Глава 234: Нежный

«Вы послали того, кого

расследовать их?»

Человек в плаще отпрянул от голоса в тени, у него покололо в затылке.

«Э-Эзвад и Заэль. Это была просто какая-то пробежка в переулке. Я вряд ли думал, что нам понадобится что-то еще».

Температура в темной комнате резко упала. Следующий вдох человека в плаще вырвался потоком холодного белого воздуха, но он не осмелился обхватить себя руками, чтобы сохранить тепло. Он стоял неподвижно, как статуя, даже не рискуя сглотнуть.

Вспышка жара разогнала иней, а вместе с ней и мерцание света, когда по всей комнате зажглись свечи. Свет погас, едва освещая пожилого мужчину, сидевшего на старом деревянном стуле в задней части комнаты.

Его черты были загорелыми от многолетней работы под солнечным светом, а лицо было покрыто морщинами улыбки. Его руки покоились на вершине простой деревянной трости, а его одежда выглядела так, как будто ее нашли у нищего на обочине улицы.

По всем параметрам он был совершенно невпечатляющим.

«Я прошу прощения. Это моя вина, — сказал мужчина, зажав переносицу между пальцами и тихо вздохнув. «Я был слишком занят своими собственными задачами и не рассматривал вещи с твоей точки зрения, Халден».

Он знает мое имя. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.

«Я-«

Пожилой мужчина поднес палец к губам, его глаза сморщились, он улыбнулся и мягко успокоил Холдена.

«Все в порядке, мой дорогой мальчик. Во всяком случае, я должен попросить у вас прощения. Я вызвал у тебя стресс».

«Н-нет. Ты не делал ничего подобного, маг Джентиль. Совершенно не за что извиняться».

— Нет, боюсь, я серьезно обидел тебя. Джентиль покачал головой и тяжело вздохнул. — Ваши люди — Эзвад и Ксаэль, не так ли?

«Да сэр.»

— Когда они уехали?

— Вчера вечером, как только мы получили информацию о цели.

— Ты больше их не увидишь. Джентиль говорил так, будто оплакивал потерю возлюбленной, но что-то в его тоне было не так. Это была печаль, но без благоговения перед человеческой жизнью. Это было больше похоже на то, как будто он сообщал ребенку, что только что вывел их собаку в заднюю часть здания и убил ее за то, что она помочилась на дорогой ковер.

«Я что? Почему? Они тебя обидели, маг Джентил?

«Ничего подобного. Было приятно работать с вашей компанией искателей приключений. К сожалению, из-за моей небрежности вы, похоже, полагаете, что эти ребята смогут справиться с угрозой, которую вы им послали. Они умрут».

Халден открыл рот, затем снова закрыл его. Он сглотнул. Эзвад и Ксаэль были с ним четыре года. Эти двое были идиотами, но хорошо справлялись со своей работой, и их постоянные ссоры всегда освещали любую комнату, в которой они находились.

Пошло все к черту. Это должна была быть простая работа. Я должен был знать, что за это платят чертовски хорошо.

«Кто из моих людей передал вам информацию об этом задании?» — спросил Жантиль таким тихим тоном, словно говорил с новорожденным.

Ледяная рука сжала сердце Холдена, но она была смешана со сладким вкусом облегчения. Внимание Джентила было сосредоточено не на нем самом или его людях. Это было на его собственном народе.

Только это имеет смысл. Если у Джентиля действительно была какая-то информация о цели, которой его люди не поделились с нашими, то это не наша вина. Поблагодарите всех богов, которые, возможно, слушают, а также тех, кто этого не делает.

«Это был Ленк», — сказал Холден. «Но-«

Джентил поднял палец, и рот Халдена закрылся.

«Не бойся. Как я уже сказал, вина в этом целиком лежит на мне и моих людях. Требуете ли вы каких-либо дополнительных компенсаций за эту трагедию?»

Проклятые равнины, нет. Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего. Мне вообще не следовало соглашаться на эту сделку.

«В этом нет необходимости, маг. Если Ксаэль и Эзвад умрут, то они погибнут в поле. Мы все осознаем риски».

«Вы понимающий человек. Если бы все, с кем я работал, были такими же снисходительными, как ты». Джентиль поднялся со стула. Халден не смог заставить себя пошевелиться, когда Джентиль грубо положил ему руку на плечо. — Значит, между нами все хорошо?

«Абсолютно хорошо, маг Джентиль. Здесь не о чем беспокоиться.»

«Я рад это слышать».

Просто, пожалуйста, позволь мне уйти.

«Однако я не удовлетворен».

Волосы Холдена встали дыбом. «Мне жаль?»

— Я должен настаивать на возмещении ущерба, — сказал Джентил, положив руку на плечо Холдена и идя за ним. Рука Джентиля провела по его спине в жесте, который должен был показаться утешающим, но на самом деле это было совсем не так, вызывая мурашки по коже везде, где она касалась. «Из-за моей некомпетентности погибли две жизни».

— Маг Джентил, я…

«Так что, в свою очередь, я помогу тебе. Две жизни, — сказал Джентил, совершенно не обращая внимания на слова Холдена. «Этого достаточно?»

Как будто я могу сказать нет. Я слышал, что происходит с людьми, которые отвергают ваши так называемые дары. Пошло все к черту.

«Вы оказываете мне большую честь». Холден, насколько мог, взвешивал свои слова и склонил голову, пытаясь выглядеть признательным.

Если одна из этих жизней достаётся мне, чтобы я мог уйти отсюда живым. А другой ты можешь отдать бедному ублюдку, который облажался, мне все равно.

— Первое достанется твоей жене, — сказал Джентил, крепче сжимая плечо Холдена. «Ее кузнечное дело в последнее время страдает, не так ли?»

Если раньше кровь Холдена была холодной, то теперь она превратилась в лед. Он застыл на месте, его спина напряглась.

Откуда он на Проклятых равнинах знает о моей семье?

— Я задал тебе вопрос, парень.

Холден скрипит зубами. «Да. В последнее время у ее бизнеса возникли некоторые проблемы, но я уверен, что…

«Она талантливая женщина. Гильдия Канарских островов поручила своему кузнецу открыть магазин по соседству с ней. Они пытаются вытеснить вашу жену с помощью более низких цен, да?

«Да. Но наши качества лучше, чем у них, поэтому я уверен, что она будет упорствовать».

«Она не будет. Гильдия Канарских островов наняла нового кузнеца, способного составить конкуренцию даже вашей жене. Ее бы выгнали».

Холден даже не смог заставить себя разозлиться на эту новость. В данный момент единственное, о чем он думал, было то, что Джентил каким-то образом знал – не только о своей семье, но и об их близких проблемах.

— Это… неприятно слышать, маг Джентил.

«Действительно. Они мерзкие люди, — сказал Жантиль, разочарованно покачивая головой. «Таким образом, я не почувствую потери, помогая вам. Соперничества твоей жены больше не будет».

Он вторгся в мою жизнь, чтобы убедиться, что я связана с ним навсегда, и я абсолютно ничего не могу с этим поделать.

Было много вещей, которые Холден хотел сказать на это. Умолять Джентиля держаться подальше от его личных дел. Проклясть себя и человека, который убедил его согласиться на хорошо оплачиваемый контракт.

Но, в конце концов, он остановился на паре двух простых слов. Единственные, кого он мог себе представить, покидая комнату живым после разговора.

«Спасибо.»

«Конечно. Я живу, чтобы служить», — сказал Джентил. Он похлопал Холдена по спине, затем кивнул на дверь в глубине комнаты. «Вторая жизнь, которую я дарую, принадлежит тебе. Скоро я пришлю кого-нибудь поговорить с тобой».

Слюна Холдена имела вкус желчи. «Я буду с нетерпением этого ждать, маг Джентиль. Это будет Ленк?

«Боюсь, что нет. В обозримом будущем Ленк будет глубоко размышлять над собой», — сказал Джентил, грустно покачивая головой. — Ты можешь уйти, Холден.

Холден выбежал из комнаты, как мышь, едва вырвавшаяся из лап кошки. Он бежал так быстро, как только могли его ноги, но ничто не могло поколебать чувство добрых, прощающих глаз Джентиля, следующих за ним.

***

После ухода Холдена в освещенную свечами комнату вошел ассистент, неся на руках молодого короткошерстного кота. Он молча протянул его Джентилу, ни разу не подняв глаза достаточно высоко, чтобы встретиться взглядом со стариком.

Джентиль взял кошку на руки и нежно погладил ее по голове. Он издал мурлыканье, прижавшись головой к его руке. Джентиль глубоко вздохнул и медленно выдохнул. «Спасибо, парень. Похоже, вы оставили дверь открытой. Ты принесешь это мне?»

Ассистент наклонил голову и повернулся к двери. Как только он оказался спиной к Жантилю, все в его поведении изменилось. Дикая, чистая ненависть горела в глазах Джентиля, а его губы искривились в злобном рыке. Мышцы на его жилистом теле набухли, а зубы заскрежетали от ярости.

— Проклятые, некомпетентные идиоты, — прорычал Джентиль, каждое слово дрожало от такой враждебности, что воздух вокруг него дрожал. Кот извивался в его руках, но не мог вырваться на свободу. «Это было так просто. Все, что вам нужно было делать, это наблюдать за мишенями. Теперь мне придется сказать Визену, что его будут ждать наставник Эмили и ее маленький убийца подруг. Идиоты!»

Тон Джентиля становился все громче, пока он не закричал, с его губ летела слюна. Громкий щелчок разнесся по комнате. Кот упал на землю с раздробленной головой. Словно щелкнули выключателем, ярость исчезла с лица Джентиля, сменившись глубокой, глубокой печалью.

Помощник закрыл дверь.

— Спасибо, парень, — сказал Джентил. «Пожалуйста, простите мою вспышку гнева. У меня был очень плохой день. Мой хороший друг скоро узнает, что я полностью и полностью выполнил его просьбу. Мне придется просить у него прощения, но сначала я должен попросить у тебя. Ты не должен был подвергаться моему гневу. Ты простишь меня?»

Ассистент не ответил. Джентил не ожидал от него этого – язык этому человеку уже давно удалили. Для него отсутствие ответа было равносильно тому, чтобы сказать «да».

«Пожалуйста, пришлите кого-нибудь, чтобы устранить эту несчастную аварию».

Помощник протянул руку и снова открыл дверь.

«Ой. Парень, еще кое-что?

Помощник повернулся к нему.

В глазах Джентиля снова вспыхнула ярость, и его губы слегка приоткрылись, обнажая зубы. — Принеси мне Ленка.