Глава 163: Грехи и наказание (Часть 2)

*****

*****

Глава 163 Грехи и наказание (Часть 2)

Название: «Девятый труп», Данталиан

Уровень опасности: S+

Размер: Неизвестно

Место обнаружения: неизвестно.

Также известен как «Девятый труп».

Одно из десяти бедствий, известное как враг человечества, Неразрешимый и Неубиваемый.

«Он покроется язвами из-за болезни».

Книга Десяти Заповедей 10:1 –

Тук, тук, тук!

Человеческая маскировка разрушилась, обнажив истинную форму демона. Викир наблюдал за всем этим спокойно.

«…Оно наконец-то появилось».

Данталиан, Девятый Труп, один из десяти верховных демонов. Злое существо с тридцатью шестью разными головами и лицами, способное принимать разные личности: от стариков до молодых женщин, от нищих до дворян.

У каждой из тридцати шести голов был фиолетовый язык, который мог выходить далеко за пределы рта и был острее любого лезвия. Хотя их внешний вид был разным, гротескные тела этого демона были незабываемы и вызывали ощущение жуткости.

«Тысячеликий» Данталиан. Тот, кто убил большинство товарищей Викира до его регресса.

Данталиан обладал способностью красть лица тех, кого он убил, будь то их матери, отцы, братья и сестры, друзья, наставники или любовники. Любой, кто колебался или колебался перед лицом постоянно меняющейся личности Данталиана, неизбежно встретил бы свой конец от его острых как бритва языков.

Викир, потерявший до этого из-за Данталиана многих товарищей, не мог не оценить его именно так.

«Демон, которого нужно уничтожить с самого начала, независимо от его силы».

Учитывая, что ему суждено было в будущем нанести наибольший вред объединенным человеческим силам, было бы разумно избавиться от него на раннем этапе.

В тот момент,

Тсст, цст, тсст…

Неприятный запах, напоминающий разлагающуюся плоть, начал пропитывать воздух, сопровождаемый ядовитой энергией.

Викир быстро отступил назад. Данталиан был известен не только тем, что у него было несколько лиц, но и тем, что он распространял болезни, куда бы он ни пошел.

Он мог как развязывать, так и контролировать эпидемии, сохраняя при этом мягкий вид, чтобы выдать себя за фальшивого священника.

Но на этот раз повезло. Долорес стояла позади Викира.

«Паа!»

Долорес излучала божественный свет, который блокировал миазмы чумы Данталиана. Она спросила его с суровым выражением лица.

«В чем причина этого?»

[Дидиде- Причина? По какой причине?]

— парировал Данталиан, отчего вены на шее Долорес вздулись.

«Зачем тебе прийти в человеческий мир и сделать это? Зачем совершать такие действия в приюте?!

В ответ все тридцать шесть лиц, смотрящих на Долорес, одновременно расплылись в насмешливых улыбках.

[Понимаете, это своего рода «фермерское» управление.]

«Что?»

Когда Долорес спросила, Данталиан ответил насмешливым тоном.

[Видеть это?]

В руке он держал золотое ожерелье, которое некоторые воспитанники приюта носили на шее. Долорес нахмурилась, но промолчала.

[Это, так сказать, «племенной стад».]

«…!»

Слова Данталиана еще больше укрепили выражение лица Долорес.

[Мы, демоны, захватываем и поедаем людей, точно так же, как вы, люди, охотитесь и едите животных. Итак, я подумал, почему бы не изменить перспективу? Вместо того, чтобы каждый раз охотиться на людей, давайте выращивать их, как домашний скот. Как собаки или свиньи.]

— Что… что, черт возьми, ты говоришь?

[Здесь они размножаются, увеличивают популяцию, контролируют качество своей плоти, а когда достигают определенного возраста, их пожирают. Насколько это эффективно? Это беспроигрышная стратегия, не так ли?]

«Безумие! Как это может быть беспроигрышной ситуацией?!

[Это беспроигрышная ситуация. Этим сиротам в этом приюте изначально было суждено родиться мертвыми, умереть вскоре после рождения или оказаться нищими на улице. Благодаря мне они могли жить относительно безопасной и комфортной жизнью до позднего подросткового возраста. Конечно, мы должны съесть их, пока они не стали слишком старыми, иначе их мясо станет жестким и безвкусным. Хо-хо-хо!]

«Фу…! Как вы смеете делать такое под именем благочестия! Тебе грозит божественное возмездие, демон!»

Долорес закричала в гневе.

Однако, когда Данталиан услышал слово «божественное возмездие», он широко открыл глаза, как будто не понимал его.

[Хо-хо-хо – Божественное возмездие? Но я не сделал ничего плохого, не так ли? Согласно стандартам вашей веры.]

По иронии судьбы, демон, захвативший и пожиравший невинных детей, утверждал, что он невиновен. Даже проходящая мимо собака посмеялась бы над этим.

Но Данталиан, похоже, искренне так думал, потому что:

[У меня есть эти сертификаты.]

В конце концов, Данталиан достал из космического кармана кучу фрагментов бумаги. Они выглядели как банкноты, но были немного меньше по размеру.

Данталиан разбросал в воздух белые листы бумаги с красными надписями и печатью.

Текст на них напоминал указ священника.

«…Это.»

Долорес с пустым выражением лица смотрела на белые листы бумаги, висящие в воздухе.

[Свидетельство об отпущении грехов]

«Все грехи этого верного верующего прощены».

– Издано и одобрено фракцией Ветхого Завета; подделка карается законом –

[Свидетельство о помиловании]

«Все наказания этому верному верующему прощены».

– Издано и одобрено фракцией Ветхого Завета; подделка карается законом –

«Свидетельство об отпущении грехов» было подтверждено религией Рун для освобождения грехов и наказаний раскаявшихся людей в другом измерении.

У Данталиана было бесчисленное множество подобных свидетельств об отпущении грехов и помиловании.

[Хо-хо-хо! Я заплатил значительные пожертвования, чтобы получить эти сертификаты. Итак, мои грехи были прощены в соответствии со стандартами вашей церкви.]

По мирскому порядку, когда вы согрешаете, вы должны понести наказание. Но даже если ты согрешил, ты можешь быть освобожден от наказания или даже сам грех может быть прощен, если ты покаешься.

Это был закон, признанный и принятый Церковью Ковадиса, в результате которого ироничная ситуация, когда демон, источник греха, был объявлен невиновным.

Потрясенная и потерявшая дар речи, Долорес замолчала. Она даже не могла осудить их как ересь или еретические убеждения.

Потому что это была не что иное, как злокачественная опухоль, которая выросла в ее семье и вызвала ужасный разрыв.

[Хо-хо-хо! И это человек, который выдал мне эти сертификаты. Другими словами, твой отец~]

«….!?»

[Хо-хо-хо! Он собрал сокровища, словно гору золота, поэтому очень внимательно относился к наклеиванию марок, не так ли?]

Отец Долорес, Герберт, был известен как стойкий приверженец Ветхого Завета, символ ветхозаветной фракции и сторонник строгих принципов классических законов.

Но он также был амбициозным человеком, который накопил огромное состояние, выдавая свидетельства об отпущении грехов в обмен на большие суммы денег, пытаясь контролировать финансы семьи.

В результате благодаря этому бессовестному поступку демону были отпущены даже непростительные грехи.

«…»

Долорес, осознав истинную личность своего отца, снова пошатнулась от шока.

[Хо-хо-хо! И поэтому я невиновен! Я получил эти сертификаты как… А?]

Но Данталиан больше не мог насмехаться над Долорес.

Викир направил свой меч в третий рот Данталиана, держа вытянутый язык, осмелившийся извиваться.

«Когда сталкиваешься с демоном…»

Ночной Пес, Викир, вытащил длинный язык из третьего рта Данталиана и сжал его в руке.

«Не играйте языком».

Одновременно Викир с силой дернул язык, в результате чего третье лицо Данталиана было рассечено его клинком.

[Крик!]

Данталиан закричал еще раз. Остальные лица с открытыми ртами, казалось, ахнули в унисон. Фиолетовые языки были острыми, как лезвия.

Однако скорость Викира с Вельзевулом была намного быстрее.

…Плюр! Спрат!

Лезвие, заточенное злобой и закаленное ненавистью, очертило кровавую дугу. Данталиан в панике вскрикнул, увидев, что его лица были отрублены одно за другим.

«Э-этот ублюдок! Как ты смеешь направлять на меня меч?!

Вскоре первое лицо Данталиана посмотрело на Викира.

Это была нежная, теплая улыбка бабушки.

Знаешь, в улыбающееся лицо нельзя плюнуть, да?

Однако… Открывай, Пожирай, Наслаждайся: N♡vεlB¡n.

…Швак!

Викир беспощадно полоснул мечом лицо бабушки, и вслед за этим та же участь постигла и лицо дедушки.

— Хоро, ты, паршивец!

Данталиан заскрежетал зубами и вытянул новое лицо.

На этот раз это было лицо привлекательной молодой актрисы, популярность которой в тот момент стремительно росла.

Но…

…Швак!

Викир еще раз безжалостно взмахнул клинком.

Независимо от того, какое лицо было представлено следующим, результат всегда был одинаковым.

…Швак! …Швак! …Швак! …Швак! …Швак! …Швак!

Невинные дети, соблазнительные женщины, немощные старики… все их лица стали гарниром к клинку.

К этому моменту Данталиан выглядел весьма сбитым с толку. Его лица были созданы из кожи реальных людей, и они могли точно воспроизводить их выражения и голоса.

Однако парень перед ним оставался таким же бесстрастным, как и всегда, без намека на колебание или сочувствие.

«Ты бессердечный злодей! Ты хочешь сказать, что я более человечный, чем ты?

«…»

Викир проигнорировал слова Данталиана и снова взмахнул клинком.

…Сплут!

Брызнула грязная зеленоватая кровь, и Данталиан отшатнулся назад, выглядя дезориентированным.

Хотя новые лица могли регенерировать, скорость Викира в их уничтожении была намного быстрее, чем в их регенерации.

«Даже до моей реинкарнации меня это раздражало».

Имитированные лица и голоса Данталиана были всего лишь имитацией.

В своей предыдущей жизни Викир осознал этот факт, потеряв многих товарищей.

Так что в этот момент у него не было времени для вины или раскаяния.

— Давай просто перережем ему горло.

Викир, счищая с клинка отвратительную темно-зеленую кровь, пошел вперед.

В этот момент все оставшиеся лица Данталиана отображали лукавые улыбки.

*****

*****

[Хо-хо-хо! Тебя не интересуют другие, не так ли? Тогда как насчет этого?]

Постепенно лицо Данталиана начало меняться.

Они трансформировались в лица мальчиков и девочек до тринадцати лет.

Это были лица воспитанников детского дома.

Викир сухим голосом ответил: «Я и раньше резал лица детям. Как ты думаешь, это повлияет на меня сейчас?»

[Хо-хо-хо! Конечно, на вас это не повлияет.]

«….!»

Это заявление на мгновение заставило Викира задуматься.

Да.

Прямо сейчас Данталиан не влиял на Викира; вместо этого он встряхивал психическое состояние Долорес сзади.

Сент-Долорес в течение нескольких лет работала волонтером и заботилась о многих детях в этом месте.

Среди них были дети, у которых сложились глубокие связи друг с другом, и те, кто настолько заболел, что их больше нельзя было усыновить в лучшие семьи. Но ни один из этих детей не покинул это место. Причина была проста; с ними здесь все было в порядке.

«Ух, старшая сестренка! Я скучал по тебе!»

«Сестра! Спаси меня, пожалуйста! Это слишком больно!»

«Старшая сестренка! Большая сестренка! Большая сестренка! Ты можешь вытащить меня отсюда?»

«Больно, сестренка! Ух… Соб… Я не хотел сделать ничего плохого!

Многочисленные лица расцвели над телом Данталиана, словно ваза с цветами. Это были дети из приюта, с которыми Долорес встречалась каждые выходные, с того момента, как она поступила в академию на первый курс, и до того, как на третьем курсе она стала президентом студенческого совета.

Викир, услышав их одновременные крики боли и агонии, ненадолго закрыл рот. Он был уверен, что не поддастся на такую ​​эмоциональную манипуляцию, но Долорес? Святая Ковадиса, маяк надежды для всех несчастных соседей?

Викир почувствовал легкое беспокойство и повернулся телом. И затем он увидел это.

«…»

Щели глаз Викира, спрятанные под маской, слегка расширились. Затем сухой голос царапал его горло.

«….Действительно. Герой всегда разный».

В то же время…

Бум!

Вспыхнула яркая, ослепляющая белая вспышка, обжигающая Викиру глаза.

«Что…?»

Данталиан отшатнулся назад, все его тело казалось горящим. Горящий черный дым валил из его обнаженного тела.

Затем среди ослепительного белого света раздался голос Долорес, внешне спокойный, но скрывающий внутри кипящую ярость.

«…Ты прикоснулся к тому, чего не следовало делать».

Таков был тон ее голоса. Ее слова выражали мысль о том, что что-то вот-вот радикально изменится.

И в этот момент…

Дрожь.

Викир почувствовал легкую дрожь. К нему вернулись воспоминания о времени до его реинкарнации, о поле битвы, где все рушилось и впадало в отчаяние. На фоне всепоглощающего отчаяния, которое казалось необратимым, как чудо, произошедшее в последнюю минуту, появился проблеск надежды в лице Долорес, «Стальной Девы».

Даже если это было на очень короткий момент, он вспомнил об этом чувстве.

*****

*****