Глава 37

Серия 37 Аукцион рабов (3)

«Способ уничтожить теневую экономику на самом деле довольно прост: вам просто нужно проникнуть в суть дела между точками.

Викир повторил слова, сказанные чихуахуа.

Обширная теневая экономика города-аутсайдера и крупные игроки, которые ее контролируют.

Викир уже знал это место благодаря своим знаниям до регрессии.

Но одному человеку было бы невозможно провести столь масштабную операцию.

Итак, Викир планировал это.

«Мне было интересно, могу ли я одолжить…….

Разговор с Гюго перед отъездом из Баскервиля.

Я почти уверен, что именно тогда Викир сказал

«Мне было интересно, могу ли я одолжить тамплиеров.

Хьюго долго и упорно думал об этом, а затем дал разрешение.

Он дал ей право на полдня использовать одного рыцаря, часть военной мощи Дома Баскервилей.

«Я верю, что ты не сделаешь ничего глупого. Мой сын.’

Последствия отказа от военной мощи, какими бы ограниченными они ни были, были значительными.

Он признал Викира своим сыном и относился к нему соответственно.

Таким образом, под контроль Викира перешли «Рыцари Питбуля», один из столпов военной мощи Баскервиля.

В течение следующих шести часов все сто Выпускников, железных рыцарей, известных тем, что не оставили после себя ни одного выжившего, будут подданными Викира.

И теперь Викир использовал их, чтобы одним махом искоренить коррупцию в Городе Андердогов.

«Гюго был особенно чувствителен к военным. Хорошо, что мы вернули питбуля в целости и сохранности.

Учитывая склонность Гюго крайне настороженно относиться к местным чиновникам, имеющим рядовых солдат, ожидалось, что он не откажется от своего рыцарского звания легко.

Но доверие Хьюго к Викиру было на удивление сильным, и это облегчило ситуацию.

Викир взглянул на группу рыцарей питбуля, выстроившуюся позади него.

Боец Загоро никогда не должен показывать зубы.

Третьесортный боец ​​верит в свои силы и смотрит на врагов свысока.

Второсортная бойцовая собака слишком быстро реагирует на действия противника.

Первоклассная бойцовская собака обладает терпением и хладнокровием, но не жизнью в ее глазах.

И, наконец, вершина боевой собаки спокойна, как неодушевленный предмет, совершенно не реагируя, каким бы яростным или угрожающим ни был противник.

Вуди Виртью (木鷄之德).

Они как будто вырезаны из дерева.

В этом смысле Pit Bull Knights — очень дисциплинированная группа бойцов.

Теперь они стояли позади Викира, как куски дерева, ожидая приказов.

Викир завел двигатель.

«Закуси их всех до смерти».

Сотня питбулей оскалила зубы.

— крикнул Викир бегущим собакам.

«Не убивайте тех, кто остается внизу. Но если они пошевелятся, убейте их без пощады».

Это было предупреждение.

Слова Викира были достаточно громкими, чтобы их услышали его враги.

Те, кто потерял желание сражаться, быстро бросали оружие, падали на землю и поднимали руки и ноги вверх.

Однако большинство не смогло.

«Аааа!»

«Аааа помогите мне!»

Пока она кричала и корчилась, ей безжалостно отрубили голову.

Я видел, как ее толстая голова катилась под шубой, окрашенной в красный цвет.

Убегающего мужчину средних лет выпотрошат на месте.

Мужчины, женщины и дети умирали, убегая или крича.

……Это не означало, что те, кто остался внизу, не пострадали.

«Ух, давай просто спустимся. Мы выпрыгнем, когда станет немного тише.

Несколько человек легли на пол животом и подняли руки и ноги вверх.

Это был знак того, что их ждут наручники.

Но.

«Мы не носим наручников».

Тамплиер-питбуль ухмыльнулся, выступив перед ними.

Как раз в тот момент, когда они собирались спросить, чем они собираются связать себе руки и ноги.

…Там! …Там!

Меч тамплиера Питбуля пронзил их конечности.

Запястья и лодыжки отломались.

«Каааааа!»

«Аааааааааа!!!»

Они ползли по полу, показывая признаки бегства, а затем быстро падали, как жуки.

Рыцари Питбуля, конечно же, совершенно невозмутимы и бросаются на другую движущуюся добычу.

Тем временем.

Рядом с Викиром стоит темноволосый мужчина средних лет с толстой сигарой во рту.

Это внушительный мужчина с перевернутым треугольником мускулов, квадратной челюстью, впалыми щеками, солнцезащитными очками, затеняющими глаза, и шрамами по всему лицу.

– спрашивает Викира граф Лес Баскервиль, бостон-терьер.

— Племянник, ты доволен?

— Да, дядя.

«Хм, мальчик. Если я могу еще что-то для тебя сделать, просто скажи хоть слово».

Он очень любил своего племянника Викира, без особой причины, просто потому, что ему нравилось, как трепещут рисовые листья.

Бостон-терьер решил, что не помешает иметь племянника, который также был любимцем его хозяина Хьюго.

Викиру не было жаль бостон-терьера, которого интересовали не власть, честь или политические сражения, а исключительно кровь и борьба.

В этот момент чихуахуа рядом с ним заговорил дрожащим голосом.

«Ваше великолепие. Но вы не будете возражать, если я вот так отрежу им запястья и лодыжки, хотя они и дворяне?

«Какого черта, их все равно собираются казнить, а наручники не стоят усилий, просто убедитесь, что они не смогут уйти».

Услышав ответ Викира, граф бостон-терьер рассмеялся еще более удовлетворенно.

«Хм, племянник, когда-нибудь ты должен присоединиться к нашим рыцарям питбультерьеров. Этот дядя воспитает тебя как следует».

Викир смог ответить лишь слабой улыбкой.

Примерно через минуту ворвались «Рыцари Питбуля», и ситуация была исчерпана.

Это было буквально закончено.

Все большие злодеи в Underdog City были либо мертвы, либо взяты в плен.

Конечно, были и те, кто отсутствовал случайно, но это можно было легко проследить по книгам их похитителей и записям контактов.

«Это… это величайшая вещь со времен нарезанного хлеба! Это так прекрасно!»

Чихуахуа дрожал от волнения, наблюдая, как вдалеке уводят преступников.

Война с преступностью была объявлена ​​внезапно и закончилась на удивление быстро.

Теперь нам придется навести порядок, но это будет проще простого.

Даже коренные семьи, потерявшие своих сыновей, не смогут ничего об этом сказать. N♡vεlB¡n: Ваш побег в бесконечные сказки.

Будущее Underdog City было ясным, прозрачным и светлым.

«Поздравляю, теперь никто не осмелится выступить против Викира, не так ли…?»

Чихуахуа подпрыгнула от радости.

Но Викир, тот, кто должен был это услышать, давно ушел.

* * *

«Я думаю, это было где-то…….

Викир уже вернулся в заднюю часть аукционного дома.

Бойня все еще продолжалась перед сценой напротив.

К этому времени Викир незаметно проскользнул через заднюю часть и добрался до склада, где хранились аукционные предметы.

Склад был завален золотыми и серебряными сокровищами.

Все оплачивалось наличными дворянами, посещавшими город.

«…Налоговые поступления должны быть хорошими».

Все это пополнилось бы городской казной, и казна Баскервилей стала бы еще крепче.

Мне не нравилась мысль о том, что Хьюго будет счастлив, но сейчас это не имело значения, поэтому я отпустила это.

Викир некоторое время обыскивал склад.

Кучи заметок и бухгалтерских книг.

Он решил сохранить их все, так как они станут ценными доказательствами в его будущих рейдах.

Но на самом деле ему было нужно кое-что еще.

Викир схватил белую ткань, висящую в углу склада, и распахнул ее.

И вот оно.

«……?»

То, что увидел Викир, было не тем, что он искал, а совсем другим.

Клетка и заключенная в ней девушка-варварка.

Та самая девушка, которая всего несколько минут назад яростно буйствовала, съежившись в углу клетки.

«……хрюканье, хрюканье».

Девушка-варварка издает болезненные звуки.

При ближайшем рассмотрении все ее тело обнаруживает не только недоедание, но и следы жестокого обращения. Похоже, ее выпороли за пределами клетки.

«Она, должно быть, была подвергнута телесному наказанию за то, что ранее укусила торговцев за пальцы.

Викир на мгновение щелкнул языком.

Затем он полез за пояс и вытащил зелье, предназначенное для тамплиеров.

Он открыл дверь камеры и обрызгал зельем тело девушки.

Прибыль Ци И……

С громким потрескивающим звуком раны зажили и проросла новая плоть.

Стонущая девушка открыла глаза, увидела Викира внутри клетки и сердито спряталась в угол.

Викир уставился на девушку-варварку.

Смесь черных и серебристых волос. Заостренные уши. Угольно-черный макияж размазался по ее лицу.

Знакомые зубы и следы когтей на предплечьях и бедрах.

«Цербер?

Воспоминания нахлынули.

Во время своего практического экзамена в возрасте восьми лет Викир пересек границу безопасности, вошел в воды Черной горы с врагом и столкнулся с Цербером, демоном класса опасности А+.

Он вспомнил, что бока Цербера были покрыты шрамами в форме наконечников стрел.

«Хм. Может быть, варварское племя, которое тогда охотилось на Цербера, было……?»

Это было разумное предположение.

Тем временем девушка-варварка, теперь, когда ее раны немного зажили, присела в углу клетки, глядя на Викира.

Викир говорил коротко.

«לך»

Это значит «иди».

При этих словах глаза варварки расширились.

Викир пожал плечами.

— Я могу говорить на элементарном варварском языке.

До своего возвращения он бесчисленное количество раз сражался с врагами и варварами Черных гор.

“תברח”

Глаза девушки-варварки расширяются от ужаса при приказе Викира бежать.

Только когда Викир оставляет пузырек с оставшимся зельем на земле и выходит из клетки, девушка-варварка съеживается и следует за ним из клетки.

«…….»

Она несколько секунд пристально смотрела на Викира, прежде чем разорвать палатку и убежать.

Она взяла пузырек с зельем, который Викир поставил на землю.

«אתה תראה אותי שוב»

Девушка-варварка что-то сказала в последнюю минуту, но говорила слишком быстро, чтобы Викир мог ее понять.

— А теперь давай найдём то, что тебе действительно нужно.

Викир повернулся и вернулся к своей работе.

Золотые и серебряные сокровища, банкноты и бухгалтерские книги, чековые книжки, антиквариат, предметы искусства…….

Но Викиру хотелось еще чего-то.

«Вот.»

С этими словами Викир отдернул красную ткань, накинутую на самый внутренний угол аукционного зала.

Там лежал большой рогатый вьючный зверь.

.

Класс опасности: А

Размер: 3 метра

Найдено в: Красные и Черные горы, Хребет 2.

— Вид крупного рогатого скота, населяющий Нефтяное Царство в глубинах Ада.

Говорят, что у него девятнадцать сердец, и он не перестанет заряжаться, пока все они не остановятся.

Бинг-бин-бин.

Вельзевул на запястье ныл, что голоден.

Вдалеке звук мечей рыцарей Питбуля и крики их врагов становились все ближе и ближе.

Мне лучше закончить трапезу и пойти.