Глава 64

Серия 64 Нечестная торговля (1)

Тинк-тинк-тинк-тинк-тинк-!

Сквозь звон колоколов кричит сторож.

«Посторонние появились!»

Кажется, в деревне что-то произошло.

Викир вскочил на ноги.

«…Это война?»

Рядом с ним Айен повернулась и озадаченно посмотрела на Викира.

«Ты серьезно?»

«……?»

Когда Викир озадаченно посмотрел на нее, Айен протянула руку и грубо погладила ее по волосам.

Она улыбнулась.

«Ни в коем случае в этих землях не может быть кучки сумасшедших, которые первыми вызовут нашего Балака на бой».

Это верно. Никто не стал бы вызывать Балака на бой, если бы он не был демоном высокого уровня.

За пределами границ не было никого, кто мог бы противостоять Балаку, кроме разве что Баскервилей или Морганов.

Даже каннибалистическое племя локоро не могло сравниться с Балаком.

Как могло племя, насчитывающее всего 300 человек, объявить войну Империи, не говоря уже о своих соседях?

Не будет преувеличением сказать, что Балаку не на кого было присматривать на континенте, кроме «Мадам Восьми Ног», царившей как местный кошмар.

«…Тогда кто злоумышленник?»

— спросил Викир, и Айен поднялся со своего места и отдернул занавеску у входа.

— Быстрее было бы увидеть своими глазами.

Пока она говорила, Викир перевел взгляд на казарму.

«……!»

Произошло довольно неожиданное зрелище.

Белокожие, блондины, угольно-черные и синеволосые люди.

Все одетые в чистую одежду и говорящие на знакомом языке, они явно были имперцами.

«……Дома буржуазии.

Викир нахмурился, правда, слегка.

Семь домов Империи.

Баскервили, представленные мечами, Морги, представленные магией, а остальные пять — Семь Столпов Старой Страны, присягнувшие служить Императору.

Семья Буржуа была семьей магнатов, накопивших большой капитал за счет торговли и коммерции, и была одной из семи семей, наряду со Святым Домом Кавадиса и Ядовитым Домом Левиафана.

Затем.

«Прошло много времени с тех пор, как ты был здесь».

Резкие слова Айена нарушили мечтательность Викира.

Выражение ее лица было легким нахмурением.

Купцы из дома Буржуа известны тем, что делают все, чтобы оплатить счета.

Вероятно, они зашли так далеко за границу с припасами для торговли с туземцами.

Айен не выглядел слишком впечатленным ими.

«На самом деле в этом нет необходимости. они продают то, чего здесь нет, психологически это заставляет нас чувствовать, что мы пожалеем об этом, если не купим это… Мне не подходят такие торговцы».

И в какой-то степени Викир с ней согласился.

До регресса у Гюго было высказывание о буржуазных семьях.

«Есть дураки, которые думают, что деньги — это сила. Они никогда не знали, что такое настоящая власть.

В его голосе слышались нескрываемое презрение и раздражение.

Ему не нравилась идея буржуазии, гордо хвастающейся богатой землей в столице империи, в то время как Баскервили вели кровавые приграничные сражения с варварами на границах империи.

Более того, тот факт, что он пробирается на их территорию и торгует с их врагами, варварами, не красит его.

Другие семьи были схожи в своей неприязни к буржуазии, но по иронии судьбы у них не было другого выбора, кроме как вести с ними дела.

Дипломатия, торговля, коммерция, недвижимость, банковское дело и все другие аспекты денежного хозяйства империи находились под влиянием буржуазии.

— Но как они сюда попали?

Викир выглядел растерянным.

Если бы буржуазия посылала сюда купцов со своих мест на эклиптике Империи, им, по существу, пришлось бы пройти через территорию Баскервилей или Морганов.

Тем более, чтобы достичь глубины этой границы, им нужно будет добыть большое количество припасов, а это было бы невозможно без помощи местных жителей.

В голове Викира была только одна мысль.

«…… Контрабанда.

Они вторглись на территорию Баскервилей и направились к границе.

И, скорее всего, они пробрались контрабандой через Андердог, ближайший к границе город.

«…….»

Они добрались до центра города и начали разгружать свой груз, а Викир стоял неподвижно и наблюдал за купцами на Буржуазном проспекте.

«Сейчас, как обычно, это пятидневный рынок. Мы пришли сюда первыми, раньше других племен!»

Купец, выходец из буржуазной семьи, был человеком средних лет с длинными усами.

Сэр Контрабандист.

У него был нежный и добрый вид, но жадный взгляд его глаз неприятно сканировал выставленные напоказ тела молодых валакских девиц.

Вскоре купцы стали вытаскивать из своих рюкзаков различные предметы и раздавать их окрестным туземцам.

Это были дешевые стеклянные бусы, броши, свистки, духи и косметика из блестящих материалов, и, к моему удивлению, воины Балака приняли их с огоньком в глазах.

«Вот, бесплатно, бесплатно, попробуйте это!»

Купцы раздавали местным жителям всякие вкусности.

Особенно волновались женщины среднего возраста и мужчины старшего возраста.

«Вот несколько стеклянных бусинок, которые ты можешь положить в свою кровать, чтобы они помогали тебе видеть хорошие сны, пожалуйста, возьми одну».

«Вот духи, дамы!»

«Есть еще косметика, косметика!»

Стеклянные бусины не только сверкали, но и издавали приятный аромат.

Ни духи, ни косметика тоже.

Туземцы приняли их, как и меня, потому что их трудно уловить в бесплодных джунглях.

Вскоре купцы, привлекавшие людей раздачей халявы, начали продавать свою продукцию всерьез.

В основном это были зерна и овощи, которые нельзя было выращивать в джунглях.

Цены, которые торговцы требовали от коренного Балака, не пользовавшегося валютой, были разными.

Шкуры животных, кости, зубы, редкие части, такие как десны и рога, а также лесные продукты, такие как драгоценные грибы, специи и лекарственные травы.

Иногда драгоценные камни или золото.

Когда Викир увидел это, он подумал про себя.

«Какая обдираловка.»

Действительно, уроженцы Балака обменивали свои алмазы на купеческое зерно.

Для туземцев Балака это было прибыльное занятие — превращать бесполезные камни в съедобное зерно, но для Викира, который знал, сколько они стоят……, это было невероятно.

Затем.

«Ждать!»

Айен шагнул вперед.

Ее глаза метались между бриллиантами и кукурузой.

Тогда она встала между девушкой с бриллиантами и торговцем с кукурузой.

«Это несправедливая сделка, — сказала она, — смешно обменивать алмаз на зерно кукурузы».

Слушая ее, Викир подумал: «Верно!

Айену нужно было кое-что собрать, и он должен быть в состоянии остановить эту несправедливую сделку.

Но.

«…Тебе нужно взять как минимум два мешка кукурузы».

Сказав это, Айен снова посмотрел на Викира и пальцем показал ему знак победы.

Викир облегченно вздохнул.

Она может быть опытным воином, но ничего не знает о мире за пределами Империи.

Туземцы Балака были немного грубоваты, пытаясь обесценить торговый товар, но что ж……подумал Викир.

«Хм. Хм. Эта редиска не очень сладкая. Не думаю, что смогу выменять жемчужницу, возьму хотя бы две редиски.

«Блин, ты тоже эту капусту принес? Во многих местах он увядший и изъеденный насекомыми! Вот почему я не могу дать тебе целую пару рогов. Тебе придется взять один!»

«Знаешь, как я старательно сушила эти выдровые шкурки, дайте мне еще хотя бы две картофелины!»

Каждый является торгашом.

В империи крабы, рога, шкуры выдр, жемчужные раковины, алмазы, волчьи зубы и медвежьи кости обмениваются на сладкий картофель, картофель, кукурузу, редис, ячмень, капусту и многое другое.

«О нет, мы не можем позволить себе проиграть воинам Балака».

«Ну, боюсь, вы не сможете так поднимать цены на свои товары, но я ничего не могу с этим поделать. На этот раз я выполню твои требования, Нэнэ. Ты хороший торговец~»

— Нам тоже нечего предложить.

Купцы быстро забирают товар туземцев, хоть и ворчат.

Вскоре сельскохозяйственная продукция — картофель, сладкий картофель, кукуруза, капуста, редис, морковь, ячмень и рис — исчезла вместе с дешевыми стеклянными бусами, брошками и духами.

На их месте были оленьи рога, грибы, морские черепахи, слоновая кость, кости и шкуры всех видов, пионы, рейши, мацутакэ, драгоценности, золото, а также птенцы и яйца мелких и редких животных.

Купцы притворялись спокойными, глядя на товар, наваленный на телегах, но внутри прыгали от радости.

Интересно, сколько это десятков тысяч раз?

Когда торговля наконец завершилась, поведение торговцев стало высокомерным.

Они увидели товаров больше, чем могли увезти в своих телегах, и теперь стали принимать товары по достоинству.

Затем.

Девушка шагнула вперед.

Ей не могло быть больше двенадцати лет. Она была хорошенькая, с темными волосами и темными глазами.

Она несла несколько пухлых гусениц, тщательно поджаренных на веточках.

Они были вкусной и ценной пищей среди туземцев Балака.

Девушка протянула шампуры-гусеницы и обратилась к торговцам с Буржуазной улицы.

«Извините, можно мне стеклянную бусину?»

Но отношение торговцев было холодным.

«Есть стеклянная бусина, а что это?»

«Это гусеница солнечного жука».

Несколько младших детей Балака посмотрели на вертел из гусениц, который держала девочка, и с завистью посмотрели на нее.

Гусеница была редким насекомым, по вкусу напоминавшим смесь молока и яичного желтка, и стоила больших денег.

Однако купцы Буржуазного проспекта с пренебрежением смотрели на гусеничный вертел девушки.

«…Ух ты, ты же не дашь мне это съесть, не так ли?»

«Ха-ха, малыш, это для тебя, темнокожие люди. Белые люди такое не едят».

— Вот почему ты черный, как навозный жук. Ха-ха-ха!»

«Почему бы тебе вместо этого не предложить мне что-нибудь еще, например, показать мне свою юбку?»

Они насмехаются, насмехаются и сексуально домогаются девушку на имперском языке, которого она не понимает.

Бум!

Один из продавцов выталкивает из руки девушки шампур с гусеницами.

Она роняет гусениц на пол.

Она не могла понять, что говорили купцы, но могла, по крайней мере, догадаться о значении их насмешек, презрения, насмешек и похотливых взглядов.

Именно тогда.

…Челюсть!

Мальчик подобрал упавшую на пол шашлык из гусениц и сожрал их одним укусом.

Викир.

Он стоял перед торговцами, глотая гусениц во рту.

Его лицо и тело были покрыты черной угольной пылью, как будто он только что провел ночь у открытого огня.

«…….»Первоначальная публикация этой главы произошла через N0v3l.B11n.

Девушка в панике посмотрела на Викира.

Викир погладил ее по голове, затем повернулся к торговцам.

Он говорил на беглом имперском языке, что на мгновение ошеломило торговцев перед ним.

«Эта сделка недействительна».