Глава 97: Мадам Восьми Ног (3)

Глава 97 – Мадам Восьми Ног (3)

Трещина, трещина, трещина……

Смутное кучево-дождевое облако закрывает то место, где прекратился гром.

Возможно, это был день, но с густыми темными облаками, закрывающими небо, проливным дождем и бешеными молниями, это было похоже на ночь.

Викир пробирался сквозь острые листья Леса Мечей.

Он шел по следу мадам со вчерашнего вечера.

Общеизвестно, что если во время охоты пойдет дождь, погоню прекратят. Это здравый смысл отказаться от охоты, когда идет дождь.

Но даже посреди проливного дождя следы движений мадам остаются безошибочными.

Повсюду валялись полурасплавленные куски мяса.

Похоже, они были частью того, что мадам съела и вырвала, но я не удосужился осмотреть их, чтобы узнать, что это за мясо.

Повсюду слизь и фекалии мадам стекали в воду, создавая неприятный запах.

Густые волосы, похожие на черные иголки, были разбросаны по всей территории, а трава и деревья вокруг почернели и высохли.

Нет причин, по которым мы не можем пойти по следу.

Собака приближается, следуя по пути смерти, указанному мертвыми деревьями.

Викир еще раз вспомнил слова госпожи.

Когда они впервые встретились, она полностью погрузилась в черноту воды.

Поэтому невозможно узнать точную форму ее тела.

Даже воины Валака, так долго страдавшие под ее тиранией, понятия не имели, как она выглядит.

Только их вождь Акила смог дать им представление о ее личности, основываясь на слабых устных рассказах.

«……Конечно, по следам сложно сказать, с каким видом мы имеем дело.

Следы врезания и разбивания бревен или камней, как монстры наземной войны, перелеты через реки или высокие долины, как хищные птицы, следы рытья туннелей, как подземные монстры… Биологические характеристики всех монстров смешаны.

Еще более впечатляет то, что он взобрался на каменную стену с уклоном более 90 градусов.

Скала настолько высокая, что на нее не могут подняться даже птицы. Мадам подняла его.

Викир посмотрел на вершину скалы, скрытую облаками. Исходный вид этой главы можно найти в Сёвльсс1н.

Похоже, ему придется подняться так высоко, чтобы встретиться с мадам.

«…… Но сначала мне нужно подготовиться».

Викир какое-то время смотрел на скалу, затем повернулся на пятках.

Беглый взгляд на скалы показывает, что они имеют форму изолированных гор.

Он торчал, как больной палец на равнине.

Скорее всего, Мадам гнездилась на возвышенности.

Викир быстро оценил ее местоположение и отвернулся.

Если бы он сражался сейчас, он бы проиграл и едва бы выжил, не говоря уже о победе.

Теперь, когда он знал, где находится его противник, время было на его стороне.

Викир медленно отошел от скалы.

Пытаюсь оценить, насколько высока может быть эта отвесная скала.

Викир прибыл в болотистую местность довольно далеко от гнезда Госпожи.

Первое, что сделал Викир, дойдя до края болота, — это разбросал во все стороны вязанку соломы, которую он нес.

Он сильно вспотел, пробираясь через джунгли, и его запах впитался в солому.

Ветер развевал соломинку, разнося повсюду его запах.

Ароматные соломинки Викира теперь разлетятся, окутывая все болото из-за природы конвекции, окружающей болото.

Их унесет ветер глубже в болото.

Мало того, что будет невозможно точно определить местонахождение Викира, но у нее будет возможность чувствовать себя окруженной.

……Кто бы так себя чувствовал?

«Хозяин этого болота».

Викир поднял голову и уставился в центр болота.

Внезапно плавающее на поверхности бревно погрузилось глубоко.

И что-то огромное стало вылезать из болота сквозь густую воду.

[Туманная ящерица]

Рейтинг опасности: А+

Размер: 9 метров

Местонахождение: Хребет 8, Красные и Черные горы.

-Назван «Дракон бесконечной регенерации».

Гигантский зверь, похожий на амфибию, обитающий глубоко в болотах.

У него сильные территориальные инстинкты и прожорливый аппетит, пожирающий все, что попадает в его болото.

Люди боятся их из-за их неубиваемой способности восстанавливаться после любых ран.

Он правил этим болотом очень долгое время.

Появилась старая гигантская саламандра.

Все его тело покрыто гладкой кожей и липкой слизью.

В его пасти находились руки и ноги нескольких туземцев неизвестного племени.

Викир узнал его с первого взгляда.

— Я полагаю, это был соперник Мушуссу?

Жил-был большой змей по имени Мушуссу, который недавно стал жертвой Вельзевула.

Соперником этой змеи был этот гигант прямо перед ним.

Старая саламандра вытянула свое тело, становясь с возрастом все больше и сильнее.

[шипение-]

Голова старой саламандры повернулась в поисках незваного гостя на ее территории, но она не смогла определить направление.

Это произошло потому, что Викир выбросил собранную им солому на ветер и в то же время вымазал себя грязью, чтобы скрыть свой запах.

[грррр…… ссссссссс!]

Болотная саламандра цокнула языком и продолжила ползти по болоту.

Викир на мгновение задумался о том, чтобы побороться с этим, но быстро отверг эту идею.

Его захват Мушуссу на днях оказался удачным во многих отношениях.

Он потерял свою территорию из-за наводнения и был унесен, поэтому он потерял много выносливости, и, чтобы восполнить ее, он ел в нехарактерном для него темпе, из-за чего он был вялым.

Охота была относительно легкой, так как мы устроили ему засаду, когда он был усталым, сытым и сонным, и Айен помог.

Но не сейчас.

Старая саламандра была в меру голодна и чувствовала себя очень неуютно.

Кроме того, разве это не чудовище настолько сильное, что может сравниться с Мушуссу?

Если бы мне пришлось драться с ним, я не мог бы гарантировать 100% успех.

Даже если бы я мог победить умеренно, не было смысла тратить свою выносливость в таком месте, учитывая предстоящий бой с мадам.

«За исключением…… я могу кое-что с ним сделать».

Викир дождался, пока саламандра полностью выйдет из болота.

И было еще кое-что, к чему он стремился.

Соломинка, которую он ранее пустил по ветру, была предназначена не только для того, чтобы скрыть свое местонахождение.

Это также было сделано для того, чтобы заманить «какое-то опасное существо», которое могло скрываться вне досягаемости ветра.

«…Почти пора выходить».

Подумал Викир, осторожно следуя за саламандрой из болота в лес.

Затем.

Ответ пришел.

Когда запах Викира разнесся по джунглям на ветру, существа начали реагировать.

Минотавры, огры, тролли и другие крупные существа откликнулись.

Но никто из них не осмелился войти на территорию старой саламандры. Они могли выделять слюну только на внешних границах королевства.

……Но.

Уи-уи-уи!

Только один.

Было одно существо, которое не боялось старой болотной саламандры и ворвалось на его территорию.

ууууу!

Зловещий звук хлопающих крыльев.

Это был чрезвычайно жуткий звук, заставивший съежиться даже самых сильных саламандр.

Затем, когда старая саламандра покинула болото и вошла в лес в поисках Викира, перед ним появилось что-то огромное.

Это было похоже на темное облако, очень высокое, очень широкое и очень огромное.

Оно двигалось, вытягивалось, как змея, и взмыло вверх.

Викиру было знакомо это странное бесформенное существо.

Рейтинг опасности (индивидуальный): D

Рейтинг опасности (Рой): S

Размер: 3 мм

Найдено в: Красные и Черные горы, хребет 9.

— Прозвали «комаром, сосущим кости».

О нем мало что известно, кроме того, что он сосет кости, а не кровь.

Это был не один гигант, а рой множества меньших.

Уи-уи-уи-уи!

Комары летали стаями, цепляясь за все вокруг.

Даже саламандра, прошедшая довольно большое расстояние от болота.

Викир смотрел на комаров и думал.

«Они ужасные существа».

Эти комары были хуже тех, которых люди обычно признают.

Обычные комары втыкают в плоть свой длинный, похожий на соломинку, хоботок и пьют кровь.

Но не человеческой крови жаждали эти комары.

Это были кости.

Они тыкают своими длинными заостренными мордами в тела своей добычи и высасывают кости, намного длиннее, чем у среднего комара, и их жертвы теряют все кости в теле.

Что еще более ужасно, так это то, что… Эти комары сосут только кости, оставляя после себя кожу, плоть, кровь и кишки.

Затем старая саламандра в режиме реального времени показывает нам, что происходит с теми, кого поймают эти ужасные комары.

[Шшшшш!?]

Старая саламандра испугалась.

Он разбрызгал слизью все свое тело, чтобы отразить атаки комаров, и попытался развернуться и убежать обратно в болото.

Но комары отреагировали гораздо быстрее.

Привлеченные запахом Викира, эти комары прицепились к телу саламандры, заставив его (комара) умереть и затвердеть до слизи, в то время как опоздавшие использовали трупы своих товарищей как опоры, чтобы жалить.

Вскоре комары начинают высасывать кости саламандры.

Свист, свист, свист.

Жидкость слюны комара — это именно то, что растворяет кости саламандры и превращает их обратно в жидкость.

Саламандра изо всех сил пыталась вернуться в болото, но огонь распространил ее на несколько метров от кромки воды.

Он потерял все свои кости, чтобы выдерживать свой вес.

Комары продолжали кишеть болото еще долго после того, как съели все кости саламандры.

Жужжание! Жужжание! Жужжание!

Так продолжалось до тех пор, пока Викир не разжег огонь и не отпугнул дымом всех комаров.

Комары исчезли так же быстро, как и появились.

Викир наконец вышел из болота.

На всякий случай он сжег несколько мокрых листьев, создав густое облако дыма.

«……Дым».

Викир огляделся и кивнул.

Комары, сосущие кости, были ужасающими.

Каждый комар был маленьким и слабым, но уровень опасности всего роя далеко превосходил здравый смысл.

Викир повернул голову и посмотрел на болото.

Саламандра упала на землю всего в двух метрах от болота.

Удивительно, но он был еще жив.

Кости в его теле исчезли, и он дрожал, но все еще дышал благодаря своей крепкой коже и жизненной силе.

Конечно, было очевидно, что его жалкое существование будет недолгим, так как это была не более чем водянистая оболочка.

«…….»

Викир протянул руку и коснулся тела саламандры.

Плоть и кровь сочатся из жесткой шкуры, кишки плавают вокруг.

Теперь он был не более чем мешком с кровью.

«Хороший. Отличная работа. Этого должно быть достаточно».

Викир потянул за хвост еще дышащую саламандру.

Когда мана выпускника высокого уровня прошла через его тело, он смог вытащить тело этого огромного монстра.

Более того, тело старой саламандры было легче, потому что у него не было костей.

[Ух! Свуш-]

Саламандра издавала странный звук каждый раз, когда ее тащили, но ничего не могла с этим поделать.

Легкие и другие органы его тела теперь были перепутаны, поэтому он не мог даже издать ни звука.

Только густые слезы капали из его глаз.

«Считай это своей кармой за то, что ты съел так много людей».

Глаза Викира холодны, когда он тащит саламандру, гигантский мешок с кровью и кишками.

Это была короткая подготовка, но довольно долгая.

Теперь, когда все было на месте, оставалось сделать только одно.

Встретиться с госпожой и убить ее.

Тогда я покину джунгли и Баллака.

Возвращение в Баскервиль.

Я скоро вернусь.