Глава 281: То, что нельзя купить за деньги (3)

Глава 281: То, что нельзя купить за деньги (3)

Время истекало, а слова Померанца действительно были правдой.

Тз-тз-тз-тз-тз…

Перед Джульеттой и Ромео появилась массивная дверь.

Дверь смерти.

Дверь была настолько большой и тяжелой, что открыть ее один раз и закрыть один раз казалось невероятно трудным.

Итак, как только он открылся и закрылся, пути назад уже не было.

Ромео обратился к Джульетте с грустным выражением лица.

Джульетта тоже смотрела на Ромео со слезами на глазах.

— Разве я не говорил тебе раньше? Куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой».

В ту дождливую ночь, когда они дали это обещание.

Ромео, желающий отправиться туда, куда должен идти умерший, и Джульетта, желающая последовать за ним.

В этот момент вмешался Дамиан.

«Нет! Этого не может случиться! Точно нет!»

Дамиан закричал, как будто у него случился припадок.

«Джульетта! Вы все еще живы! Как ты можешь следовать за мертвыми?!

На это Джульетта ответила грустным голосом.

— Ты сказал то же самое той ночью.

Услышав слова дочери, Дамиан в шоке отступил назад.

Если подумать, в ту ночь он действительно сказал нечто подобное.

«Джульетта! Вы наследник Буржуазии! Как ты можешь связываться с таким человеком?!

\Дэмиан пробормотал оправдания.

«Это, это другое! Я бы одобрил, если бы это был брак! Во всем виноват этот несчастный отец! Я признаю это! Но это… Это неправильно! Ромео уже мертв! Вы живы!»

— Просто «пока», отец.

«Что-что?»

Джульетта холодно встретила взгляд Дамиана.

«Без него я все равно что мертв».

«Д-дочь!»

«Сколько бы вы это ни повторяли, это не изменится. Даже если я снова проснусь, это не изменится».

Услышав это, Ромео с грустным выражением нежно погладил лицо Джульетты.

Джульетта также положила руку на тыльную сторону руки Ромео, лежащей на ее лице.

Дэмиан в отчаянии пробормотал.

«Дочь. Ты дух? Духи не могут попасть в загробную жизнь. Ваше тело еще живо, связанное крепкой нитью. Не знаю, как Ромео, который уже умер, но порог смерти нельзя переступить…»

Внезапно Дамиан замолчал. Затем он посмотрел на Джульетту, как будто его ударила молния.

— Джульетта, ты не можешь быть…?

В этот момент Джульетта подняла полные слез глаза.

Она тут же преклонила колени перед отцом.

— Отец, пожалуйста, отпусти меня.

Все было так же, как в ту ночь.

«Я всегда прислушивался к словам отца, не так ли?»

«Я ни разу тебя не разочаровал…»

— Итак, только один раз.

«Можете ли вы отправить меня так, как я хочу?»

Дамиан не мог различить, был ли голос, раздававшийся в его ушах, из прошлого или из настоящего.

Только слезы, которые, как он думал, давно высохли, продолжали течь.

«…Ах я вижу. Я пересек реку невозврата. Да, именно это и произошло».

На короткий момент, услышав голос дочери, у него возникла мимолетная иллюзия.

Что все можно вернуть на круги своя.

Но это было абсурдное заблуждение, потому что он еще не полностью ощутил тяжесть своих ошибок.

И теперь, столкнувшись с реальностью, Дамиан наконец почувствовал истинную тяжесть своих прошлых действий.

«Чем ты планируешь заняться?»

– коротко спросил Викир.

Дрожащим голосом Дамиан спросил: «Сколько времени осталось?»

— Около тридцати минут.

Времени осталось действительно очень мало.

После нескольких секунд размышлений Дамиан резко кивнул.

И быстро бросился к слугам за дверь, крича изо всех сил:

«Готовьтесь к свадьбе!»

* * *

Подготовка к свадьбе была простой, но быстро завершилась. Единственными присутствующими были невеста Джульетта, жених, Ромео и Дамиан со стороны жениха. Согласно семейному закону, который запрещает родственникам участвовать в церемониях, исполняющим обязанности исполнял Викир.

Померанец держал платье невесты и взял на себя роль передачи букета. Викир поправил маску чумного доктора и коротко заговорил с трибуны.

«Всегда помни, что я здесь для тебя, а не для себя. Живите хорошо, как всегда».

В этой церемонии опущены многие аспекты по сравнению с многочасовыми ритуалами высшей знати, но включены существенные элементы. Джульетта и Ромео посмотрели друг на друга, улыбаясь с заплаканными лицами. А потом жених и невеста поцеловались.

Дамиан, сидевший один на почетном месте, прослезился при виде этого зрелища. В конце концов, с легким скребком, он встал и посмотрел на душу дочери.

«Живи хорошо.»

Одновременно он потянулся к лежащей рядом с ним подушке. Взгляд Дамиана упал на Джульетту, лежащую на кровати и тихо дышащую.

«Живи хорошо, дочь моя. Ты должен жить хорошо…»

Дрожащая рука. Дэмиан сжал подушку сильнее. Он крепко прижал подушку к лицу Джульетты.

Не нужно было много сил. Джульетта, ослабленная долгим лежанием, не оказала сопротивления. Слабое, почти неслышное дыхание постепенно уменьшалось, пока не прекратилось совсем.

Вздох…

Тело Джульетты стало еще более вялым. В этот момент в душе Джульетты произошла перемена. Она стала яснее и, наконец, смогла услышать, что говорит Ромео.

«Невероятный! Джульетта! Теперь я слышу твой голос!»

Джульетта обняла Ромео с широкой улыбкой. В конце концов, Джульетта и Ромео предстали перед Дамианом.

Ромео наклонился на девяносто градусов, чтобы поприветствовать Дамиана, а Джульетта слегка склонила голову, выражая аристократический этикет.

«Отец, мы будем жить хорошо».

«…Какой смысл тебе жить, если ты уже мертв?»

Дамиан пробормотал хриплым голосом. Его глаза, красные и опухшие, уже были полны слез.

Черт, черт, черт…

Часы пробили двенадцать раз, возвещая полночь. Попрощавшись с Дамианом, Джульетта и Ромео, держась за руки, пошли к двери смерти.

В конце концов жених и невеста перешли границу.

Граница между царством смертных и загробной жизнью открыла тяжелую и мрачную дверь смерти.

Переправившись, Джульетта и Ромео удалились в свой мир.

…Там!

Массивная дверь закрылась, как будто никогда больше не откроется, запечатывая границу между смертью и жизнью, загробной жизнью и царством смертных.

Тишина, глубокая, как тишина могилы, тяготила все вокруг. Дамиан, низко склонив голову, пробормотал: «Будь счастлив. Моя дочь. Будь счастлив. Вы, должно быть, счастливы там вместе. Определенно.»

Лицо его исказилось, застыло в ожесточенном выражении, и сдержанные слезы тяжело упали на красную дорожку.

…В тот самый момент.

Хлопнуть!

Дверь смерти внезапно открылась с шумным шумом.

«Папа!»

Джульетта, пинком распахнув тяжелую дверь, высунула голову и посмотрела в этом направлении.

«Папа, до свидания! До свидания! Я тебя люблю! Искренне люблю тебя! Когда-нибудь мы встретимся снова!»

Джульетта плакала. С сияющей улыбкой, никогда раньше не виданной, она позвала отца и искренне плакала.

Одновременно…

…Там!

Дверь смерти наконец полностью закрылась.

Оно медленно исчезло, так же как и появилось, скрываясь от посторонних глаз.

А потом…

Плюх!

Дамиан опустился на колени. Его лицо вытянулось, нос и рот были широко раскрыты.

«Ууууууууууууу-»

Его некогда тяжелое выражение лица полностью исчезло. Слезы текли из его глаз, слизь из носа и слюни изо рта, оставляя его лицо в полном беспорядке.

…Тем временем Викир молчал, стоя на месте.

Рядом с Викиром подошел померанец. Дебютный выпуск этой главы произошел в Сёве-Б1н.

«Дядя. Почему этот старик плачет?»

Затем Викир пристально посмотрел в лицо померанца.

— Я тоже не знаю.

«Что? Дядя не знает?

В ответ на слова Померанца Викир снова повернул голову.

«Если смерть разлучит нас, я хотел бы быть вместе даже после этого».

Почему это было? В его памяти мелькнуло лицо женщины.

Викир сказал приглушенным голосом: «Конечно, есть вещи, которых я не знаю».

«Если ты не знаешь, тебе стоит научиться!»

«Ну, я вообще-то не хотел учиться…»

Померанец сделал озадаченное выражение, и Викир отвел взгляд. Затем он коротко добавил: «Хотя было бы неплохо узнать…»

В этот момент Дамиан, который долго рыдал, поднял голову. Викир терпеливо ждал, пока он справится со своими эмоциями.

Наконец Дамиан со слезами на глазах взглянул на Викира, призрака, стоящего возле кровати Джульетты, и спросил: «Ты настоящий или в моем воображении?»

«Если это сон, мечтай о нем, когда ты один. Теперь пришло время урегулирования».

Викир твердо напомнил ему о реальности. Дамиан кивнул на эти слова.

«Ага. Теперь я должен заплатить цену. Но перед этим я хочу кое-что тебе сказать.

«Что это такое?»

«Спасибо.»

Это было неожиданно. Дамиан поклонился Викиру, выразив свою благодарность. После недолгого молчания Дамиан поднял голову и сказал: «Благодаря вам я смог отослать свою дочь. Действительно, отпусти ее.

Имел ли он в виду отправку ее замуж или в загробную жизнь, неопределенная ситуация соответствовала любой интерпретации. Дэмиан усмехнулся.

«Ха-ха. Теперь я чувствую облегчение, когда беспокойную дочь отослали, где бы она ни была. Это смесь счастья. Ведь будь то свадьба или похороны, они очень похожи. Изначально брак в любом случае подобен смерти».

«Умой лицо и говори».

«Ой, мои извинения».

Дэмиан достал носовой платок и вытер слезы, слизь и слюни. В конце концов, с серьезным и торжественным выражением лица Дамиан, выглядя более собранным, прямо спросил Викира: «Чего ты от меня хочешь?»

«Ожерелье семьи Буржуа».

«Хорошо.»

Странно-случайный разговор.

Это была слишком оживленная сделка.