Глава 147: Волонтерство во время золотых праздников (4)

*****

*****

Глава 147: Волонтерство во время золотых праздников (4)

Наступило следующее утро. Студенты, принимавшие участие в волонтерской деятельности, имели возможность поспать еще 2 часа и проснулись в 8 утра.

В отличие от расписания академии, где они просыпались в 6 утра и начинали свой распорядок дня в 8 утра, в приюте был более свободный график: все просыпались в 8 утра, а занятия начинались в 10 утра.

Тюдор, Санчо, Фигги и Викир, которые теперь жили в одной комнате, проснулись рано, собрались и вышли на улицу. Когда Викир обувался, чтобы выйти из общежития, Фигги задала ему вопрос.

— Викир, где ты был вчера вечером?

Викир был немного удивлен вопросом. «…?»

Фигги поднял сонные глаза и продолжил: — Нет, прошлой ночью я проснулся, потому что мне нужно было в туалет. Тебя не было в своей постели.

«Я был в одной из туалетных кабинок».

«Ага, понятно. Ну, когда я в незнакомом месте, я не могу спать минимум неделю. Кажется, ты быстро адаптировался.

Конечно, это была ложь. Викир провел всю ночь, осматривая здания детского дома. Несмотря на то, что во время погони он пропустил след Квилта, он смог собрать ценную информацию.

«Он более бдительный, чем я думал. Он постоянно меняет свой маршрут в повседневной жизни, чтобы помешать любому преследованию».

Охотник уловил запах своей жертвы, но как только запах пропал, он не смог продолжить преследование. Однако Викир был человеком, а люди умели пользоваться инструментами. Он получил полную карту всего приюта и чертежи здания от СиндиВенди. Это позволило ему определить местонахождение Квилта.

«Его убежище находится глубоко в центре приюта. Благодаря этому моя цель ясна».

Укрытие Квилта находилось в центре, в окружении зданий, где жили дети. Чтобы добраться до детского жилого помещения ночью, нужно было пройти через максимальное количество локаций за день. Это позволило ему исследовать всю структуру и спланировать оптимальный маршрут.

Поэтому Викир планировал сегодня от всей души «послужить» детям.

Конечно, его друзья были глубоко тронуты энтузиазмом Викира к волонтерской работе.

«Викир, если честно, я теперь вижу тебя по-другому. Так тяжело работать ради детей. Мне стыдно за свое поведение, я просто пытаюсь скоротать время во время волонтерских занятий, чтобы получить баллы».

«Когда профессора и пожилые люди ругали меня за затягивание рабочего дня, я думал, что они сошли с ума. Но теперь я вижу это: сильному будь сильным, а слабому будь слабым. Мы сверстники, но ты респектабельный.

«Викир, я тоже буду работать усерднее!»

Однако Викир не обратил особого внимания на сентиментальные слова друзей. Важно было не получить признание и похвалу от других, а поймать скрывающегося в этом приюте демона и уничтожить его.

Затем кто-то поприветствовал Викира и его группу.

«Привет! Доброе утро!»

Это был Синклер. Она махнула рукой в ​​их сторону.

Тюдор, Санчо, Фигги и Викир в замешательстве переглянулись, потому что никто из них не был особенно близок к Синклеру.

«?»

«?»

«?

Атмосфера «Эй, ты тоже?» среди них формировался.

Затем Синклер подошел с яркой улыбкой и подошел к Викиру, похлопав его по плечу.

«Эй, почему ты ведешь себя так, будто не знаешь меня, старший брат~?»

«Брат?»

Лоб Викира слегка нахмурился. Ему стало не по себе, когда он услышал, как девушка называет его «старшим братом».

«Я просто подумал, что если мы одного возраста, то нет причин не называть тебя «старшим братом».» Откройте для себя, поглотите, наслаждайтесь: N♡vεlB¡n.

«Это так? Просто это немного неловко…»

Однако Викиру так и не удалось закончить предложение. Воздух внезапно стал напряженным.

Тук, тук, тук, тук, тук.

Всего шесть рук закрыли рот Викира.

«Нам нравится титул «старшего брата»!»

Тюдор, Санчо и Фигги разговаривали с СинСинклером, рот Викира все еще был запечатан.

…?

*****

*****

Синклер наклонила голову, как кролик, а затем внезапно ухмыльнулась.

«Хорошо? Если «старший брат» вам не подходит, мы можем найти другое название. Я подумаю об этом до обеда.

«Ах!»

«Тогда, Тюдор, Санчо, Фигги, сражайтесь! Давайте сделаем все возможное сегодня!»

Синклер помахала всем кулаками, а затем повернулась и побежала к месту, где играли дети.

«Всем привет! Старшая сестра вернулась! Передайте мяч сюда!»

«Ух ты, Синклер, старшая сестра! Передайте это сюда!»

Синклер быстро присоединился и начал играть с детьми.

Тюдор, Санчо и Фигги остались с открытыми ртами.

«Синклер кажется таким добрым».

«Она хорошо учится, занимается магией и играет с детьми».

«И самое важное…»

Все трое говорили одновременно.

«Она самая красивая среди новых учениц!»

В этот момент сзади послышался презрительный голос.

«Мальчики такие идиоты».

Все повернулись в сторону голоса, где стояла Бьянка, скрестив руки.

Бьянка сказала: «Если вы пришли заниматься волонтерской работой, то занимайтесь ею. Перестаньте сплетничать, как маленькие девочки».

Ее холодные слова испугали Тюдора, Санчо, Фигги и всех остальных, кроме Викира.

Бьянка, глядя на Викира, продолжила: «По крайней мере, ты выглядишь немного лучше. Вы не тратите время на критику, как эти идиоты».

Тогда Тудор, стоявший рядом с Викиром, пришел в ярость.

— Кого ты называешь идиотом?

«Ты.»

«Разве ты не знаешь, что наши результаты тестов одинаковы?»

«Почему это вообще имеет значение? Прежде чем поступить в академию, вам приходилось проходить интенсивное репетиторство в течение нескольких месяцев, а вашему отцу пришлось потратить целое состояние, чтобы едва получить такие оценки. Я получил аналогичные результаты без каких-либо дополнительных усилий. Я слышал, твой отец даже заплатил целое состояние за твое обучение. При таком уровне обучения вы все еще получаете такие оценки? Серьезно, ваши стандарты низкие. Не могли бы вы хотя бы сохранить лицо дворянства?

«Тебя поймали за макияжем на первом курсе, и сестры на втором курсе отругали тебя. Потом вы начали хвастаться престижем своей семьи, а когда вас поймал профессор-руководитель во время занятий по макияжу, вас заставили работать волонтером. Разве это благородный поступок?»

Тюдор и Бьянка были знакомы задолго до поступления в академию и хорошо знали прошлое друг друга.

«Этот паршивец! Хвастаться внешностью простолюдинок за их спиной!

«Неважно, считаю ли я кого-то красивым, потому что он таков! А разве ты не знаешь, что в академии запрещена дискриминация между простолюдинами и знатью!? Твое самодовольство делает тебя непригодным для роли героя!»

— Тебе не надоел твой комплекс героя?

«Быть ​​циничным и саркастичным — часть моего обаяния!»

«Ты невыносима, потому что ты не на том же уровне. Ха!»

«Я лучше буду кричать на камень. Мне скучно!»

Тюдор и Бьянка, которые всегда спорили о том, кто на самом деле является главой Департамента холода, теперь спорили без явного победителя.

Санчо со скучающим выражением лица пытался стать посредником между ними.

Тем временем Викир быстро покинул место происшествия. Он не хотел тратить время на детские драки.

Фигги последовал за Викиром и сказал: «О, Викир, у меня есть кое-какая информация, которой я хочу с тобой поделиться».

«Информация? Что это такое?»

«На самом деле, в этом нет ничего существенного. Речь идет о Синклере.

…?

Викир приподнял бровь.

Фигги почесал затылок и продолжил: «Это не имеет большого значения, но на днях я видел, как Синклер разговаривал с человеком, отвечающим за волонтерскую деятельность».

«Что насчет этого?»

«Речь идет о месте волонтерской деятельности. Она спросила, где вы занимаетесь волонтерской работой, и попросила, чтобы вас определили туда же. Она казалась очень нетерпеливой.

Фигги улыбнулась и игриво ткнула Викира в бок.

«Вы поняли, что я имею в виду, верно? Будь осторожен.»

Викир принял серьезное выражение.

Он точно понял, что имел в виду Фигги.

«Изменить место волонтерской деятельности только для того, чтобы следовать за мной? В эти времена? Это очень подозрительно».

В воздухе витал запах заговора.

В то же время Викир вспомнил, что сказал вчера Синклер.

«В итоге нас направили в одно и то же место на волонтерскую работу. Какое совпадение.»

— Да, похоже на это.

«Я видел, как вы подали заявку на волонтерскую деятельность на прошлой неделе, но понятия не имел, что мы окажемся в одном и том же месте. Я рад, что это сработало».

«Это так?»

Вчера она заявила, что это было совпадение. Однако это была хорошо продуманная и тщательно спланированная акция.

Викир подозрительным взглядом уставился на Синклера вдалеке.

«Если подумать, когда она сказала это вчера, у нее слегка участился пульс, а дыхание стало нестабильным. Это особенность тех, кто что-то скрывает».

Для такого человека, как Викир, пережившего эпоху разрушения, было естественно проявлять осторожность в таких ситуациях. Демоны были известны своей хитростью и использовали любую возможность нанести удар своим врагам, даже в малейший момент неосторожности.

Он думал о лицах своих павших товарищей и чувствовал печаль и сожаление. Воспоминания о тех временах еще больше усилили его решимость сохранять бдительность.

Ее душа излучала только чистую ауру, но могло быть что-то, чего он не знал.

«В любом случае, я буду осторожен. С этого момента я буду держаться на расстоянии. Значительное расстояние.

Многозначительное предупреждение Фигги довлело над разумом Викира.

Возможно, Фигги почувствовал что-то тревожное и тонко указал ему на это.

— …Что ж, я устраню ее, если понадобится.

В конце концов, мертвецы не рассказывают историй. Викир это прекрасно понимал.

*****

*****