени прошло для того, чтобы ее самообладание уже начало ускользать?!

Урожденная Сун и раньше всегда прислушивалась к каждому ее слову и жесту. Ее мать всегда отвечала на ее эмоциональные мольбы. И все же сейчас?!

— Мама, не пойми меня превратно.…”

— Довольно!- Урожденная Сун не могла быть обеспокоена слабыми протестами Цинь Хуйниня. “Я видел это своими собственными глазами! Ты пытался что-то сделать перед старой вдовой, чтобы она возненавидела меня! И какая тебе от этого польза?! Цинь Хуйнин, я так разочарован в тебе!”

Она сама начала плакать от несправедливости всего этого. “Вы сами видели, какую жизнь я вел здесь все эти годы. И теперь ты так со мной обращаешься?! Почему это происходит со мной?!”

Жизнь была так невероятно несправедлива к урожденной Сун, и еще более несправедлива она была к Цинь Хуйнину. Пока мать судорожно рыдала на переднем сиденье, девочка рухнула на пол, безутешно всхлипывая и баюкая распухшую щеку. Слуги мадам суетились вокруг них, пытаясь успокоить одного за другим.

С другой стороны, Цинь Инь выскользнула наружу, когда урожденная Сун расплакалась, тихо вернувшись во внутренний двор снежного человека. Дело было не в том, что ей было наплевать на урожденную сан, а в том, что она действительно чувствовала, что ничем не может помочь своей матери повзрослеть.

Даже такой умный человек, как герцогиня Динг, не смог воспитать в ней немного смекалки, так что же могла сделать такая маленькая девочка, как она?

Что же касается Цинь Хуйниня, то он отплатил ей по заслугам за то, что она получила пощечину! Ей следовало бы преподать больше уроков. Пощечина за пощечину была слишком пропорциональна, чтобы Цинь Инь мог принять ее как возмездие.

Она не могла позволить себе беспокоиться о тех двоих в саду спокойствия. Цинь Инь проводила свой день со спокойной душой и хорошо выспалась ночью.

На следующее утро она, как обычно, отправилась поздороваться со старой вдовой. Слова старой вдовы накануне, что ей Сун больше не нужно приходить, были сказаны из гнева, но Цинь Инь был немного обеспокоен тем, что она действительно будет держаться подальше.

Она немного расслабилась, когда увидела, что урожденная Сан появилась в саду спокойствия. Старшая мадам не особенно тепло относилась к старой вдове, но в ее поведении не было ничего такого, что можно было бы критиковать.

Хотя он и присутствовал, Цинь Хуйнинь снова была изображением уродливой свиньи с половиной ее лица, распухшей из-под контроля. Даже уголки ее губ были в синяках. Это зрелище очень занимало Цинь Инь.

Похоже, ей снова дали пощечину после того, как я ушел вчера. У этого человека была извращенная личность, и он много раз пытался причинить вред другим. По мнению Цинь Инь, было только правильно и правильно преподать ей урок.

Цинь Хуйнин, казалось, все это время балансировала на грани слез, как будто она перенесла серьезную несправедливость в саду спокойствия. Ее появление заставляло ее верного союзника, шестого Мисс, часто бросать ядовитые взгляды в сторону Цинь Иньина, но последнего это не беспокоило.

Цинь Хуйнин сейчас просто копала себе могилу. Люди и раньше доверяли ее характеру, поэтому они, естественно, не могли видеть, как страдает приемная дочь.

Но теперь, когда старая вдова и урожденная Сун оба подозревали ее природу, как они могли чувствовать какое-либо сочувствие? Очень уверенный в себе заговор Цинь Хуйниня был обречен на провал, и это был только вопрос времени, когда она последует за своим планом гибели, а также. Цинь Инь была счастлива выждать свое время и посмотреть, как развернется разгром.

— Старая Вдова.- Джисян вошла в дом с улыбкой. — Приехала Бао-мама от герцогини Дин.”

Те, кто был внутри, все были удивлены. Старая вдова выпрямилась и улыбнулась в ответ. — Поторопись и впусти ее.- Говоря это, она искоса взглянула на урожденную Сун. Мишень ее быстрого взгляда стиснула зубы и опустила глаза, с большим трудом сдерживая свой гнев.

Войдя в комнату, Бао — мама присела в подобающем реверансе и увидела, что все присутствующие-хозяйки и барышни. Девушки не осмелились принять этот жест и вместо этого спросили о здоровье старой служанки.

“Что привело Бао-маму сюда сегодня? Старая вдова вежливо улыбнулась. Она опять здесь с подарками и извинениями?

“В ответ на слова старой вдовствующей Цинь наша госпожа хотела бы сегодня совершить несколько ритуалов в Небесном монастыре. Она послала меня спросить, можем ли мы взять нашу Мисс с собой на прогулку.”

“О, это так просто.- Старая вдова была только слегка поражена этой просьбой. -Я попрошу ее собраться и пойти с тобой. Ваша мадам в добром здравии?”

“Все хорошо, благодаря Твоей великой удаче. Бао-мама ответила на эту любезность улыбкой и почтительным, но не слишком заискивающим тоном. Она не упомянула о возвращении урожденной Сун И, похоже, не пришла сюда с извинениями и подарками. В ее поведении не было ничего такого, что могло бы бросить тень на поместье Дин.

Цинь Инь надела накидку с помощью Цинь-мамы и потянулась за изящной латунной грелкой для рук в паре с бледно-зеленым атласным чехлом. Когда Бао-мама и старая вдова закончили свой обмен любезностями, она с улыбкой удалилась. — Старая вдова, я сейчас же уйду.”

— Продолжай, хорошо служи своей бабушке по материнской линии. Старая вдова приветливо махнула рукой.

Бао-мама снова присела в реверансе и удалилась с четвертой Мисс. Цинь Инь обогнул перегородку комнаты, чтобы добраться до двери, и увидел, что Цинь Хуйнинь следует за ними, надев светло-синюю накидку.

Четвертая Мисс тайком потянула Бао-маму за рукав. Старый слуга вопросительно обернулся и увидел, что к ним присоединился Цинь Хуйнин. Она моргнула один раз, а затем на ее лице появилась надменная улыбка.

— Похоже, что у этого слуги был неуклюжий рот и он не был ясен. Герцогиня Дин хотела бы взять нашу мисс в Небесный монастырь, но она не сказала, что хочет взять Мисс Хюйнинг.”

Хотя они уже дошли до двери, их отделяла от остальных только перегородка, так что слова старого слуги явно разнеслись внутри. Цинь Инь подавила смех над ловкой рукой матери, чувствуя себя неловко за приемную девочку. И без того распухшее лицо Цинь Хуйниня побагровело, а глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на маму .

Несмотря на ее отношение накануне, урожденная Сан не могла видеть, как это произошло, и прибежала. “Я сегодня не пойду с мамой,так почему бы не отпустить дочку Хуи? Две сестры тоже могут позаботиться друг о друге.”

— Леди, дело не в том, что я осмеливаюсь ослушаться вас, а в том, что герцогиня недвусмысленно приказала нам взять с собой только нашу Мисс. В поместье Дин есть только одна Мисс Цинь, о которой вы также знаете, нет? Если вы хотите, чтобы я взял с собой Мисс Хайнинг, не могли бы вы объяснить ситуацию моей госпоже? Прямо сейчас, это только ставит меня в трудное положение.”

Урожденная Сан могла только молчать от смущения. В конце концов, ее мать ясно сказала вчера при ней, что она только берет Иньинг.

Между тем, Хойнинг была так разъярена, что ей захотелось кого-нибудь убить. Что, черт возьми, она имеет в виду?! Неужели Бао-мама здесь, чтобы публично унизить меня?!

Ай, что у поместья Дин был только один промах Цинь перед всеми, полностью попирал ее достоинство!

Однако Бао-мама еще не закончила. Она повернулась, чтобы весело улыбнуться Цинь Хуйнингу. “Есть еще одна вещь, которую эта старая служанка переступит сама, чтобы рассказать Мисс.”

Губы Цинь Хуйниня дрожали от ярости, когда она взяла себя в руки с помощью чистой силы воли. “Говорить.”

Улыбка Бао-мамы исчезла, как капля дождя в пустыне.

— Поместье Дин никогда не заботилось о тех, кто строит козни друг против друга. Старшие мадам и герцог всегда ясно давали понять, что те, у кого есть истинные способности, должны стремиться использовать его вне дома. Использование своих собственных навыков в семье для заговора и шантажа-это не проявление компетентности, а отвратительная грязь вместо этого.

— Поместье Дин не производит никого подобного и не хочет никого подобного себе. Вы умная девушка, Мисс, вам следует подумать о том, что вы сделали не так. Особенно теперь, когда вы достигли этой точки. Не думайте, что вы самый умный в мире, или что все остальные слепы, глухи и немы.- Бао-мама сделала Цинь Хуйниню безупречный реверанс, как только закончила говорить.

Хотя это был жест уважения, и никто не мог найти ничего, чтобы критиковать его, это только заставило Цинь Хуйнин чувствовать себя так, как будто ее ударили еще раз.

Не в силах больше выносить эту ситуацию, она выскочила за дверь, и слезы плясали у нее на глазах. Старая служанка снова повернулась к Цинь Инь, и ее тон снова стал образцом уважения: “пойдемте, Мисс.”


1. Это, должно быть, Битон, горничная Цинь Хуйнина.