Глава 194: Экзамен на атаку (часть 5)

—————–

Глава 194. Экзамен на атаку (5)

На поле вышла спущенная с поводка охотничья собака.

Прежде чем Викир поднялся на испытательную платформу, у него была особая встреча с профессором Банши.

«Викир»

Профессор Банши с холодным взглядом и голосом, как обычно, не питала к Викиру особой привязанности.

Однако.

«Как профессор, я должен следить за тем, чтобы студенты не подвергались опасности. Поэтому я бы предпочел, чтобы вы не сдавали тест профессора Сади.

Но Викир снова сказал:

«Если есть возможность, я хотел сдать тест как планировалось по расписанию. И я подумал, что смогу получить некоторое представление».

«…Что? Понимание?»

Профессор Банши поднял брови, как будто не мог понять мыслей Викира.

Затем он заговорил твердо.

«Нет ничего, что вы можете получить от таких людей, как Сади. Кроме переживания того, что «в мире происходит много несправедливых вещей» на уровне опыта, больше ничего нет».

Отношение профессора Банши оставалось холодным.

Он сделал несколько шагов к Викиру и протянул ему бумагу.

[Документ о сдаче]

— Я тебе всё равно советую сдаваться, не беспокойся об оценках.

«…»

Большинство студентов сдались бы на этом этапе.

Нет, никто в Академии Колизей не осмелится проявить упрямство против профессора Сади.

Кроме одного. Кроме Викира.

Свист – Свист –

Викир отодвинул документ и с легкостью передал его профессору Банши.

Небрежность его действий заставила всех вокруг разинуть рты.

Даже профессор Банши, чье прозвище восковой куклы бледнело по сравнению с необъяснимым поведением Викира, заметно изменился в выражении лица.

«Ты действительно собираешься встретиться с Сади? Ты все еще невероятно высокомерен.

«…»

«Тогда все в порядке. Тепличные цветы, выращенные исключительно на сладких удобрениях, должны заранее испытать горечь мировых штормов. Только тогда вы сможете отличить искреннюю заботу от простой терпимости».

Профессор Банши с презрительным выражением лица фыркнул.

Через некоторое время настала очередь Викира.

«Ребята, вы закончили? Эти дрянные свиньи всегда шумят».

Когда Викир поднялся на испытательный полигон, над ним зловеще нависла тень, контролируемая големом Сади.

Профессор Сади посмотрел на Викира, как будто очарованный его присутствием.

«Меня не интересуют слабые свиньи, но… ты выглядишь немного интересным. Ты смеешь выбрать меня, ты простой простолюдин?»

«…»

«Ты дружишь с маленькой Фигги, которая подошла раньше? Хо-хо-хо, этот левый глаз, наверное, уже ослеп. Как насчет того, чтобы сопоставить его с правым глазом? Дуэт идиотов и мусора. Что вы думаете?»

Викир не удосужился ответить.

Однако.

Нажмите –

Он просто наставил стрелу на лук.

Пинг —

Стрела летела с огромной скоростью.

Но голем Сади отреагировал на удивление быстро.

«Хо-хо-хоха, как меня побьет простой лучник, ты хоть головой воспользовался?»

Лучники обычно сражаются, держась на расстоянии.

Но в тех случаях, когда очки необходимо набрать за короткое время, продвижение вперед, стреляя стрелами, может оказаться эффективным методом.

Однако физические способности Сади были поистине чудовищными.

Она продемонстрировала невероятную гибкость, покачивая талией, как луком, чтобы уклоняться от всех летящих стрел.

Даже Викир, сам по себе гений, не мог не быть впечатлен ее мгновенной реакцией.

«Извращенный гений», казалось, была фразой, созданной специально для нее.

Даже профессора, критиковавшие ее личность и поведение, молчали перед лицом ее мастерства.

«Какая трата. Если бы у нее был соответствующий характер, она могла бы стать великим воином, внесшим большой вклад в развитие Альянса людей».

Но Сади, похоже, был не из тех, кто будет сражаться за кого-то другого.

Тип, за которым никто не следует, никто не уважает и никто не любит. Это был профессор Сади.

‘Ну тогда. Нет необходимости смотреть.

И теперь Викир бросил холодный взгляд на профессора Сади.

Свиш –

С приливом энергии полетели стрелы.

Викир нанизал на свой лук связку стрел и выпустил их с невероятной скоростью. Восхищение разразилось вокруг.

«Ух ты! Кто это? Он следит за движениями профессора Сади!»

«Это короткое расстояние не становится короче, не так ли? Как он избегает этого?»

«И посмотрите на скорость стрельбы! Это безумие!»

И студенты, и преподаватели были впечатлены движениями Викира. Разумеется, в процессе синхронизации с големом мана профессора Сади была ограничена, а ее движения были вялыми. Тем не менее, для первокурсника успевать за этим было, несомненно, замечательно.

Однако.

«Хо-хо-хо, в конце концов, он всего лишь лучник», — сказал профессор Сади.

Стрелы Викира с самого начала не смогли эффективно поразить Голема профессора Сади. Стрелы либо разбились, либо отскочили от тела голема, не достигнув цели.

Некоторые стрелы даже отклонились в странных направлениях, возможно, неправильно расчитав направление ветра. Иногда стрелы попадали в голема, но попадание не считалось действительным, поскольку попадало в руки или ноги и отскакивало.

Наблюдая за происходящим со стороны испытательного полигона, Бьянка покачала головой. «У лучников действительно нет шансов в тесте на атаку. Мне удалось получить хорошие оценки, потому что у меня был преподаватель с мягкими манерами. Но, столкнувшись с профессором Сади, практически невозможно набрать хотя бы одно очко».

Все было так, как она сказала. Тюдор, Санчо, Синклер и даже Фигги с забинтованным лицом выглядели обеспокоенными.

Викир продолжал уклоняться от ударов голема, подбирая с земли стрелы и снова выпуская их. Однако большинство стрел либо отклонялось ладонью или кулаком голема, либо разбивалось и становилось бесполезным. Постепенно количество годных к использованию стрел уменьшалось.

«Хо-хо-хо, все еще собираешься? Ты просто еще один поросенок, — насмехался профессор Сади.

Несмотря на хитрую стратегию уклонения Викира, профессор не выказал намерения подыгрывать. Исходный вариант этой главы можно найти в øv€lß1n.

«Хо-хо-хо, пытаешься накопить очки путем оправданных уклонений? Какая крысиная идея. Но я не могу этого допустить!»

Наконец, ее кнут взмахнул еще сильнее.

Чук! Свист! Чук! Трескаться!

Профессор Сади не напал на Викира напрямую. Это была позиция не выдавать никаких очков уклонения.

Вместо этого ее кнут ударил по полу испытательного полигона.

Некогда круглый испытательный полигон начал трескаться и ломаться под воздействием хлыста. В конце концов, один угол испытательного полигона принял заостренную форму, и острые углы появились естественным образом.

Профессору Сади, казалось, хотелось загнать Викира в этот угол, но круглая форма испытательного полигона делала это невозможным.

Викир, прекрасно понимая это, продолжал кружить вокруг, выигрывая время.

Несмотря на то, что уклонение приносило очки, профессор Сади, похоже, не хотел подыгрывать плану Викира.

«Хо-хо-хо, все еще собираешься? Ты не поросенок, а крыса, не так ли?» Профессор Сади усмехнулся.

Как бы то ни было, ей не удалось нанести Викиру ни единого удара.

Казалось, она не могла устоять перед желанием выбросить голема и войти в него самой.

«Ненавистный ребенок? Тебе нужно наказание».

Профессор Сади отчаянно хотел загнать Викира в угол, но круглая форма испытательного полигона делала это невозможным. Викир, покрытый грязью и пылью, перекатывался и уклонялся от атак профессора Сади. Он сумел подобрать относительно целые стрелы и продолжал стрелять, настойчиво.

Когда Викир попытался уйти из-за угла, кнут пролетел, оставив неглубокий порез. Викир действительно был загнан в угол, напоминая пойманную мышь. Все, кто смотрел, не могли не вздохнуть. Тюдор, Санчо, Фигги, Бьянка, Синклер и даже профессор Банши, который обычно не любил Викира, выглядели встревоженными. Наконец, профессор Сади, державший теперь поводок Викира, торжествующе заявил:

«Куда ты теперь побежишь, маленькая крыса!»

В то же время ее рука, держащая кнут, высоко поднялась. Если его ударит этим кнутом, наполненным аурой, Викир может получить как минимум серьезные травмы, а возможно, даже смерть.

Профессор Банши, почти рыча, сказал: «Приготовьте медицинскую бригаду». Профессора быстро приступили к делу. Тюдор, Санчо, Фигги, Бьянка, Синклер и даже Долорес неосознанно подошли к испытательному полигону. Они были готовы поймать Викира, если он выпадет за пределы полигона.

…Однако.

«Хм?» Профессор Сади наклонила голову, и на мгновение в ее руке почувствовался легкий дискомфорт. Это заставило ее на мгновение остановиться.

Хлюпай!

Область сустава, мимо которой прошли стрелы, внезапно почувствовала себя странно. Они попали в некритическую область, на которую не обращали особого внимания, потому что это не считалось действительным попаданием.

Теперь это место казалось странно жестким.