Глава 280: То, что нельзя купить за деньги (2)

Глава 280: То, что нельзя купить за деньги (2)

— Если бы я дал тебе возможность поговорить с твоей дочерью?

«…!»

— Тогда что ты можешь дать мне взамен?

При словах Викира глаза Дамиана расширились. Дочь, которую он никогда не забывал, даже во сне. Если бы у него был еще один шанс поговорить с ней, какую цену не был бы готов заплатить отец?

«Ну, если моя дочь проснется. Если это возможно, я никогда больше не буду на нее злиться. Я позабочусь о том, чтобы она знала, что я люблю ее безоговорочно. Я буду уважать любой ее выбор и предложить ей прощение…»

«Нет. Что ты можешь мне дать?»

Викир резко оборвал сердечное признание Дамиана. Здесь не было никакой обязанности выслушивать сожаления некомпетентного отца, который даже не был преданным.

«…»

Выражение лица Дамиана на мгновение застыло, а затем вернулось. Он встречал бесчисленное количество родственников, которые умоляли его одолжить деньги, будь то для инвестиций, предлагая проценты, отсрочку погашения долга или утверждая, что члены семьи больны.

Но каждый раз Дамиан думал: «Что я могу с этим поделать?» Это была их проблема, а не его. Чтобы заключить сделку, вам нужно было убедить другую сторону, и основным требованием в этом процессе было убедить ее в том, что сделка была взаимовыгодной, а не рассказывать слезливые истории о более слабой стороне.

Благодаря многочисленным прагматичным сделкам Дамиан наконец восстановил свою истинную позицию.

«Если вы вернете мою дочь в ее первоначальное состояние… я смогу дать вам все, что в моих силах».

Дэмиан сказал это без малейшего колебания. Казалось, что это решение сформировалось давным-давно.

Однако Викир покачал головой.

«Я не говорил, что верну ее в исходное состояние».

«…?»

— Я сказал, что дам тебе возможность поговорить с ней.

В одно мгновение на лице Дамиана появилось тревожное выражение.

«Конечно, вы не предлагаете что-то вроде убийства меня и моей дочери, чтобы наши души могли общаться, верно?»

«Это может быть один из способов».

«…Привет.»

«Но это не решение. И самое главное, если вы недовольны результатом, деньги не возвращаются, не так ли?»

Викир встал со своего места и повернулся к развевающимся занавескам.

Когда Дамиан заколебался встать, Викир уже ушел.

Но он оставил после себя совет.

«Смерть — это не искупление; это просто побег. Примите свою ответственность до конца».

Лишь глухой голос, резонирующий как будто прямо в сознании, эхом разносился в ушах.

* * *

Ровно через месяц Викир нашел особняк Дамиана. По внешним краям строгой защиты имелись малозаметные бреши. Пройдя через одну из этих щелей, Викир увидел Дамиана, нервно стоящего в глубине особняка.

Он крутился на месте, держа карманные часы, как растерянный кролик. Наконец Дамиан, заметив Викира, сказал сдержанным голосом: «Ты опоздал».

«Это настолько быстро, насколько это возможно», — ответил Викир в костюме Ночного Пса.

Обменялись краткими приветствиями. Викир последовал за Дамианом в глубокую спальню в пристройке. Вскоре появилась большая и мягкая кровать. Комната была наполнена свечами, которые регулировали температуру, влажность и испускали успокаивающие ароматы, создавая безмятежную атмосферу.

Там лежала женщина с закрытыми глазами. У нее были растрепанные белые волосы, которые казались неземными. Чистая кожа, большие глаза и длинные ресницы украшали ее лицо. Джульетта, внебрачная дочь Дамиана. Когда-то считалась гениальной девушкой, наиболее близкой к тому, чтобы стать следующим главой семьи.

Викир молча наблюдал за лицом Джульетты. «У меня такое ощущение, будто я где-то видел это лицо», — подумал он, на мгновение задумавшись, где он встретил ее.

«Нужно ли так пристально смотреть на лицо спящей женщины, что является важной частью пробуждения моей дочери?» — обеспокоенно спросил Дамиан со стороны.

Викир отвел взгляд от лица Джульетты. — Теперь ты можешь выйти.

Постепенно Викир приподнял пальто, обнажая кого-то внутри. Это был померанский шпиц.

Дамиан посмотрел на Померанца с недоумением. «Кто она? Выглядит молодо.

«Она волшебница, которая призовет твою дочь. Молчи, если хочешь с ней поговорить, — Викир с явным раздражением отмахнулся от многочисленных вопросов Дамиана.

Наконец, Викир и Померанец оказались на уровне глаз кровати и Джульетты.

Посмотрев некоторое время на Джульетту, Шпиц, который, казалось, задумался, заговорил. «Эта сестра. Нет души.

Дамиан был поражен. «Что… нет души!? Что это значит!?» Дебютный выпуск этой главы состоялся в øøv€l-B1n.

«Да… нет души. В другом месте».

«О чем вообще ты говоришь? Говори яснее, малыш!»

Словно готовый в любой момент встать на колени, Дамиан находился на уровне глаз Померанца. Викир вмешался и перевел: «Твоя дочь стала странствующим духом. Она бродит вокруг, не имея возможности попасть ни в живую, ни в загробную жизнь, думая, что она мертва».

— Спир… Что это значит?

«Тело ее живо, но душа бродит где-то в другом месте, полагая, что она мертва», — объяснил Викир, взглянув на померанца.

«Поскольку странствующий дух считает, что он мертв, он не может перейти в загробную жизнь. В некоторых случаях он может даже ошибочно подумать, что все еще жив», — пояснил Викир.

— Что, что нам делать тогда? – обеспокоенно спросил Дамиан.

«Что мы можем сделать? Для этого ты и призвал колдуна, — ответил Викир, поглаживая шпица по голове.

«Эй, ты можешь вызвать сюда ее душу? Желательно в видимой форме», — обратился Викир к померанцу.

«Да… если я воспользуюсь древесиной, которую дядя дал мне в прошлый раз, я смогу это сделать!» Померанец весело ответил.

Вскоре она закрыла глаза и начала всасывать ману. Рожденная со способностями черного мага, Померанская шпиц еще больше отточила свои навыки во время пребывания в Баскервиле, используя черную магию для воскрешения мертвых мышей и жуков.

Более того, за спиной Померанца поднялась черная аура, принявшая форму дерева. Дерево-призрак, мифический артефакт, который Викир получил из гробницы Меча.

— Кажется, наконец-то работает, — кивнул Викир.

Дерево-призрак, укоренившееся в воображении Померанца, откликнулось на ее таланты и способности, заставляя ветки и листья дрожать.

«Тогда оно имело форму, но теперь оно кажется бесформенным», — заметила Декарабия, наконец-то раскрывшаяся через некоторое время.

Викир толкнул существо обратно в грудь и снова сосредоточился на померанском шпице.

Затем кончики пальцев Померанца начали собирать черную ману.

Будь то призрак или блуждающий дух, если бы дело было в душе, она могла бы осуществлять контроль.

Ветви, листья и корни Дерева-призрака простирались далеко, чтобы призвать сюда блуждающий дух. Вскоре все стали свидетелями появления перед ними полупрозрачного существа.

«Хм? Где это?» Появилась Джульетта, трагическая героиня.

— Д-доченька!? Дамиан, который собирался вскочить со своего места, на мгновение замер.

«Ой? Что привело его сюда? Кажется, сестра тоже его привела, — хихикнула Померанская шпиц.

А затем их снова окружил звук магии.

Джульетта с растерянным выражением лица обнаружила рядом с собой еще одну душу. Это был не кто иной, как Ромео.

* * *

[…Так вот как это произошло.]

Джульетта кивнула головой. Услышав всю ситуацию от Дамиана, она посмотрела на свое тело, лежащее на кровати.

Тело тихо дышит. Но потеряв любовь и душу, жизнь уже не была настоящей жизнью.

Дамиан, стоя на коленях перед Джульеттой, плакал. «Я ошибался, дочь моя. Никогда не прощай этого глупого отца, который по банальным причинам проигнорировал твои чувства и поступил произвольно».

[…Пожалуйста, Отец, встань.]

Джульетта протянула руку. Дэмиан, неосознанно ведомый ее прикосновением, поднял голову.

Рядом с ними стояла душа Ромео.

Дамиан также передал ему глубокие извинения. «Я не смог бы сказать ни одного слова, даже если бы у меня было десять ртов. Мне жаль. Я недостойный отец».

Глаза Ромео расширились, услышав эти слова. Реакция Джульетты была такой же.

[Отец! Конечно…?]

«Конечно, где? Вы двое уже женаты. Имеет ли вообще значение мое одобрение? Тем не менее, я решил так думать».

Услышав это, на глазах Ромео и Джульетты навернулись слезы.

[Спасибо, отец. Спасибо!]

— Н-нет… Я благодарен. Спасибо, что ты так красиво выросла. За то, что назвал недостойного отца «Отцом».

Дамиан выразил сожаление и извинения голосом, который, казалось, сломал все его внутренние органы.

Джульетта и Ромео кивнули, слезы текли.

Воссоединение и решение между отцом и дочерью, тестем и зятем были весьма эмоциональными, но…

«Нет времени. Быстро заканчивайте свои дела, — резюмировал все это Викир.

Дамиан озадаченно повернул голову. — Ч-что ты имеешь в виду, говоря «нет времени»? Душа моей дочери только что вернулась!»

«Не она. Ему.»

Взгляд Дамиана и Джульетты обратился к Ромео.

[…]

Если подумать, Ромео все это время был не в состоянии ничего сказать.

Викир кратко разъяснил информацию, переданную Померанцем.

«Кажется, мужчина полностью мертв, а женщина находится в положении, когда мертва только половина ее тела. Они не могут долго оставаться вместе. Поскольку она насильно привела его сюда, теперь ему пора полностью перейти в загробную жизнь».

— Ч-что, что ты сейчас говоришь! Почему ты говоришь мне это только сейчас, когда мой зять собирается отправиться в загробный мир!»

«Наш договор был только ради души вашей дочери. Это не имеет значения, не так ли?»

«Почему это не имеет значения! Мой зять собирается отправиться в загробную жизнь!»

«Почему ты жалуешься мне, если это ты убил его?»

Дамиан мог только пробормотать в ответ на замечание Викира, не имея возможности предложить какие-либо контраргументы. Померанский шпиц опустил голову.

«Тебе придется отправиться в загробную жизнь. Так оно и есть. Это закон.»

Пока она говорила это, форма Ромео со временем становилась все более и более иллюзорной. Это отличалось от Джульетты, которая все еще обладала живым телом.

[…Моя любовь. Не оставляй меня. Пожалуйста! Я не могу жить в этом мире без тебя!]

Джульетта обняла Ромео, горько плача. Дамиан, в очередной раз рвать на себе волосы, винил себя.

«Ой, я в очередной раз их разогнал! Какой я эгоистичный и глупый!»

Теперь Ромео переступал порог смерти и попадал в царство мира. И он никогда не сможет вернуться.

Однако Джульетта, будучи живым существом, не могла последовать за ним.

Джульетта и Ромео коснулись лиц друг друга, проливая слезы тоски. Тем временем Дамиан глубоко сожалел о своем решении, которое привело ко второму расставанию влюбленных.

«Я поклялся никогда… никогда больше не заставлять свою дочь плакать… Я поклялся никогда больше не испытывать такого же сожаления… О, как я могу быть такой жадной свиньей».

Думая, что он достиг дна, подвал все еще оставался. Слои сожаления были такими глубокими.

Как Дэмиан тонул в болоте бесконечного самообвинения…

*Сух!*

Чья-то рука коснулась его плеча.

Викир.

Он повернулся к Дамиану и заговорил.

«Пришло время отпустить ее».

Единственных мест, где отец мог услышать эти слова, было всего два — свадебный зал и похоронный зал.

В ситуации, когда эти два, казалось бы, не связанных друг с другом места были причудливо переплетены.

«… …. …. ….»

Зрачки Дамиана дрожали сильнее, чем когда-либо прежде.