Глава 36

Серия 36 Аукцион рабов (2)

Появление мальчика-раба на сцене на мгновение заставило зал замолчать.

Щеки, еще не истекшие молоком, но, тем не менее, точеная линия подбородка.

Выдающийся нос, полные малиновые губы, прямые темные брови и длинные ресницы.

И эти драгоценные черные волосы и красные глаза.

Все тело Вары было загорело до здорового коричневого цвета, но кое-где были белые следы от нижнего белья, что говорило о том, что ее кожа изначально была безупречной и белой.

Красивая внешность мальчика сияла, даже несмотря на простой грим, нанесенный рабам на сцене.

Викир. Викир ван Баскервиль. Происхождение дебюта этой главы можно проследить до N0v3l—B1n.

Он был на сцене.

— сказал ведущий.

«Как вы думаете, это последний предмет, выставленный на аукцион, и, учитывая качество товара, нас может ожидать большая война торгов!»

Увы, на сцене по-прежнему тишина.

Даже девушка-варвар в клетке, которая бесчинствовала на дальнем конце сцены после победы на аукционе, после появления Бикира стала загипнотизированной и тихой.

Затем.

Кто-то поднял табличку с предложением торгов.

«Шестьсот миллионов!»

Дама в маске-бабочке ахает.

«Шестьсот миллионов, нет, шестьдесят пять миллионов!»

Затем мужчина средних лет с другой стороны стола вскакивает на ноги, как будто он не может проиграть.

«Восемьсот миллионов!»

«Какого черта! Разве ты не мужчина?!

«При чем тут человек с 800 миллионами!»

«Это не так! Мужчина взял бы ее и использовал бы для чего!!!»

«Он собирается использовать ее как гладиатора за то, что она громко кричит!»

«Какого черта, ты думаешь, она вообще может нормально держать меч!»

«Давай, вы двое. Если хочешь драться, иди домой и сражайся, а я на этом закончу».

«Я называю миллиард!»

«Полтора миллиарда!»

«1.3 миллиарда!»

«1,5 миллиарда!»

Началась кровавая ценовая война. Численные цены теперь начали подскакивать на миллиарды.

Пока модератор в восторге подсчитывал гонорары.

«Шесть миллиардов».

Сумма упала как бомба.

Краем глаза я вижу толстяка, жующего еду.

«……, Автор.»

«Барон Гамбино из Зернохранилища, редкая находка».

«Безумие, это одна большая бочка».

— Я слышал, что в последнее время он загребает бабла, поглощая подпольные средства.

Люди вокруг вас поворачивают головы с горькими выражениями.

Некоторые дворянки, стиснув зубы, пытались наскрести достаточно денег, чтобы выступить, но это было маловероятно против барона Гамбино, который теперь делал себе имя как новый мятежник в преступном мире.

Затем.

«…… Барон. Не будет ли это слишком много?»

Заговорил секретарь рядом с бароном Гамбино.

Одетая в зеленовато-светлую короткую юбку и одноглазые очки, она выглядела довольно холодной и властной.

Барон Гамбино слегка нахмурился, глядя на секретаря, затем кашлянул.

«Ну, такой не совсем белый раб может стоить гораздо дороже в Имперской столице. Их стоит купить, а потом продать».

«Несмотря на то, что он не совсем белый мальчик, шесть миллиардов кажутся немного чрезмерными. Кроме того, разве история о бароне, который купил его, а затем оставил на произвол судьбы, делает его перепродажу сомнительной?

«Хм. Хм!»

Барон Гамбино взглянул вверх, по-видимому, замечая взгляды вокруг себя, а затем взорвался.

«Заткнись, девка, я дал тебе то, на что ты не имела права иметь, а теперь ты имеешь наглость встать на голову своему господину!»

«…….»

«Она мне нравится, я купил ее на свои деньги……!»

— крикнул барон Гамбино, а секретарша вздохнула и покачала головой.

Затем.

Барон Гамбино, заплативший за вещь кругленькую сумму, ухмыльнулся и подвел к себе Викира.

Он поднял свою толстую руку и начал обхватывать задницу Бикира.

«…….»

Бикир недоверчиво смотрел, попеременно то Барон Гамбино, то рука, обхватывающая его задницу.

Барон Гамбино удовлетворенно усмехнулся, увидев выражение лица Викира, выражение, которое говорило, что он никогда раньше не видел ничего подобного.

— Да ведь это для тебя ново. Привыкай к этому, потому что теперь это будет происходить часто.

«…….»

«Хе-хе-хе, не волнуйся. Честно говоря, сегодня вечером я позволю тебе потрогать и мою задницу……»

— сказал барон Гамбино, с развратным выражением лица осматривая тело Бикира.

Момент.

Бикир поднял руки.

Не понимая, что он просит снять с него наручники, барон Гамбино ухмыльнулся и потянулся за ключами.

…Щелк, щелк, щелк!

Наручники перед вами срываются в мгновение ока.

Стальные наручники рвутся, как бумага. И цепи.

Силой хватки Викир разбивает наручники на его запястьях.

Затем, потеряв дар речи, он протянул ладони ошеломленному барону Гамбино.

«На твоей заднице».

Не было времени протестовать, некогда было что-то говорить.

Викир перекатился по толстому телу барона Гамбино с такой легкостью, что вскоре уже уперся руками в его мясистую задницу.

Тск, цк, цк!

Раздался ужасающий звук, и барон Гамбино начал визжать, как свинья.

«Выключенный!»

Булькающий фонтан крови залил все вокруг.

Прохожие разражаются хором криков, когда видят, как человека рвут заживо.

Вскоре к нам начинают сбегать наемники, выполнявшие функции охраны.

Но.

Тук, тук, тук!

Шеи и туловища бросившихся стражников разом отделились и по отдельности покатились по полу.

Прежде чем он успел это осознать, Викир выхватил длинный острый клинок, торчавший из его запястья.

Жужжит, жужжит, жужжит.

Вельзевул Волшебный Меч начал плакать, истекая кровью.

«Удар, удар! Убей его!»

Дворяне вызвали личный эскорт.

Обнаженные мечи, наемники и рыцари атаковали, их ауры усилились.

…Цуцуцуцус

Викир тоже высвободил свою ауру.

Последовавшее за этим искусство фехтования стало пятым классом Баскервиля.

Пятеро из затаившихся в засаде вылетели одновременно, впившись врагам в затылок.

Тук-тук-тук-тук-тук.

Кровавый дождь.

Безголовые туловища падают на колени.

Позади них едва избежавшие смерти ножовщики могли только в ужасе смотреть.

Аура красная и липкая, как кровь. Градиент!

Совершенное оружие, олицетворяющее национальную мощь нации, машина для убийства, предназначенная исключительно для убийства.

За каждый шаг Викир обязательно перерезал горло другому.

一步一殺. Каждый шаг, который он делает, он убивает.

Бикир прошёл совсем небольшое расстояние, всего несколько десятков шагов, но вокруг него уже лился ливень крови.

В головах у всех была только одна мысль.

«У нас нет шансов против выпускников!

Как только мечники увидели, что аура Бикира капает, как жидкость, они отказались от боя и начали отступать.

Но.

«Дураки, в Дагури нечего делать, хоть ты и грейдер!»

«Если вы сейчас сбежите, вы все попадете в рабство!»

«Ура, значит, ты не собираешься зарабатывать деньги!»

«Подумайте о своих семьях!»

Тут и там крики знати и синьоров заставили нескольких мечников броситься в бегство.

К настоящему времени хаос в аукционном доме несколько утих.

Тяжеловооруженные наемники, число которых теперь исчислялось сотнями, окружили Викира.

— Что, черт возьми, это за ребенок?

«Как он оценивает себя в его возрасте?»

«Вы человек! Что ты!»

Все в замешательстве, но враг ясен.

Бесчисленные мечи, копья, стрелы и магия слоями окружали Викира.

Каким бы сильным ни был Градиент, он не смог бы пережить этот натиск.

Даже.

«Ублюдок, немедленно брось свой меч и сдавайся, иначе никто из твоих людей не выживет!»

Клоун на сцене угрожал Бикиру заложником.

Клоун держал нож и собирался нанести ему удар в шею.

Чихуахуа с длинной бородкой трясся и смотрел на Бикира.

«…….»

Бикир остановился и встал.

Пока он это делает, наемники вокруг него обнажают мечи и медленно приближаются к нему.

Именно тогда.

«Ваше Превосходительство, со мной все в порядке, пожалуйста, берегите себя!»

— воскликнул Чихуахуа с решительным видом.

Вскоре он схватил клоуна за руку и начал тянуть его к себе.

Клоун был больше удивлен поведением чихуахуа, чем тем, что он пытался покончить с собой, ударив себя в шею чужим ножом.

«Ты сумасшедший, что ты делаешь!»

«Отпустить! В моем словаре нет компромисса с несправедливостью! Кроме того, я скорее умру, чем буду мешать своему начальству!»

«Что это за линия для такого лица, как твое! Отстань от меня!»

Клоун и чихуахуа начали драться, убивая друг друга.

Бикир криво улыбнулся при виде этого зрелища.

А потом.

…Бам!

Каплей ауры, пронзившей лоб клоуна, Викир подхватил падающую чихуахуа и спустился на сцену.

Вокруг него воздух полон жизни.

Бесчисленные наемники и рыцари местной Седоги, вооруженные мечами, копьями, стрелами и магией, впились взглядами в Викира и чихуахуа.

«Зи, милорд. Независимо от того, насколько ты хороший боец, такое количество людей немного… подавляющее, особенно с учетом всего багажа, который я несу.

Беспокойство Чиуауа было оправданным.

Но Бикир оставался беспечным.

«Не волнуйся. Когда мы выйдем из особняка Баскервилей.

Он сделал небольшой разрез на своем бедре и вытащил то, что спрятал внутри.

Это был небольшой свисток в форме красного зуба.

«У меня есть скрытая карта от Господа……».

А потом.

Викир поднес кроваво-красный свисток ко рту и дунул.

Звуковой сигнал-.

Высоко в воздухе раздался звук рвущегося звука.

Собравшиеся вокруг были напряжены, не понимая, что делает Викир, их глаза были устремлены в центр окружения.

Но.

Настоящее действие началось на потолке казармы, куда никто не смотрел.

…Тск-ц!

Тени прорывались сквозь растянутую, как ночное небо, занавеску и проникали сквозь щели.

Бесчисленные черные кровавые ветры падали с неба.

А потом.

Динь, динь, динь, динь, динь, динь!

Куда бы они ни падали, всегда был ливень крови, людям отрывали головы.

«Аааа! Что это!»

«Их должно быть больше сотни!»

«И они приводятся в движение грейдерами!»

Все сто из них — выпускники. Машины для убийства, их лезвия покрыты кроваво-красной аурой.

Они в одно мгновение уничтожили всех перед собой, затем пошли за Бикиром и вежливо выстроились в линию.

Только тогда те, кого пощадило положение в тылу, осознали природу группы Викира из ста грейдеров.

«Серьезно, они не могут быть……»

«Нет? Нет. Пожалуйста, пожалуйста!

«Ах, да, они единственные, кто использует этот символ!»

Это был красный значок в виде зуба на его груди.

«Рыцарский питбуль» семьи Баскервилей.

Это был подъем самого свирепого рыцарства не только в доме Баскервилей, но и во всей Империи.

Этим молчаливым боевым собакам в черных плащах Викир отдал краткий приказ.

«Закуси его до смерти».