Глава 107

Глава 107: глава 107 она спокойно распространяла свою Ци. Несмотря на то, что оживающий плод спринта нарушил ее ци, плотная, мощная истинная Ци Нин и сгладила все плохие последствия, позволив полезной стороне плода успокоить ее жгучую болезнь меридиана.

Она знала, что Нин и отдал все свои силы в этой ситуации, и мало того, что это была необычная ситуация с самого начала, ее участие было ее собственным выбором.

Нерешительность во времена действия порождает только хаос, и даже в сочетании с достаточным количеством сочувствия и жалости, чтобы заполнить весь мир, отсутствие действия никогда не изменит общую картину.

Нин и поверила в это, и она тоже.

«Ты же меня защищаешь!» Хелянь Чжэн вскрикнул от недовольства, вставая и ругаясь: «Прелюбодеяние!»

Фэн Чживэй не знал, смеяться ему или плакать, поэтому ей оставалось только сменить тему.: «Мое платье снова испачкано, что же мне делать?»

«Тебе следует вернуться в резиденцию принцессы.» — Ответил хелиан Чжэн. «Кормилица Чен уже смыла пятно с вашего платья и высушила его у плиты. Ты можешь снова переодеться в это платье, и мы вместе пойдем на вечерний пир.»

Его глаза загорелись счастьем, когда он вдруг объявил:: «Красивая пара!»

Фенг Чживэй, спотыкаясь, пошла прочь.

К тому времени, как Фэн Чживэй закончил переодеваться, праздник уже должен был начаться. Первоначально празднование планировалось во Дворце Ланг я, но после дождя небо разверзлось. Площадь перед Дворцом Ланг я была широкой и открытой, каменные плиты были открыты со всех сторон. В приятном сквозняке ясного после штормового ветра оживленная площадь была гораздо приятнее скучной Дворцовой комнаты, поэтому император Тянь-Шэн объявил, что праздник по случаю Дня рождения будет проходить снаружи. Главный стол был накрыт в красивом павильоне Чжи Шуан у пруда Вань Цуй. Фонари в форме дыни были развешаны высоко над всей площадью, и яркий свет свечей бросал все в красную, розовую тень.

Главный обеденный стол был похож на лодку, смотрящую на нежные голубые волны пруда, белая каменная земля под ними отражала мягкий свет небес. Чудесный бриз и со вкусом подобранное пространство, простиравшееся вокруг них, только добавляли больше удовольствия их ликеру, и Фэн Чживэй была полна удовлетворения, когда она сидела рядом с Хелянь Чжэном.

Конечно, если бы за ней не наблюдали со всех сторон любопытные глаза, она была бы еще более довольна.

Молодая госпожа из семьи Фэн страдает психическим заболеванием! Она капризничала, когда принц Ху Чжуо отправился искать брачного союза, и только что капризничала с принцем Чу. Хотя все это случилось совсем недавно, новость уже расправила крылья и долетела до всех ушей.

Все знатные и титулованные женщины с любопытством рассматривали Фэн Чживэя, прежде чем смущенно и жалостливо взглянуть на принца Ху Чжо.

Никто не понимал, как он влюбился в сумасшедшую, некрасивую женщину, и ему было жаль глупости и безвкусицы степного Варвара.

Незамужние барышни не были так кротки и терпимы — их глаза были как ножи, пропитанные льдом. Хелянь Чжэн был очень красив и очень хорошо вписывался в воображение юной девушки героя, и хотя никто из них на самом деле не хотел переезжать в степь и стать лицом в гареме, они все еще были несчастны, когда этот подходящий Холостяк был увезен другим, особенно когда эта красивая степная трава была посажена на кучу коровьего дерьма Фэн Чживэя. Это было поистине величайшим оскорблением для прекрасных благородных дам Дицзина! Как можно терпеть такой позор?

Барышни были грустны и обижены, многие из них хмурились про себя, тайком вынося маленькие зеркальца из — под столов и разглядывая себя-такие красивые, цветущие лица и царственные брови уступали этой желтолицей женщине с обвислыми бровями?

Фэн Чживэй восхищался всеми этими разными выражениями лица, спокойно пил ее ликер и удивлялся огромной способности и скорости этого слуха. Если бы такие вещи можно было использовать для ведения войн или маневрирования в политике, как это было бы замечательно.

Звезды вечеринки еще не прибыли, и главные места были все еще пусты. Под пустыми стульями сидели второй принц и его жена, затем пятый, шестой, седьмой и десятый принц. Только Нин и молодой десятый принц не были женаты. В годы, предшествовавшие его власти, Нин и утверждал, что его физическое состояние было не очень хорошим и что он не мог позволить себе тратить время хорошей молодой леди. Было также хорошо известно, что он любил публичные дома, поэтому родители будущих дам опасались, что его тело также не было слишком здоровым в этом аспекте.

Время шло, и со смертью наследного принца и ростом власти Нин и тема брачных союзов поднималась все чаще. В настоящее время наиболее подходящими парами были внучка вице — министра Ху Шэншаня, племянница Нобелевского императора-супруга Чана-дочь маркиза или дочь министра кадров Хуа Гунмэя.

Все незамужние дочери высших чиновников сидели на западной стороне площади, окруженные символическими, низко висящими газовыми ширмами; но совершенно странно, что не было никаких ширм, скрывающих их от принцев, что означало, что если Нин и был заинтересован, он мог легко увидеть любую из молодых леди. Это не соответствовало обряду, и было забавно размышлять о том, какой смысл скрывался за этим порядком.

Фэн Чживэй посмотрел на бесполезные газовые экраны и слабо улыбнулся, гадая, кто из них юная леди Ху, а кто-юная леди Чанг. Нин и почувствовала на себе пристальный взгляд Фэн Чживэя и подняла глаза, чтобы встретиться с ней взглядом, сверкающим, как струящаяся вода, и все молодые леди подумали, что он смотрит на них, раздувая их груди.

Брат Нин, у тебя действительно такие глаза the-rivers-that-run-into-the-sea-sweeping-anything-and-everything-so-seductive-and-beautiful-and-coquettish… Фэн Чживэй тихо улыбнулась про себя, отвернулась и налила себе еще ликера.

МММ, неудивительно, что древняя мягкая Луна была только имперским ликером, нежным и прозрачным со сладким послевкусием.

Хелянь Чжэн видел, что Фэн Чживэй наслаждается напитком и на самом деле пьет так естественно и безудержно, и она ему понравилась еще больше, поспешно наливая ей еще ликера, когда он с нетерпением обслуживал ее: «Выпейте еще, выпейте еще, этот напиток редок даже в Императорском дворце.»

Спиртное, подававшееся для Императорского пира, разливалось по бутылке на каждый стол на случай, если кто-нибудь из гостей потеряет над собой контроль и выпьет слишком много. Хелянь Чжэн наливал Фэн Чживэю одну чашку за другой, его собственная чашка всегда была пуста, когда он обслуживал молодую леди. Наливая вино, он проглотил его и заскрежетал зубами.

Когда Хелянь Чжэн налила себе еще одну чашку, в бутылке осталось больше половины, и глаза Фэн Чживэя стали такими же трезвыми, как и тогда, когда она выпила свою первую чашку. Принц мог только беспомощно смотреть на пустую чашку, его лицо было трагическим.

Почему она не пьяна? Как она могла не напиться? Он пожертвовал этим прекрасным, восхитительным напитком, чтобы опьянить ее, но почему она не была пьяна?!!!

«Принц.» — Сказала фэн Чживэй, опрокидывая еще одну чашку и тихо улыбаясь. «Я забыл открыть тебе один секрет.»

«- А?» — Ответил хелянь Чжэн, наклоняясь.

«Вот такой ликер.» — Приветливо объявил фэн Чживэй, указывая на бутылку, «Обычно я могу выпить две бутылки.»

Хелянь Чжэн, «…»

Глаза Нин и снова прошлись по этой паре — молодая пара сидела вместе, смеясь вместе с головами, так интимно… Все благородные юные леди немедленно отпрянули назад от его холодного, темного взгляда.

Все эти благородные юные леди были задеты взглядом Нин и, и когда они посмотрели на Фэн Чживэя, так счастливо наслаждающегося ликером принца Ху Чжо, это было похоже на то, как будто масло было вылито в горящий огонь — эта уродливая женщина! Эта куча коровьего дерьма насильно оккупировала благоухающую траву, даже осмеливаясь наслаждаться собой, а не чувствовать стыда! И она даже наслаждалась службой принцу Ху Чжо, нисколько не нервничая при получении такой милости от принца!