Глава 24

Серия 24 Морг Камилла (5)

«Ааа!»

Камилла призвала огонь и лед, молнии и камни и начала бить по земле.

Викир едва избегал их всех, постепенно приближаясь к границе с другой стороной зала.

— Ублюдок, не убегай, держись меня!

Верблюд закричал, дрожа. Казалось, он частично вернул себе уверенность, которую потерял, когда был вынужден приблизиться к добыче.

Однако из-за трех шишек на лбу он выглядел совсем не милым в глазах окружающих.

Викир поднял ладонь и трижды постучал по лбу, уклоняясь от магии.

Ухмылка на лице Бикира заставила верблюда полностью потерять самообладание.

— Я не отпущу тебя, маленький ублюдок, даже если ты будешь умолять!

Когда верблюд сделал последний прыжок, Бикир остановился.

И вот тогда умные расчеты Викира оправдались.

…Бум!

15-летний Баскервиль и Морг, сражавшиеся в соседней комнате, яростно схлестнулись.

Мечи сломались, и магия взорвалась, разбросав осколки во всех направлениях.

15-летний Морг использовал заклинание мощного огня, которое измельчало и рассеивало пламя во всех направлениях.

Даже Викир и Каму оказались на его пути.

…Бум!

Взрыв. И крики ужаса.

«Ой! Это верблюд!»

«О боже мой, мистер Камо!»

«Нет! Его ……!»

Маги, наблюдавшие за турниром со стороны, были ошеломлены.

Но даже если это и был несчастный случай, то довольно незначительный.

Пламя на соседних тренировочных площадках не представляло особой угрозы.

Однако.

«Га!»

Камю закричал, посмотрев вниз и увидев, что большая часть края его одежды изъедена.

Поспешно сняв все еще шипящую одежду, она превратилась в ветерок нижнего белья посреди тренировочной площадки.

К счастью, пламя, дым и пыль вокруг нее еще не открыли ее наготу другим, но… была уверена, что порыв ветра сделает это через несколько секунд.

Подумав, что ущерб был незначительным, стражи снаружи не вломились.

Было слышно лишь несколько обеспокоенных голосов.

«О, нет, не такими темпами……!

Мало заплаканного, сопливого лица, но еще и тело нижнего бриза выставлено напоказ. Какой позор!

«Что я могу сделать, что я могу сделать, что я могу сделать……»

Если ты поведешь себя так, ты потеряешь лицо в своей семье.

Однажды меня выгнали из дома обнаженной за то, что я оскорбила мать, так что травма была еще более сильной.

«Ну, может кто-нибудь… кто-нибудь прийти!

Камю присел на корточки, прикрывая обнаженную кожу руками, как мог.

Беспокоился об ужасном унижении, которое наступит через несколько секунд.

Но потом… появился.

порхать!

Верблюд почувствовал, как ткань ткани обернула все его тело.

Это была тяжелая, но мягкая ткань.

Подняв голову, он увидел черную кроваво-красную мантию, покрывающую все его тело.

«Носи это».

— сказал Бикир. Он стоял в размытом нижнем белье перед Камю.

Камю заикался.

«……Ты тоже?»

На это Бикир пожал плечами.

«Это прерогатива ребенка — быть обнаженным на всеобщее обозрение и не подвергаться позору.

Идея о том, что показывать то, что находится под одеждой, позорно, широко распространена среди представителей обоих полов, но… это истории взрослых.

Маленькие дети, бегающие голышом, не являются чем-то большим или эмоциональным недостатком. Дети могут быть детьми.

……Конечно, у ребенка может быть другое мнение, но, по крайней мере, так думал Бикир.

Раздев Каму, Бикир встал.

Затем.

Камю указал на лицо Бикира и запнулся.

«Даа… ты, ты истекаешь кровью, ты истекаешь кровью!»

Бикир поднял руку и вытер кровь со лба.

Очевидно, когда магия рассеялась, осколки меча тоже рассеялись.

Это была не смертельная рана, но, тем не менее, это была кровь, а в драке восьмилетних детей кровь — это разница между победой и поражением.

И сейчас.

Жужжание-!

Дует порыв ветра, сметая поднявшуюся на сцену пыль и ядра.

На нем изображен ошеломленный Камуфляж, одетый в тренировочную форму Баскервиля, и окровавленный обнаженный Викир.

Непонятно, что произошло в грязи, но все могли сказать, что настроение между ними больше не было боевым.

«…….»

В частности, взгляд Камю говорит мне, что битва полностью окончена.

Этот ошеломленный взгляд был похож на чистый лист…….

Тем временем.

Остальные Баскервили посмотрели на Баскервиля-младшего, который стоял высокий и гордый, даже обнаженный.

«Хо-хо, ты проиграл морг-женщине или выиграл, я не могу сказать».

«Кстати, молодой очень хорош. Должно быть, это благосклонность реки Стикс.

«Конечно, все эти поджарые мышцы по всему телу. Ты должен следить за своим графиком тренировок».

Бой между восьмилетними ребятами, который во многих отношениях был впечатляющим, закончился довольно печально потерей Камю.

* * *

После того, как товарищеское соревнование закончилось.

Хьюго оттащил Викира в угол арены.

Когда они подошли к беседке, Хьюго повернулся к Викиру и спросил.

«Как прошла битва Морга с Леди?»

«Это было интересно и напомнило мне о значении события».

«Битва с волшебником сильно отличается от битвы между мечниками».

«Я научусь».

Хьюго и Викир разговаривают.

Если бы кто-нибудь из членов семьи увидел это, они бы очень удивились.

Хьюго был не из тех, кто так разговаривает со своими детьми.

И Бикир тоже чувствовал себя в этом отношении совершенно не на своем месте.

«Что это, он всегда был таким?

Хьюго на самом деле мало что помнит о своем детстве.

Он всегда был холоден, суров и жесток.

Ходили слухи, что причиной его испорченного характера стала горькая утрата первой жены и старшей дочери.

‘…Ну, теперь это не мое дело.’

Пока Викир обдумывал это, Хьюго задал следующий вопрос резким тоном.

— Что ты думаешь о рубиновой шахте?

Ключевой вопрос Уго, продолжение дебатов перед товарищеским соревнованием.

В то время логика Камю заключалась в следующем: «Мы все равно не можем добывать рубины в Баскервиле, поэтому мы возьмем права на добычу за цент за доллар», что также было требованием Морга.

Таким образом, у Баскервиля нет другого выбора, кроме как дать реалистичный ответ.

Повернувшись к Хьюго, который смотрел на него с некоторым ожиданием, ответил Викир.

«Я думаю, что лучше отдать его».

При этом глаза Хьюго слегка расширились.

«Вы отдаете права на добычу рубина?»

«Да.»

«На каком основании?»

Хьюго спросил еще раз, и Бикир ответил без колебаний.

«Гора Красного Шила, через которую протекают рубиновые рудники, находится ниже по течению от Красной и Черной гор. Чуть выше обитают могущественные демоны и варвары, и я знаю это, потому что не так давно я рискнул выйти за пределы границ и попасть на территорию «Нет вреда, нет нарушений» с целью практической оценки.

— сказал Викир, вспомнив следы стрел на боку Цербера.

Тем временем выражение лица Хьюго постепенно прояснялось, хотя и незаметно.

«Хм. Так?»

«И Баскервили поставили перед собой задачу расширить свои границы, открыв эти глухие леса. Если мы сможем использовать Морга в своих интересах, мы сможем минимизировать ущерб границе Баскервилей».

При этом глаза Хьюго засияли синим.

«Угу-ух-ух, вот и ответ».

Он понял точку зрения Викира.

Если бы права на добычу рубинов были отданы, Морг отправил бы значительное количество своих людей вниз по течению, в Красные и Черные горы.

Тогда Баскервиль сможет открыть близлежащую местность и изгнать живших там демонов и варваров обратно в Морг.

Когда вы отбираете территорию у демонов или варваров, вы должны высушить их семена, чтобы туземцы никогда не жаждали мести.

Режущий корень.

Я должен убить всех демонов и дикарей на земле, а также преследовать и убить всех, кто сбежит, и тогда я смогу полностью завладеть землей.

Вернитесь на землю.

Потому что это мешает ушедшему набраться сил и вернуться, чтобы отомстить.

Но полное истребление убегающей добычи — долгий и болезненный процесс.

Поэтому Хьюго решил очистить землю и согнать всех бегущих демонов и варваров к рубиновым рудникам Морга.

«Ха-ха-ха, рубины станут еще краснее от крови Морга. Ты пожалеешь, что вошел на нашу территорию, дитя Респана.

Хьюго остался доволен ответом Викира.

Морги получили рубин, Баскервиль получил территорию, и встреча завершилась тепло.

«Очень хорошо сделано. Уловка, которая идеально соответствует моему плану.

— сказал Хьюго, поглаживая Викира по голове.

Бикир задумался.

«Конечно, это было так. План изначально родился у вас в голове.

Викир это хорошо знал, поскольку до регрессии он служил псом, отгонявшим демонов и варваров к Моргу.

Однако сейчас ему следует просто опустить глаза и вежливо ответить.

«Тем не менее, я думаю, нам следует внимательно следить за передвижениями любого морга, проникшего на нашу территорию, на всякий случай».

«Об этом не стоит беспокоиться. Я постепенно увеличиваю количество гончих, которых отправляю туда в течение некоторого времени».

Ответ Хьюго стал неожиданностью. Не то чтобы план был неожиданным, но он удосужился рассказать о нем Бикиру.

Бикир был ошеломлен, осознав, что взгляд Хьюго смягчился до цвета дубленой кожи.

Как раз в тот момент, когда они собирались войти в комнату.

«Мой господин.»

Голос позвал Хьюго сзади.

Он повернулся и увидел стоящего там Морга Адольфа.

А рядом с ним стоял Камю, его глаза все еще были красными.

Он хватается за подол плаща своего дяди, его взгляд отводит взгляд.

Хьюго сузил глаза.

«Исполняющий обязанности лорда Морга, что случилось, и у вас еще есть дела?»

«У меня есть одно очень важное дело».

— Что ж, пойдем внутрь и закончим.

Хьюго отпер дверь и вошел в комнату.

Адольф последовал за ним и сел на диван.

«…….»

Камю по-прежнему ничего не говорил.

Прежде чем войти, он просто взглянул на Викира, затем опустил взгляд на пол и отвел взгляд в сторону.

На нем все еще было кровавое одеяние, которое Викир дал ему после дуэли, плотно облегающее его тело.

— сказал Адольф Хьюго.

«Правда в том, что Морг много думал над мирным решением проблемы с рубиновым рудником, а арендная плата за поместье — лишь один из многих вопросов».

«Ну и что, цена моего открытия поместий».

— А как насчет брачного договора?

Услышав небрежное замечание Адольфа, Хьюго слегка нахмурился.

Но он не сказал нет.

Хьюго наклонился вперед и спросил.

— Брачное зелье?

«Да. Брак между мужчиной и женщиной из Морга и Баскервиля».

Открытие земель другой семье за ​​деньги может выглядеть не очень хорошо, поэтому давайте нарисуем хорошую картину, создав брачные отношения.

Но брак Морга и Баскервиля, известных своей давней враждой, — предложение неловкое и возмутительное.

Хьюго усмехнулся немыслимому.

«Я понимаю. И кто с кем это связывает?»

«А как насчет старшей дочери того и старшего сына того?»

Адольф повернул голову и посмотрел на верблюда.

Верблюд рядом с ним удивленно посмотрел вверх.

Это знак времени.

«Он мой племянник, — сказал он, — но он замечательный ребенок. Красота за красоту, ум за интеллект, сила за силу, ничего не пропало, и я думаю, он станет хорошей альтернативой маленькому солнечному Баскервилю».

Но Хьюго все это не волновало.

«Хмф. Моему первенцу в этом году исполнится двадцать. Я думал, что есть большая разница в возрасте?

«Восемь и двадцать. Разница всего в семнадцать лет, не так ли? Это легко преодолеть».

«Адольфу Газу в этом году исполнилось сорок, не так ли? Сможете ли вы познакомиться с семнадцатилетним парнем?»

«…….»

Адольф внезапно стал очень тихим.

Хьюго всплеснул руками.

«Кроме того, мой старший сын уже помолвлен».

«Так ли это, и когда…?»

— Брачная помолвка, ты не знаешь.

Ответ Хьюго вызвал у Адольфа обеспокоенный взгляд.

Именно тогда.

Неподвижный верблюд внезапно поднял голову и закричал. Эта глава впервые была опубликована на платформе Ñøv€lß1n.

«Я не выйду замуж ни за кого слабее моей матери!»

Ее тон был вполне уверенным.

Взгляды Адольфа и Хьюго обратились к верблюду.

Они даже не спросили о желаниях ребенка.

Адольф мягко улыбнулся и погладил верблюда по голове.

«Дорогая моя, если ты откажешься выйти замуж за кого-то более слабого, чем твоя мать, ты будешь девственницей большую часть своей жизни. Или тебе придется найти мужчину с огромной разницей в возрасте».

«Я рассматриваю возможности и не хочу огромной разницы в возрасте. Мне нравятся люди моего возраста или моложе, а раньше в театре было много людей моего возраста!»

Услышав комментарий Камю, Адольф пожал плечами, не зная, что сказать.

Затем Хьюго посмотрел на него с оттенком раздражения.

«Малыш, это не шведский стол».

«Я знаю, и мне не интересно выбирать».

При этом верблюд поднимает голову и смотрит вдаль.

Там, вдали, стоял Бикир.

Хьюго поглаживает подбородок рукой, когда понимает, куда направлен взгляд Камю.

«Нет! Ты!»

Адольф вскочил и прикрыл камуфляжу глаза.

— У тебя полфамилии, а не Леса, а я ведь дракон из ручья!

Адольф шепчет на ухо Камуфляжу, но Хьюго, ставший теперь сверхчеловеком, не может не слышать шепот.

«Хм. Ты прав, но меня это немного бесит.

Хьюго что-то бормочет про себя.

Затем он поворачивается к Викиру, стоящему рядом с ним.

«Ну, Загоро, когда дело доходит до брака, самое важное — то, что ты думаешь. А как насчет тебя, сын мой?»

Не долго думая, ответил Бикир.

— Если ты так скажешь, я подчинюсь.

Это был лояльный ответ.

Хьюго от души рассмеялся, и лицо Адольфа исказилось от недоумения.

«Если ты попросишь меня, я сделаю это», — сказал он, и на лице Адольфа появилось недоверие.

Какое неуважительное обращение с единственным ребенком Морга!

Хьюго даже открыто почесывал Адольфа изнутри.

«В Баскервиле нет такого понятия, как прямое происхождение. Низшие вещи происходят от фамилии Лес, а высшие — от фамилии Ван».

«Это… это то, что сказал бы Господь, друг мой?»

Адольф посмотрел на Викира с улыбкой на лице.

Но улыбка была холодной и жесткой.

«Раньше я не смог хорошенько рассмотреть тебя в репетиционном зале, но ты не будешь возражать, если я тебя хорошенько осмотрю?»

Викиру наконец удалось взглянуть на Адольфа, стоявшего перед ним.

Мастер Шестого Круга. Сила на самом верху сцены боевых искусств в Морге.

Делегат Великого Дома и мастер слова, к которому часто обращаются по дипломатическим и политическим вопросам.

«И известен как ужасный племянник-дурак.

Виктор один, вспоминая свои данные о личности до регрессии.

Адольф наклонился ближе и прошептал на ухо Бикиру.

«Дитя, я не хотел, чтобы ты это услышал, но……. Чтобы стать мужем нашего верблюда, ты должен достичь определенного возраста. Это всего лишь вопрос мнения внутри семьи, и лично я не думаю, что ты даже близок к тому, чтобы стать подходящим человеком для Баскервиля.

Слова были сказаны с оттенком бравады.

Как это свойственно политикам, внутренний огонь Гюго довольно силен для человека, только что нанесшего удар Камю.

Но.

«…….»

Под давлением Адольфа Викир не двигается ни на дюйм, просто стоит с ничего не выражающим лицом.

На самом деле, Адольф хмурит брови.

«Почему ты мне не отвечаешь? Ты меня слушаешь?»

Наконец рот Бикира открылся.

«Вы сказали, что это не мне слышать, поэтому я не послушался».