Глава 225: Создание

«Это действительно необходимо?» — спросила Мокси, тщательно подбирая слова, наблюдая за выражением лица Арнольда. Черты лица дородного мастера были совершенно нечитаемы.

«Да.»

Мокси вздохнул и пожал плечами. «Отлично. Что насчет него?»

«Имя.»

«Как это…»

«Эвергрин терпела мои вопросы, когда ей нужен был посох», — сказал Арнольд, не давая Мокси закончить. «Если ты хочешь, чтобы я помог тебе, ты сделаешь то же самое. Теперь ответьте на вопрос. Оно защищено Клятвой, как и все остальное, что мы обсуждаем. Если этого недостаточно, то можешь уйти».

Мокси пожевала нижнюю губу.

Технически я мог бы сказать Вермил. Это не было бы неправильно, но и определенно было бы неправильно. Я не уверен, зачем Арнольду его имя, но если это для какого-то наделения, то было бы более эффективно, если бы это было настоящее имя Ноя.

Однако его имя не мое.

«Я не знаю, могу ли я назвать вам его имя», — сказал Мокси после еще нескольких секунд внутренних дебатов. «Мне поделились этим конфиденциально, и хотя ваша Клятва существует, это не дает мне права поделиться секретом».

Брови Арнольда поднялись, и по его лицу пробежала вспышка одобрения. Оно исчезло так же быстро, как и появилось, и он склонил голову в жесте признательности. «Очень хорошо. Отсутствие вашего ответа говорит мне так же, как если бы вы назвали мне имя. Когда придет время, этим займутся. Значит, эта скрипка для опытного пользователя?

— Очень, — сказал Мокси, кивнув.

«Они часто путешествуют или это будет экспонат?»

«Функция важнее всего остального», — сразу же сказал Мокси. «И еще, пожалуйста, прочный. Мы не живем мирной жизнью, и, если возможно, я бы предпочел, чтобы скрипка смогла пережить повреждения».

— Какой магией он владеет?

Мокси снова сделал паузу. Вопросы были на грани неприятно личного, до такой степени, что, вероятно, не было бы такой уж большой проблемой, если бы она действительно рассказала что-нибудь Арнольду, но это все равно было похоже на выдачу секретов, которыми она не могла торговать.

«На основе природы», — сказал Мокси через несколько мгновений. «Но не только земля. Все формы природы».

«Нечеткий.»

«Еще один секрет, которым я не могу поделиться. Возможно, мне следовало просто взять его с собой. Это было бы намного разумнее и эффективнее».

— Возможно, — согласился Арнольд. Он опустился обратно в кресло и поднял бровь. — Так почему же ты этого не сделал?

«Он был очень занят и, вероятно, возражал бы против того, чтобы тратить столько денег на себя, когда мы могли использовать их для других целей. Хотя я считаю, что это того стоит. Я знаю ваше мастерство.

Арнольд усмехнулся. — Наверное, сюрприз?

Мокси посмотрел в сторону. «Я никогда этого не говорил.»

«Нет, ты этого не сделал». Перчатка Арнольда задумчиво постучала по столу. «Он поет? Или он только играет?»

«Я не уверен. Хотя я никогда не видел, чтобы он пел».

— Тогда последний вопрос. Почему ты даришь ему это?»

Брови Мокси нахмурились. «Формирования мощные. Этого должно быть достаточно, не так ли?

«Ты сказал, что это было больше для страсти, чем для Формаций, и я знаю, что ты не солгал. Это не ради власти».

— Это действительно имеет значение?

«Да.» Взгляд Арнольда пронзил глаза Мокси, немигая и не дрогнув. «Каждый аспект будет иметь значение. У меня нет рук. Я не могу сделать что-то настолько подробное, как то, что мы ищем. Тебе придется помочь мне, но ты не можешь сделать всего. Нам нужно будет работать вместе. И для этого я должен понять цель создания этого инструмента.

«Это подарок.»

«От кого?»

«От меня.»

Арнольд фыркнул. «Ты ведешь себя сложно».

«И ты не имеешь смысла. Что еще тебе нужно?»

Арнольд несколько секунд изучал Мокси. Затем он наклонился вперед, оперевшись на стол, и снова поднялся на ноги. Повернув шею, Арнольд прошел сквозь дерево и металл, покрывающие землю, и прижал перчатку к стене.

С глухим скрежетом кусок камня открылся, открыв короткий проход в гораздо более чистую комнату. За ним стоял стол для рукоделия, а вдоль стен вокруг него стояли полки с материалами.

— Пойдем, — сказал Арнольд, входя внутрь.

Мокси последовал за ним. Как только она переступила порог двери, дверь с грохотом закрылась за ней, и они остались вдвоем в темноте. Мгновение спустя в темноте раздался тихий щелчок, и по всей комнате затрепетали несколько свечей.

Арнольд опустился на колени возле одной из своих полок, отодвигая в сторону куски дерева и незавершенные резные изделия в поисках чего-то. Мокси промолчал. На данный момент казалось, что Арнольд собирается ей помочь – и она не хотела говорить ничего, что могло бы на это повлиять.

Через несколько секунд Арнольд нашел то, что искал. Он выпрямился, держа в руке длинный кусок черного как смоль дерева. Внутри него сияли нежные завитки слабого, почти мерцающего фиолетового цвета, едва различимые на свету.

Арнольд положил полено на стол с грохотом, который больше звучал так, словно он уронил металлический кирпич, а не кусок дерева. Он нетерпеливо указал на Мокси. «Чего ты стоишь? Используйте свои руки и держите это.

Она подошла к столу и прижала блок с обеих сторон. «Так?»

«Да. Не двигайся.

Бровь Арнольда сосредоточенно нахмурилась, и ветер закружился вокруг его рукавиц, образуя тонкий слой клубящегося белого воздуха. Он протянул руку и провел руками по краю леса.

Дерево скрипело, когда его вырезали, рассыпая опилки по столу и в воздух. Порыв ветра сразу же унес пыль, и Арнольд продолжил работу, быстрыми и точными движениями ведя руками по блоку.

Мокси не осмеливалась ослабить хватку ни на мгновение. Арнольд обращался с деревом не очень бережно, и если бы она хоть немного надавила на него, блок, скорее всего, начал бы вращаться.

У меня нет ощущения, что Арнольд захочет начать все сначала, если что-то пойдет не так.

Арнольд продолжал проводить пальцами по блоку, плавя за раз большие куски черного дерева. Ветер утих на кончиках его пальцев ровно настолько, чтобы он смог отрегулировать хватку Мокси, а затем снова вернулся к нему, не сказав ни слова.

Через несколько минут он отрезал от куска большие куски и положил их на край стола. У них остался один большой плоский кусок. К шоку Мокси, Арнольд схватил тонкий прямоугольный кусок и провел пальцем прямо по центру, разрезав его пополам.

Арнольд повернулся и схватил с полки большой закупоренный пузырек. Он постучал по одной из половин. «Держи это вертикально».

Мокси сделал, как было сказано, и Арнольд вытащил пробку из флакона. Прогорклый запах мгновенно наполнил комнату, причем с такой интенсивностью, что Мокси чуть не поперхнулась. Арнольд проигнорировал ее и осторожно поднес пузырек к дереву, прижав его к краю и сжав губы.

Его глаза сузились. Он выругался себе под нос и поставил пузырек, выхватив его из рук Мокси. «Я подержу это. Вы наливаете клей. Не очень много. Не так уж и мало. По краю. Понял?»

Мокси кивнула и взяла контейнер, держа его как можно дальше от себя. Арнольд поддержал кусок дерева, и она медленно провела флаконом по краю, перевернув его ровно настолько, чтобы выплеснуть вязкую серую жидкость, содержащуюся в нем. Как только он коснулся дерева, дерево начало шипеть.

— Быстрее, — рявкнул Арнольд.

Мокси подвинула руку быстрее, еще немного наклонив флакон. Как только ее рука ушла с дороги, Арнольд указал подбородком в сторону другой фигуры.

«Не возражайте против этого. Сейчас.»

Схватив его, Мокси расположил их вместе и сжал. Она почти сразу почувствовала, как они начали сближаться. Шипение дерева стало громче, а затем затихло в течение следующих двух секунд. Мокси крепко держал кусочки.

Арнольд кивнул ей и положил кусочки на стол. «Хороший. Я сделаю следующую часть. Оставаться.»

Он полез в карман и с небольшим усилием вставил чернильную ручку в углубление на перчатках. Было похоже, что ручка была создана именно для этой цели, потому что она легко крепилась. Мокси затолкала пробку обратно в пузырек с клеем ради них обоих.

Несмотря на отсутствие конечностей у Арнольда, он рисовал на дереве с уверенностью и точностью мастера-художника. Всего за несколько минут он нарисовал дизайн передней панели скрипки.

«Держать.»

Мокси положила руки на центр блока и надавила. Арнольд провел пальцами по нарисованному контуру, вырезая лишнюю древесину за считанные секунды. Затем он отбросил руки Мокси и поработал над поверхностью лицевой поверхности скрипки, вырезая наклон вниз от ее середины.

Арнольд сформировал лезвие ветра на кончике пальца и провел им через дерево примерно в четверти дюйма от его края. Затем он повернулся, перебирая древесину, стоявшую на его полках, пока не нашел длинную тонкую полоску золотисто-желтого дерева. Он отмерил его, отрезав лишнюю часть, а затем указал на Мокси.

«Приклейте канавку, которую я вырезал. Не очень много. Не проливай ничего.

Мокси снова взяла пузырек, откупорила его еще раз, и из ее мантии выскользнула тонкая лоза. Он окунулся в горшок, затем побежал по канавке, возвращаясь вверх, чтобы собрать больше, когда он заканчивался.

К тому времени, как это было сделано, верхушка лозы уже растаяла. Арнольд вставил полоску золотого дерева в паз, и шипение, исходившее от нее, подсказало Мокси, что две части склеились.

Как только шипение прекратилось, Арнольд отодвинул кусок в сторону стола и схватил часть другого дерева, которое он вырезал. Вырезание этого рисунка заняло у него почти час, но Мокси не осмелился ничего сказать. Она едва понимала, что они делают, но предполагала, что это обретет смысл, когда все будет закончено. Сосредоточенность на лице Арнольда была настолько напряженной, что казалось, будто его глаза могли прорезать сталь.

К тому времени, когда он закончил, в его руках образовалось лицо скрипки. Арнольд отложил его в сторону и взял кусок дерева цвета обсидиана. Он бросил его Мокси. «Вы знаете, что делать.»

«Держись еще?»

«Очень хороший.»

Арнольд прижал пальцы к дереву, и из него послышался глухой вой. Двигаясь с рассчитанной точностью, Арнольд начал отрезать тонкую полоску. Он вращал брусок в руках Мокси, продолжая резать, пока не превратил весь предмет в длинную плоскую деревянную лапшу. Арнольд опустился на колени, схватил большой металлический аппарат и поставил его на стол. Он прижал к нему руку, и тускло-оранжевое свечение начало наполнять комнату, когда она нагревалась.

— Прижмите полоску к изогнутой части, — приказал Арнольд, протягивая Мокси кусок, который он только что отрезал. «И будьте готовы клеить».

Мокси сглотнул, затем кивнул. Следовать инструкциям становилось все труднее, но, похоже, еще не было необходимости быть слишком точным. Она повиновалась его указаниям, с шипением прижимая твердую древесину к металлу. К ее удивлению, на нем не было никаких признаков горения.

Арнольд взял ее руки, прижал их и придал деревянной полоске форму. Он двигался быстро, перемещаясь и заставляя ее прижимать разные части дерева к горячему металлу. За считанные секунды он идеально сформировал очертания лиц скрипок, лежавших по бокам стола.

«Это будут ребра скрипки», — сказал Арнольд, откладывая контур.

Как ему это удается так легко? Я подумал, что ему понадобится какой-нибудь ориентир или форма. Смотреть на все это безумие.

— Клей, — приказал Арнольд, указывая на место на задней стороне скрипки. Мокси нанес небольшое количество дурно пахнущего вещества на дерево, а Арнольд прижал к нему тонкую полоску дерева. Они повторили процесс еще несколько раз, прежде чем взять ребра и, нанеся немного клея по краям скрипки и на только что добавленные тонкие детали, приклеили ребра на заднюю поверхность.

Затем Арнольд взял длинный, слегка изогнутый кусок дерева, который он отложил раньше, и щелкнул пальцами. Мокси нанес на нее немного клея, а Арнольд приклеил ее к центру нижней части скрипки.

Когда шипение закончилось, приклеили лицевую часть скрипки. Как только они это сделали, Арнольд развернулся и пошел прочь, бормоча себе под нос. Он еще раз порылся на полках, прежде чем вернуться с цилиндрическим куском черного дерева.

— Держи это и сосредоточься, — сказал Арнольд, сунув его в руки Мокси.

«Сконцентрироваться? На что?»

«На нем», — ответил Арнольд. «Каким бы вы ни представляли для него эту скрипку. Просто сконцентрируйтесь на этом. Не отвлекайтесь. Обычно я бы сделал эту часть сам. Он самый важный – но я его не знаю, и его здесь нет. Вместо этого ты сделаешь это».

Мокси забрал у него дрова.

«Это займет некоторое время. Минимум десять минут. Не позволяйте своему уму блуждать. Вы готовы?»

Прошло мгновение, прежде чем Мокси ответил. «Да. Я готов.»

«Закрытие глаз поможет», — предложил Арнольд.

Мокси последовала его совету, очистив разум и сосредоточившись только на куске дерева в своих руках и Ное. Волнение в его глазах, когда он говорил о музыке, и разочарование, которое он испытал из-за потери своей прошлой жизни. Каждая частица тоски, которая витала в воздухе в его словах, – все проплыло обратно в разум Мокси.

Видение стало острее, чем должно было быть, как будто она действительно переживала весь разговор. Слабое покалывание пробежало по конечностям Мокси и кончикам пальцев, но она проигнорировала это.

Она не была уверена, как долго она концентрировалась, но кто-то схватил ее за плечо. Глаза Мокси резко открылись, поняв, что она больше ничего не держит. Она пошатнулась, когда внезапная волна усталости нахлынула на нее, но разум Мокси едва это заметил. Она открыла рот, но Арнольд заговорил первым.

— Расслабься, — сказал Арнольд, заметив беспокойство в ее глазах. «Вы зашли глубже, чем я ожидал. Вы хорошо справились.»

Мокси вздохнул с облегчением. «Я думал, что что-то пошло не так. Что это было?»

«Старая техника наделения», — ответил Арнольд, пожав плечами. «Некоторые люди более искусны в этом, чем другие. Судя по всему, у вас есть некоторый опыт. Ты погрузился в состояние глубокой концентрации гораздо дольше, чем нужно».

«Я никогда не слышал ни о чем подобном. Почему мне кажется, что мои руны истощены?»

На лице Арнольда промелькнула улыбка. «Вы были достаточно любезны, чтобы предоставить мне большую часть необходимой мне энергии. Ваши Руны, скорее всего, полностью израсходованы, но свое дело они сделали. Ты скоро поправишься. Немного энергии — небольшая цена за что-то подобное».

— Значит, скрипка в безопасности?

Арнольд усмехнулся. «Да. Я – я полагаю, мы – закончили это час назад. Хотите прийти посмотреть на наше творение?»