Глава 226: Паршивец использовал дымовую завесу

Ван Вэнь повернулся и ушел, не сказав ни слова.

Цзюэ Минцзи поспешно подбежал к трем людям и сказал: «Мне очень жаль, гроссмейстеры. Все это недоразумение…»

Прежде чем он успел закончить предложение.

Голос старика раздался сзади: «Что за недоразумение? Как его можно назвать мастером, если у него нет столько терпения? Я сделал это специально!»

«Нет.» Цзюэ Минцзи волновался. — Не слушай моего хозяина. Он имел в виду хорошо.

Ван Вэнь вздохнул.

Он был так взволнован, что вспотел.

Он улыбнулся и покачал головой.

Он беспомощно сказал: «Это не важно, Цзюэ Минцзи. Неважно, было ли это недоразумением или преднамеренным. Вы были добры. Если мы еще встретимся, я угощу тебя едой. Прощание.»

Он закончил говорить

Трое больше не задерживались и быстро спустились с горы до наступления темноты.

Цзюэ Минцзи продолжал извиняться и отправил троих за ворота. Он смотрел, как они исчезают в конце горной дороги.

Он обернулся с горьким выражением лица.

Старик не отставал.

Увидев выражение лица Цзюэ Минцзи, старик фыркнул и сказал: «Видишь, ты все еще притворяешься мастером с таким скверным характером. Вы еще молодой. Я не виню тебя за невежество. Когда в будущем встретишь других людей, будь осторожнее и не будь таким открытым».

«Владелец!» Цзюэ Минцзи горько улыбнулся и сказал: «Любой рассердится, если вы проигнорируете его в течение нескольких часов. Кроме того, я не думаю, что они действительно злятся. Им просто все равно; у них есть дела».

«Чем могут быть заняты несколько незрелых парней?» Старик вспомнил сцену, где Ван Вэнь размахивал золотыми самородками, и нахмурился. «Он просто пытается вести себя таинственно, используя приемы дымовой завесы!»

Цзюэ Минцзи устал после того, как не смог убедить его, и больше не говорил.

Он подал знак младшим братьям, наблюдавшим за представлением, готовить еду.

Ребенок, открывший дверь, внезапно сказал: «Старший брат, Мастер, похоже, они идут на Платформу Бессмертных Убийц, чтобы найти Государственного наставника. Их цель — Камень Бессмертия».

«Государственный наставник!» Цзюэ Минцзи внезапно повернулся и посмотрел на старика.

Выражение лица старика наконец изменилось.

С серьезным выражением лица он опустил глаза и задумался.

Через долгое время…

Он покачал головой и сказал: «У них нет ни демонической ауры, ни магической силы. Должно быть, это смертные, освоившие какие-то секретные техники. Я уверен, что у них будут проблемы, если они пойдут на встречу с этим духовным демоном.

Цзюэ Минцзи забеспокоился еще больше, когда сказал: «Учитель, позволь мне пойти и остановить их!»

«Слишком поздно. Они уже у подножия горы. Старик снова покачал головой.

Цзюэ Минцзи был удивлен. «Что быстро?»

Старик прищурился и посмотрел на небо. «Эти парни действительно очень опытны. Были некоторые движения, которые я не мог понять».

— Тогда что нам делать? Цзюэ Минцзи беспокоился, когда ходил взад-вперед, и сказал: «Это все моя вина. Я не убеждал их остаться! Не слишком ли поздно гнаться за ними сейчас?

Старик некоторое время смотрел на небо.

Он вдруг улыбнулся.

Он развернулся и пошел обратно.

Цзюэ Минцзи закричал: «Мастер?!»

— Давай скорее есть, — сказал старик, не оборачивая головы. «Мы будем есть и пить вволю и спешить их спасать».

«Мы?» — сказал Цзюэ Минцзи.

Он был вне себя от радости.

‘Новые главы опубликованы на -Бин’,

Он поспешил на помощь старику.

Что касается предмета их обсуждения…

Ван Вэнь и двое других.

Они уже достигли деревни у подножия горы.

Движение, которое не мог понять даже мастер Цзюэ Минцзи…

На самом деле Ван Вэнь в спешке спрыгнул со скалы.

Он использовал свою духовную силу, чтобы поддержать троих, пока они медленно спускались.

Прямая линия была предпочтительнее длинного маршрута.

Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до подножия горы.

Пришло время обедать.

Все трое вдыхали аромат дров, наполнявший улицы.

Их последней едой была жареная курица.

Злой человек нарушил аппетит Ван Вэня, и он ушел, не наевшись досыта.

Его игнорировали несколько часов, и он даже не успел выпить чашку чая.

Он не мог не пускать слюни, когда оглядывался на всех людей, сидящих на корточках у двери со своими мисками и обедающих.

Ван Вэнь весело покачал головой, заметив, что Чжу Синго и Жэнь Руоруо смотрят на него краем глаза.

Он наугад выбрал ближайший фермерский дом и начал идти.

Когда человек у двери заметил несколько незнакомцев, приближающихся к его дому, он обернулся и с широко открытыми глазами схватился за костер у печки.

Ван Вэнь посмотрел на еду в своей миске.

Это был простой и безвкусный шарик из теста.

Он обошел дом и увидел, что на балке висит кусок баранины. Он отнес его к плите, промыл водой, разрезал на куски и поджарил в кастрюле.

У него не было огня, но он попросил ошеломленного Чжу Синго добавить огня.

Через некоторое время в воздухе разлился манящий аромат.

Мужчина и его семья были ошеломлены.

По какой-то причине огненная палка, которую он держал, была прикреплена к стене.

Мужчина швырнул миску и палочки для еды, засучил рукава и бросился вперед, чтобы драться, но в итоге тоже был прикован к стене, не в силах пошевелиться.

Он был потрясен и зол.

Он как раз собирался закричать.

Его рот был набит тонким куском вяленой баранины, нарезанным умелым ножом.

Он подсознательно пережевал его.

Запах мяса испортил его мысли.

Он не мог не жевать его и плакать одновременно.

Жэнь Руоруо порылся в большом пакете с приправами, которые купил Чжу Синго, и осторожно насыпал нужный соус в кастрюлю.

На вяленую баранину не нужно было класть слишком много приправ.

Даже MSG не понадобился.

Ей просто нужно было удалить любой неприятный запах.

Немного кулинарного вина, немного фенхеля, немного перца и немного белого кунжута, прежде чем она достала это из горшка.

Это был просто горшочек с вкусной едой.

Ван Вэнь взял баранину.

Стола не было.

Он небрежно поманил его рукой, и несколько камней послушно сложились в каменный стол.

Оставшиеся обрезки пошли на изготовление нескольких каменных табуреток.

Их аккуратно разместили у стены.

Он положил баранину на стол.

Затем он зачерпнул тарелку прозрачного супа из глиняного горшка у плиты.

Все трое с удовольствием съели баранину.

Ван Вэнь увидел ребенка на руках женщины, уставившегося на ягненка, пускающего слюни, когда его пальцы дрожали.

Он улыбнулся и помахал ребенку.

Конечно, никто не обратил бы на него внимания.

Женщина даже обняла ребенка и спряталась подальше.

Из внутренней комнаты вышел старик.

Он поднял большой нож, которым резал дерево, и нацелил его на голову Ван Вэня.

Ван Вэнь жевал баранину и осторожно держал большой нож в руке старика. Он взял его и поставил рядом с мужчиной у двери.

Затем он помог старику сесть за каменный стол и положил перед ним несколько кусков баранины.

Старик посмотрел на человека с мечом, который не мог пошевелиться.

Он подумал об этом.

Не говоря ни слова, он съел баранину.

Ван Вэнь был немного удивлен, но не остановил старика.

Целый кусок вяленой баранины был обжарен, и этого было достаточно. Троим будет трудно закончить его.

Они могли бы накормить еще несколько ртов.

Ему не нужно было беспокоиться о том, что старик задохнется.

Раньше Ван Вэнь боялся, что баранина не будет хорошо приготовлена, поэтому он использовал свой скальпель, точную технику яда, чтобы разрезать баранину на кусочки, как бумагу.

В этот момент тарелка с вяленой бараниной на столе просто блестела и благоухала, и она таяла у них во рту.

Сначала старик хотел изо всех сил.

После нескольких укусов он понял, что это действительно чертовски вкусно. Чем больше он ел, тем ярче становились его глаза. В конце концов, он был почти очарован.

Поскольку старик не переставал есть, Жэнь Руоруо зачерпнул тарелку супа и поставил перед ним.

Старик взял чашу и выпил ее залпом.

Как будто он выпил чашу чистого крепкого напитка.

Как будто он уходил после той трапезы.

Он излучал беззаботную ауру.

Это нужно было сказать.

Чем больше людей было, тем вкуснее была еда.

Ван Вэнь выпил две большие тарелки супа и устал есть баранину. В конце концов он перестал есть, прикрыл рот рукой и срыгнул.

Чжу Синго все еще боролся со стариком, обильно потея.

Жэнь Руоруо уже наелась досыта, поэтому она бросила палочки для еды и огляделась в поисках овощей и фруктов, готовя вегетарианскую еду для всех, чтобы развеять скуку после ужина.

Ван Вэнь увидел мужчину и женщину со слезами на лицах.

Он встал и пошел вперед.

Во-первых, он должен был остановить женщину, которая плакала и собиралась отпустить ребенка, прежде чем она бросится вперед, чтобы бороться за свою жизнь.

Затем он достал небольшой мешочек с золотыми самородками, который дал ему Чжу Синго, и сунул его в руку женщины.

Когда женщина увидела золото, она ненадолго задохнулась.

Но она все равно плакала.

Ван Вэнь засунул в рот еще одну.

Затем она продолжала плакать.

Он потерял дар речи. Он подошел к мужчине, махнул рукой, снял ограничение со рта мужчины и спросил: «Это не значит, что мы едим бесплатно. Почему она плачет, когда я дал ей золото?»

Мужчина заплакал. «Вы съели половину вяленого мяса, которого мы за всю жизнь съели; Я собираюсь драться с тобой насмерть! Аргх!»

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!

Добавьте этот веб-сайт ( All.NET ) в закладки, чтобы обновлять последние главы.