Глава 102: Тоска (2)

Глава 102: Тоска (2)

Викир открыл глаза.

Он хорошо спал, никаких кошмаров не снилось.

По привычке он наполовину проснулся, всегда готовый к засадам и другим возможным катастрофам, но на этот раз он спал крепко, как будто был смертельно уязвим.

Конечно, когда он очнулся, раны на его теле полностью зажили.

Частично это произошло из-за регенеративной силы Туманной Ящерицы, но также и потому, что различные лекарственные травы лечили как внутреннюю, так и внешнюю часть его тела.

«Где это?»

Викир сел.

Он лежал на мягком меховом коврике на сухой соломенной циновке, укрытый чистым хлопчатобумажным одеялом.

Все его тело было даже обмотано различными лекарствами и бинтами.

Оглядевшись, он узнал строение дома под скалой.

А когда он посмотрел вниз, то увидел у своих ног хозяина комнаты.

Это был Айен.

Как раз в тот момент, когда Викир собирался спросить, что случилось, из подъезда дома послышался голос.

— Айен, он проснулся?

Аквила. Ночной Лис посмотрел на Викира.

Она сильно постарела с тех пор, как он видел ее в последний раз несколько дней назад.

Впалые щеки и тени под глазами.

Годы, которые она подавляла своей силой, настигли ее.

Акила сел рядом с кроватью Викира и, мельком взглянув на спящего Айена, сказал: — Айен отнес тебя сюда после того, как ты потерял сознание. Она бегала день и ночь в течение трех дней».

Было ли это так? Айен, которая не ела и не спала несколько дней и спешила сюда изо всех сил, теперь спала у постели Викира, не желая уходить.

Викир посмотрела на спящую Айен, ее пальцы сжались вокруг пальцев ног.

Акила спросил Викира: «Что случилось?»

Викир на мгновение поколебался, прежде чем заговорить.

«Я пытался убить мадам…»

Полная смерть мадам. Викир не подтвердил это до конца, поэтому рассказал только о событиях, которые к этому привели.

«Я не смог победить ее одной своей силой, поэтому сбросил ее на гору. Это была настоящая борьба, но мне посчастливилось выжить. Сожалею, что не смог полностью перекрыть дыхание мадам.

Викир говорил спокойно, но, по правде говоря, это был выдающийся подвиг.

Госпожа, столько лет мучившая коренное население гор, наконец была изгнана рукой юного героя.

Теперь коренным народам больше не нужно было приносить жертвы.

Они могли использовать свой свет даже в темные ночи, и им больше не приходилось прятаться от страха в ненастные ночи.

Этого было достаточно, чтобы заслужить титул спасителя всех племен.

Акила выражала свое изумление на протяжении всего рассказа Викира.

И тогда, не колеблясь, она рассказала Викиру о том, что его интересовало.

«После того, как вы потеряли сознание, мадам скрылась с места происшествия. Воины племени Балак последовали за вами, но смертельный яд, который она распространила во все стороны, не позволил безрассудно приблизиться к ней. Спасение тебя — это все, что мы могли сделать.

Было ли это намеренно или нет, мадам сбежала, оставив смертельный яд во всех направлениях.

Из-за созданного ими токсичного тумана воины и волки не смогли добраться до нее и в итоге не смогли перекрыть ей дыхание.

Но…

Акила решительно сказал: «Но госпожа, должно быть, уже мертва».

Когда Викир повернул голову, Акила подтвердил: «С такими травмами она не сможет долго продержаться».

Это было правдой. Все тело мадам исказилось, и она потеряла различные жизненно важные органы.

Ее сердце, печень, легкие, кишечник и другие жизненно важные внутренние органы были вытолкнуты из ее тела и волочились по земле, и даже ее экзоскелет был полностью разрушен.

Даже ее кости раздробились, а мозг внутри был разорван на несколько частей. Так что шанс на то, что мадам выживет, был очень мал.

У Аквилы была причина быть настолько уверенным.

— Более того, госпожа сбежала в «Холодную долину», известную своим сильным холодом даже во время Потопа. Даже в июле здесь образуется лед. С полностью разрушенным телом она не сможет выдержать тамошний суровый климат».

Другими словами, мадам либо умрет от полученных травм, либо умрет от голода, потому что не сможет двигаться, либо замерзнет насмерть в Холодной долине.

Как ни посмотри, а у госпожи не было никакой судьбы, кроме смерти.

Поэтому Викир стал героем Потопа, тем, кто убил Мадам.

«Герой, говоришь? Это преувеличение».

Викир скромно опустил голову, а Акила сухо улыбнулся.

«Это все еще чрезмерная похвала?»

Как только Акила закончила говорить, она задернула занавеску у входа в дом.

И в этот момент.

«…!»

Викир не мог не расширить глаза.

Возле дома собралась огромная толпа, численность которой, казалось, превышала четырехзначную цифру.

Они все опустились на колени, закрыли глаза и молились, сложив руки вместе.

«Мы желаем выздоровления Викиру, герою гор. Пожалуйста, примите наши молитвы…»

Не только крупные племена, такие как Баллак, Рококо и Ренессанс, но и несколько мелких племен с незнакомой внешностью и одеждой.

Их способы молитвы были разными, но их желания были одинаковыми.

Все они как один окружили дом Викира и совершили ритуал.

И затем, в одно мгновение. Исходный вид этой главы можно найти по адресу Ñøv€lß1n.

«Ух ты!»

Увидев проснувшегося Викира, они все вскочили, покатились по земле и закричали от радости.

Это был момент, когда все племена объединились под знаменами Викира.

Та ночь.

Вся череда событий и происшествий завершилась тихо.

Праздник еды, питья и наслаждения, продолжавшийся всю ночь, и панихида по усопшему закончились одновременно.

Те, кто выжил, наполнились чувством долга, грустью, облегчением или радостью и приняли новые решения.

И все кончилось, и ночь затихла.

«…»

Викир закрыл глаза и проверил состояние своего тела.

«Я вернул себе это. Расцвет моей прежней жизни».

Глубоко внутри его тела ощущалась бурлящая аура.

Эта густая аура, доведенная до крайности и ставшая почти твердой, была скорее твердой, чем жидкой.

——————

Пик Выпускник. Это был уровень, которого Викир достиг до своего регресса.

Кроме того, развивалось и искусство фехтования в стиле Баскервилей.

Шестой клык, который он вытащил, стоя перед мадам.

И в какой-то момент позади него вырос еще один маленький клык.

Баскервиль Седьмой Клык.

Седьмой клык превосходил шестой с огромным отрывом.

Викиру удалось создать седьмой клык после битвы с Мадам.

Он не мог объяснить точную причину, но мог думать об этом только как о естественном явлении, возникающем по мере того, как его понимание боевых принципов углублялось в моменты кризиса.

Он полностью восстановил боевую мощь своего расцвета перед регрессом и даже получил 7-й стиль Баскервиля.

Мастерство фехтования Викира до регресса было лишь на уровне 4-го стиля, а учитывая, что нынешний глава семьи Баскервилей, Хьюго Ле Басквиль, владел 7-м стилем, это было поистине невероятным достижением.

«Однако Хьюго — Мастер Меча».

Независимо от того, насколько схожим был их уровень владения мечом, Хьюго был мастером.

Хотя Викир был пиковым выпускником, он еще не преодолел барьер, чтобы стать мастером.

«…Тем не менее, я достиг того уровня, которого достиг, когда мне было сорок, в семнадцать лет, так что мне предстоит пройти долгий путь».

Если бы кто-нибудь еще знал об этом факте, он был бы удивлен.

Даже бывшие мастера меча семьи Баскервилей, известные как величайшие мастера в истории, не смогли достичь такого подвига.

Более того, Викир был уверен, что даже если ему придется встретиться с Хьюго в бою один на один, он не окажется в невыгодном положении.

«Если это битва не на жизнь, а на смерть, а не спарринг… победа не является невозможной».

— подумал Викир, вспоминая лицо Хьюго.

В то же время он вытащил из запястья Вельзевула, у которого теперь было гораздо более длинное лезвие, чем раньше.

…Клац!

Выгравированные малиновые узоры Вельзевула излучали еще более зловещую ауру, чем раньше.

Причиной было…

Вельзевул / Навыки:

Слот 1: Смертельный яд – Мадам Восемь ног (S)

Слот 2: Бесшумное исцеление – Мушуссу (А+)

Слот 3: Сверхбыстрая регенерация – Туманный дракон (A+)

И все это из-за недавно присоединившегося гигантского фантома.

Мадам Восемь Ног.

После того, как часть ее души стала фантомом и слилась с Вельзевулом, это и без того опасное оружие стало еще смертоноснее.

Смертельный яд.

Ужасающая злоба мадам, которая могла убить человека даже малейшей дозой, теперь вселилась в это оружие, сделав его еще более смертоносным.

Викир некоторое время изучал результат, полученный им от убийства Мадам.

Затем внезапно мысли Викира устремились в другое место.

«Если подумать… что мне с этим делать?»

Взгляд Викира обратился к карману его черного плаща.

Когда он полез в сумку, он почувствовал то, что ожидал.

Мягкая маленькая сфера.

Эта большая черная сфера была яйцом, отложенным Мадам Восьми Ног.

Во время битвы Мадам одно за другим съедала свои яйца, чтобы восстановить силы. Это было последнее яйцо, которое она оставила после себя.

Викир случайно поднял его, когда он упал.

«Я не ожидал, что он выдержит удар падения…»

Яйцо оказалось удивительно прочным. Даже после нескольких ударов он не сломался, а вместо этого упруго отскочил назад.

Другие не знали, что это за черное яйцо, поэтому Викир пока оставил его в покое.

«Хм, интересно, оно вылупится?»

Поскольку он покинул объятия матери, существовала вероятность, что он не вылупится должным образом.

Это могло быть мертворождение или оно могло быть повреждено внутри.

Викир решил пока оставить яйцо себе; когда-нибудь это может пригодиться в качестве исследовательского материала.

— А теперь пора уходить.

Викир лег на кучу соломы.

За последние два года он многое увидел, услышал и испытал в горах.

У него накопился опыт, который он никогда не забудет за всю свою жизнь.

Он полностью восстановил свою боевую мощь, существовавшую до регрессии, и получил различные важные знания.

Но он не мог оставаться здесь навсегда, потому что дома ему еще многое нужно было сделать.

«Когда-нибудь… Когда я закончу все свои планы… Возможно, можно будет вернуться сюда».

Пока Викир вспоминал о своих дальнейших планах, кто-то постучал в занавеску дома.

В конце концов кто-то вошел в дом, где лежал Викир.

Скрип.

Ночной ветерок, росистый и влажный, ворвался и погасил свечи внутри дома.

«…?»

Викир посмотрел в темноту, где за ней маячила тень.

Это был Айен.

Она стояла там, вырисовываясь на фоне голубоватого ночного неба на фоне бесчисленных галактик звезд и глядя на Викира.

Но что-то было иначе.

«Викир».

Голос Айена, зовущего Викира, звучал необычайно серьёзно.

Она всегда была тиха и серьезна, но сегодня почему-то показалась еще более серьезной и решительной.

Вскоре после.

Айен приблизился к Викиру.

Затем спокойным голосом она сказала:

«…Вы можете помочь мне?»