Глава 550.1: Измена

Мысль о странной кончине Чжоу Мэна, в которой он не получил никаких физических ран, заставила всех содрогнуться. Хотя некоторые хотели выступить в защиту старшей принцессы-консорта, они закрыли свои рты после некоторого раздумья.

Смерть Чжоу Мэна уже была определена как божественное наказание; если они будут говорить небрежно и разгневают богов, то, возможно, их ждет тот же конец! Перспектива такой внезапной смерти без предупреждения заставила их волосы встать дыбом.

Выражение лица старшего консорта исказилось еще больше.

Она и представить себе не могла, что, когда представится возможность, которую она ждала столько лет, она превратится в ситуацию, как сейчас.

Из всех женщин в гареме она дольше всех находилась рядом с Чжоу мэном. Ее сын был самым достойным из них, чтобы унаследовать положение принца! Если кто-то захочет помешать ей прожить остаток жизни в роскоши, она будет сражаться с ними до смерти!

«Вы дураки! Полная глупость! Эта ведьма заманивает в ловушку ваши сердца и намеренно вводит вас в заблуждение, и вы действительно верите ей! Она сожрет тебя, пока от тебя не останутся даже кости! Я буду ММФ … ”»

Остальные ядовитые уколы старшего консорта были заглушены служанками второй принцессы-консорта.

«Ты можешь умереть сам, если пожелаешь, — прошипел второй консорт сквозь стиснутые зубы., «но ты не утащишь нас всех за собой!”»»

Многие чиновники уже были сыты по горло грубыми разглагольствованиями старшего консорта. Увидев, что второй консорт приказал связать ей руки, оттащить и заглушить, их уважение ко второму консорту возросло еще больше.

Однако богиня уже пришла в ярость, и у людей, вероятно, не хватило смелости украсть провизию. Если бы чиновники не подчинились воле народа, их, скорее всего, разорвали бы на куски и съели заживо!

Они спонтанно согласились исполнять желания людей—в противном случае они вполне могли бы утонуть, если бы каждый решил плюнуть в них хотя бы раз, учитывая, как велико население!

Все присутствующие обратили свое внимание на второго супруга. Даже сыновья Чжоу Мэна, теперь перепуганные до полусмерти, смотрели на нее в надежде, что ей придет в голову какая-нибудь идея.

Вторая супруга притянула к себе двух сыновей, ее руки непроизвольно сжались.

В прошлом вторая супруга радовалась бы тому, что так много людей смотрят на нее снизу вверх.

Но сейчас она чувствовала только, как их взгляды кололи ее, как иглы, посылая озноб по всему телу и вызывая мурашки по коже. Однако она отличалась от безрассудства старшей и третьей принцессы-консорта.

Проницательный человек, она родилась в семье ученых. Таким образом, она воспринимала вещи более глубоко, чем две другие, и была самой искусной в чтении комнаты. Была ли смерть Чжоу Мэна божественным наказанием или нет, люди верили в это. Даже если это и не было правдой, она была сейчас.

Другими словами, даже если она будет говорить до крови, она никогда не заставит их передумать. Если правящий класс хочет жить, он должен плыть по течению. Их единственным выбором было следовать за сердцами людей!

Она тихо высказала свои мысли чиновникам, молодым принцам и принцессам. Находя ее анализ разумным, все согласились. Что касается старшей супруги, то она была связана и с кляпом во рту. С ее сыновьями и дочерьми обращались так же, чтобы предотвратить развитие каких-либо проблем.

Договорившись таким образом, группа покинула дворцовые стены и пошла открывать ворота. Скрип деревянных дверей вызвал кратковременное затишье в толпе горожан, собравшихся на площади.

Все повернулись к воротам, чтобы увидеть второго супруга во главе группы чиновников и детей Чжоу мэна. Когда они достигли десяти шагов от Цинь Инь, они встали на колени и поклонились.

Вторая супруга прижалась лбом к земле. «О Богиня небесная, пожалуйста, прими наше поклонение! Мы верим всему, о чем говорила богиня, и принц действительно отправился на свой последний покой.»

«Он не поддался болезни и не получил никаких физических ран. Он не был убит и не покончил с собой. Боги забрали его, и они послали богиню в свою очередь, чтобы принести процветание народу Сиюэ.»

«Старшая принцесса-консорт не должна была оскорблять богиню, поэтому мы связали всех, кто выражал несогласие. Отныне мы в полном распоряжении богини! Богиня, мы умоляем тебя, пожалуйста, даруй народу Сиюэ твою провизию в соответствии с планами богов.”»

Хотя ее голос не был громким, все окружающие горожане слышали ее довольно отчетливо. Тронутые ее действиями, они чувствовали искреннюю благодарность к тем, кто открыл ворота, чтобы умолять за людей.

Они еще раз поклонились Цинь Инь, все бормотали в одно и то же время, «Пожалуйста, помилуй, богиня!”»

Цинь Инь предвидела такой исход, и ее глаза наполнились состраданием к Тихому ответу. «Очень хорошо. Видя искренние сердца людей Сю, как я могу не следовать велению богов?”»

Затем она представила толпе Пань Сяо. «Этот человек-истинный принц Сю. Священные тексты также надеялись, что я смогу вступить в брак с истинным принцем. Сегодня, при свидетелях всех присутствующих, мы проведем простую свадьбу. После этого я распределю провизию так, как диктуют священные писания.”»

Слушая молча, люди в конце разразились аплодисментами. Некоторые из самых шумных детей даже танцевали от радости, в экстазе, как будто наступил Новый год.

Вторая супруга поклонилась со своего места на земле. «Как говорит богиня. Богиня действует под руководством богов, поэтому ваши решения, естественно, верны. Просто мы не знали, что Чжоу Мэн выдавал себя за фальшивого принца, а это значит, что первый принц с самого начала был самозванцем. Мы не знали подробностей и позволили Чжоу Мэну ввести нас в заблуждение. Мы можем только молить богиню о милосердии.”»

Говоря так, она не только извлекла себя из ситуации, но даже сделала вид, что чиновники и граждане Сю также невиновны.

Поскольку ее объяснение принесло большую пользу, вторая супруга завоевала себе большое одобрение. Горожане тут же повторили ее слова, сказав, что они поступили так, потому что их обманули.