Глава 66: Отправка Тепла

Глава 66: Отправка Тепла

Цинь Инь понятия не имела, что Цинь Хуайюань и наследный принц только что определили ее будущее несколькими словами. Она была в компании урожденной Сан и прилежно занималась вышиванием. Атмосфера была вполне гармоничной, когда мадам внезапно вздохнула.

“В чем дело, мама? Ты плохо себя чувствуешь?- Цинь Инь отложила свое рукоделие в сторону и начала нежно поглаживать спину матери.

К этому времени урожденная Сун уже привыкла к тому, что Цинь Инь служит рядом с ней. По правде говоря, она была довольно довольна своей новой дочерью, но четырнадцать лет, которые она провела с Цинь Хуйнином, были еще глубже. Она могла бы сказать, что Цинь Хуйнин не ладил с Цинь Инем. Иногда, когда Хойнинг приходил, она быстро уходила, сделав реверанс при виде Цинь Инь, как будто избегала четвертого промаха. Когда Цинь Инь не был здесь, Цинь Хуйнин смотрел на урожденную Сун глазами, полными вины и обиды. Для урожденной Сун это было трудно вынести. Обе они были ее дочерьми, почему же они не могли поладить? Другие люди могут наслаждаться счастьем детей, так почему же она не может?

— Дочь Йи, я знаю, что ты не любишь дочь Ху, и что она уже совершала некоторые ошибки раньше. Но в конце концов, разве мы все не одна семья? Главная ветвь семьи состоит только из вас двоих. Мне не нравится, что вы двое не ладите.”

Цинь Инь была недовольна словами “Я знаю, что ты не любишь дочь Хуэй», но она умела терпеть. Она знала, что именно такой была урожденная Сан, и поэтому не стала с ней спорить. Она только покорно кивнула. — Понятно, я сделаю все, что ты пожелаешь, мама. Я не буду действовать против нее, пока Мисс Хайнинг не спровоцирует меня.»Конечно, коннотации были в том, что это всегда Цинь Хуйнин начинал неприятности, а не она.

Цзинь-мама принесла маленький заостренный молоток и взяла на себя обязанности массажиста Цинь Инь. Она выбрала именно этот момент, чтобы заговорить мягким голосом: «не затрудняйте четвертую Мисс, мадам. Это действительно не ее вина. Она много раз выражала свою добрую волю, но Мисс Хайнинг ее совсем не принимает. Это действительно ставит четвертый промах в трудное положение.”

Джин-мама была кормилицей урожденной Сун, поэтому ее слова имели совсем другой вес. Кроме того, ее тон был нежным и льстивым. Урожденная Сун, естественно, тоже знала правду в словах кормилицы и вздохнула. “Мы же семья, так что пусть проходит то, что может пройти. Так как ты-старшая дочь, ты должна родить ее сама.”

Цинь Инь с улыбкой кивнул. “Понятно.”

“Если эта старая служанка может сказать что — нибудь выше своего положения, — продолжала Цзинь-мА, — то наша четвертая Мисс-добрая и искренняя особа. Мы можем видеть это только по тому, как она относится к тем, кто рядом с ней. Если бы я хотел обобщить, я бы сказал, что эта манера исходит от вас, мадам. Вы так добры к нам, слугам, и четвертая Мисс тоже. Она даже не причинила бы вреда слуге, не говоря уже о том, чтобы провоцировать и замышлять что-то против кого-то. Но, мадам, в этом мире нет логики, которая говорит, что человека можно только запугать и не отплатить ему тем же.”

Теперь Цзинь-мама полностью ненавидела Цинь Хуйниня. Кормилица приемной девочки, Цай-мама, была племянницей Цзинь — мамы. Эти двое не были близки, но Цинь Хуйнин даже не взглянул в ее сторону после того, как Цай — мама была избита и выброшена из поместья ради приемной девочки. Она даже медяка не прислала в утешение! Это было как будто Цай-мама это была не ее кормилица, и хуже того, как будто они никогда не знали друг друга. Такое обращение охладило сердце тех, кто знал этих двоих. Кормилицы сильно отличались от обычных слуг. Именно они кормили грудью детей и сопровождали их всю жизнь. Они часто проводили больше времени с ребенком, чем родные матери. Такие бессердечные действия полностью стерли все следы добрых чувств Цзинь — мамы к Цинь Хуйнину.

Напротив, если посмотреть на Руилана, ныне известного как Сонглан, то кто же не знает, что случилось с той девушкой? И все же никто не обращал внимания на то, что она на самом деле Руилан, и никто больше не осмеливался упоминать о краже в ее присутствии. Ее подставили, а хозяйка вернула ей невинность! И Руилан, и Цай-мама его избили и вышвырнули из поместья, но госпожа Сонглана вспомнила о ней и приложила огромные усилия, чтобы спасти ее и вернуть во славе. Теперь уже никто не осмеливался ее запугивать. Контраст между двумя любовницами был очевиден, и как бы ни презирала Цзинь — мама Цинь-Иня раньше, теперь все это сменилось уважением.

Урожденная Сун знала, что они оба были правы. Суть проблемы заключалась в Цинь Хуйнине. — Дочь Йи,зайди на минутку во внутренний двор снежного человека. Отнеси лисью шкуру к дочери Хуи и присмотри за ней для меня. А что касается ее недостатков, то я хорошо обучу ее в другой раз.”

“Понятно. Цинь Инь кротко кивнул.

Сердце урожденной Сун наполнилось редким теплом при виде такой послушной Цинь Инь. Она взяла Цинь Иня за руку и похлопала по ней. “Я знаю, что ты хороший ребенок, и я буду любить тебя так же сильно в будущем. Я просто хочу, чтобы главная ветвь семьи жила достаточно хорошо, чтобы не заставлять других смеяться над нами. Ты-первенец и более зрелая дочь, поэтому ты получаешь больше бремени. Они все говорят, что страдать-это удача, так что более щедрый тон с ней тоже должен быть удачей, нет?”

— Мать говорит правду.- У Цинь Инь был целый список претензий к Цинь Хуйнину, но она также не хотела идти против своей матери. Если бы это был кто—то другой, она бы возразила-почему более зрелый должен быть тем, кто берет на себя больше бремени? Почему же зрелый человек не получает больше любви? Поскольку страдание-это получение удачи, почему бы тебе не страдать, а? Но она знала, что логика никогда не сработает с урожденной Сун. Это только еще больше сбило бы ее с толку. Она не хотела портить отношения, которые в конце концов сложились у нее с матерью. Когда дело доходило до урожденной Сун, философия Цинь Иньина состояла в том, чтобы сохранить широкий ум, толстую кожу, послушного человека и сладкий рот.

“Не волнуйся, мама. Я сейчас принесу лисью шкуру Мисс Хайнинг. Но липкий рис и красные бобовые закуски, которые мы только что ели, были восхитительны. Джин-мама, а в кухне резиденции больше ничего не осталось? Я принесу немного и Мисс Хайнинг.”

Слава богу, я просто сказал им сделать еще немного! Джин-мама весело улыбнулась. “Да, конечно! Сейчас я отдам приказы, так что вам нужно будет еще кое-что принести Мисс Хайнинг.”

“Большое спасибо, Джин-мама .- Цинь Инь забрала молоток и начала работать над ногами урожденной Сун. Цзинь-мама вышла на улицу вместе с Цайцзю, чтобы приготовить еду. Они быстро закончили готовить шкатулку и уже собирались вернуться, когда увидели, что Сонглан и Бинтанг идут на поиски своей госпожи. Они принесли с собой грелку для рук и пончо с толстым меховым воротником.

— Цзинь-мама, старшая сестра Цайцзю.- Сонглан приветственно наклонился и улыбнулся им обоим. Бинтанг ловко последовал ее примеру.

— Эйо, так не пойдет!- Цзинь-мама знала о происхождении Бинтанга, так как же она посмела принять ее реверанс? Она быстро отвернулась и присела в реверансе перед Бинтангом.

Поскольку любезности были соблюдены, Бинтанг ослепительно улыбнулся им. “Я чувствовал, что небо сегодня выглядит не слишком хорошо. У нас может быть дождь, смешанный со снегом. Мы не хотели, чтобы мисс была охлаждена, и поэтому принесли ей эти предметы.”

Цзинь-мама и Цайцзю подсознательно посмотрели вверх. Хотя небо не имело ясного голубого оттенка для них, только несколько облаков можно было видеть, пробираясь через воздух. Не похоже было, что погода примет такой уж плохой оборот. Поэтому они предположили, что служанки Цинь Инь только что придумали предлог, чтобы навестить свою госпожу.

— Госпожа Бинтанг такая заботливая. Поторопись и заходи внутрь, чтобы согреться.- Джин-мама усадила обоих у огня в соседней комнате, а сама отнесла коробку с едой внутрь.

Цинь Инь был в середине дискуссии с урожденной Сун об использовании Лисьей шкуры. “ … тогда почему бы не держать мой отдельно от плаща и просто сделать его теплее для шеи? Таким образом, я могу носить его с любым моим нарядом.”

“Это хорошая идея. Твоя бабушка по материнской линии также подарила мне пурпурную шкуру пумы. Почему бы нам не сделать из них все грелки для шеи. Оставшийся материал можно после этого сделать в грелки руки. Они будут одновременно полезны и привлекательны.”

— Мама знает лучше, это еще лучшая идея. Цинь Инь кивнул. — Интересно, как Мисс Хайнинг будет пользоваться своей шкурой? Почему бы нам не пойти и не спросить ее вместе?”

— Вы можете спросить ее, когда приедете к ней позже.- Урожденная Сун очень хотела, чтобы две ее дочери поладили. Она чувствовала, что тот, кто приходит с подарками, всегда лучше воспринимается. Эти двое, естественно, сблизятся, когда Цинь Инь принесет ей лисью шкуру и закуски. Цинь Инь могла только согласиться с улыбкой, когда увидела, как непреклонно ее мать придерживалась своей веры.

Попрощавшись с урожденной Сун Цинь Инь, они вышли во внешнюю комнату, где Сонглан и Бинтанг помогли Цинь Инь надеть бледно-зеленое пончо с толстым меховым воротником. Они также вручили ей медную ручную грелку, заключенную в изысканный парчовый мешочек. Сонглань осторожно поправил воротник Цинь Инь. “Я чувствую, что погода будет держаться, но Бинтанг сказала, что она научилась искусству предсказания погоды у жрицы Лю, и что позже будет немного мокрого снега. Мы пришли, потому что боялись, что ты замерзнешь.

Бинтанг фыркнул: “Не забывай, что мы тоже держим пари на этот счет.”

Ее любопытство было задето, и Цинь Инь спросила: «что это за штраф?”

“Я должен ей коробку мази для рук, если не пойдет снег, а она мне пару туфель, если пойдет снег.”

Цинь Инь разразился хохотом. “Вы двое, конечно, знаете, как развлечь себя.”