Глава 117

Глава 117: на лице второго принца отразилось счастье.

Лицо императорского благородного консорта Чанга стало сложным, со степенью счастья и степенью беспомощности. Пожилая и непривлекательная супруга могла сохранить свое положение в Императорском дворце, только подарив императору молодых и красивых женщин.

После танца женщина отошла от лотоса, медленно приближаясь к лестнице. Ее платье развевалось на ветру, соблазнительный красно-Золотой шелк плыл за ней. Все благородные барышни могли только стыдиться перед красавицей.

Она склонилась перед лестницей, ее голос был низким и хриплым и тем более привлекательным из-за своей уникальности. Когда она говорила, Люди не могли не думать об Алых занавесках на кровати, любовных расставаниях, розовости и мягкости. Когда она поклонилась, ее шея и ложбинка между грудями были похожи на зияющую мечту, о которой мечтали все мужчины.

Очарование этой женщины заключалось в постоянстве и соблазнительности, а ее утонченное очарование придавало ей еще большую силу.

Глаза императора Тянь Шэня сияли от удовольствия, и проницательный Императорский благородный супруг Чань быстро устроил награду для танцовщицы и комнату во дворце для ее отдыха. Когда женщина повернулась, чтобы уйти, она оглянулась на императора с таким кокетством, что высокий правитель династии Тянь Шен едва удержался, чтобы не броситься за ней вдогонку.

Все принцы наблюдали, как женщина уходит, их взгляды были сложными. Только Нин и был спокоен, когда танцовщица ушла, потому что, хотя он сначала проявил большой интерес к танцу красавицы, он постепенно отвернулся и теперь небрежно пил под красным светом фонаря.

Фэн Чживэй внимательно осмотрел мужчину. Он только что перенес приступ от своей старой раны и все еще так много пил? Был ли он в таком настроении… или его сердце было неспокойно?

Ее мысли вернулись к танцующей девушке. Почему второй принц взял на себя ответственность за этот дар? Это был праздник для матери пятого принца.

На сердце у нее было неспокойно, и она запретила Хелянь Чжэну пить еще вино.

Император Тянь Шэня, сидевший на своем стуле и наблюдавший за всем происходящим, сиял от счастья. Благородная супруга рядом с ним казалась все более и более приятной его глазам, когда он оглянулся, и, наконец, он объявил, улыбаясь: «В прошлый раз я хотел написать для тебя каллиграфию долголетия, но в конце концов забыл. Как насчет того, чтобы я написал одну, чтобы компенсировать тебе это время?”»

Глаза благородной императорской супруги Чанг заблестели. Это была великая честь, ибо этот поступок имел большое значение в Императорском гареме. Император Тянь-Шэн писал «долголетие» только для одной женщины — покойной императрицы Чан. В свой тридцатый день рождения император Тянь Шэн написал на квадратном свитке «долголетие».

И сегодня император напишет его для нее. Смысл этого поступка был необычайным.

Она уже много раз намекала на этот подарок в свои дни рождения, но император Тянь Шэн никогда не соглашался и не отказывался, но сегодня танцовщица понравилась ему, и он наконец открыл свой золотой рот.

Супруг был чрезвычайно доволен и поспешно позвал слугу, чтобы тот принес кисть и чернила. Большая часть подготовки к играм еще не закончилась, поэтому слуги быстро вывели их вперед.

Император намочил кисть и положил чернила на бумагу, его смелые, полные достоинства мазки высекали долголетие на странице.

Широкие чернила великолепно сияли в красном свете фонаря.

«Героический и необузданный! Живой и энергичный!” — Похвалил благородный Императорский консорт Чанг.»

Две озорные ручные обезьянки рядом с Императорским консортом вылезли из своего контейнера для перьев, исследуя ароматные чернила и радостно пища, когда они схватили квадратный свиток.

Император Тянь Шэн рассмеялся, убирая руку.

Затем вспыхнул золотой свет!

Когда обезьяны-ручки коснулись свитка, они внезапно взорвались в яростном действии, крича и набрасываясь на лицо императора Тянь Шэна!

Император как раз радостно возвращал свою руку, когда маленькие обезьянки напали. Они были менее чем в размахе руки и двигались с огромной скоростью; все стражники стояли далеко, а императорская супруга была слишком напугана, чтобы реагировать. Кто может спасти его?

«Сю!”»

Еще один золотой огонек вспыхнул из-под лестницы, устремившись вперед с такой скоростью, что убил двух обезьян прежде, чем они успели добраться до императора. Два крохотных зверька упали на землю и покатились под ногами нападавших охранников.

Нин и стоял у подножия лестницы, его лицо было бледным, золотая чаша отсутствовала в его руке.

Император Тянь-Шэн оправился от шока и, повернувшись к Нин и, крикнул напряженным, хриплым голосом: «Йи Эр, расследуй это дело…”»

Прежде чем император успел закончить свои слова, он задрожал и рухнул.

Тыльную сторону ладони украшали две черные царапины.

Славный Императорский пир закончился покушением на императора.

Никто не был готов к такой сцене; никто не думал, что две милые ручные обезьянки, ежедневно служащие рядом с Императорским супругом, внезапно придут в ярость.

Звезда праздника мгновенно превратилась в звезду бедствия. Благородная Императорская супруга Чан сорвала с себя шпильки и горько плакала, весь день стоя на коленях перед комнатой императора Тянь Шэня, умоляя о своей невиновности, но ни у кого не было для нее времени — император Тянь Шэня был отравлен и находился в коме.

Как можно было поверить в ее невиновность? Две ручные обезьяны следовали за ней днем и ночью, но несли яд в своих лапах? Как можно было ее не заподозрить?

Но сейчас самая важная мысль в голове каждого была не о преступнике. Каждая душа во дворце задавалась вопросом, Что произойдет, если яд не удастся вылечить. Кто будет сидеть на Верховном троне?

Это был действительно вопрос, который заставил кровь закипеть.

По городу прокатилось землетрясение, эпицентр которого находился во дворце.

Новость об этом деле была немедленно опечатана, но у принца Чан Нина уже была группа людей в Дицзине. Его люди приветствовали императора и принцев, якобы готовясь к путешествию императора на юг в следующем году, и, конечно же, люди принца вскоре узнали правду.

Принц Чан-Нин прибыл в столицу, чтобы провести расследование, и как только смерть императора станет очевидной, его желание занять трон достигнет своего пика. Тогда могущественному принцу будет трудно сопротивляться тому, чтобы не привести в Дицзин армию и оружие для осуществления своих амбиций.

Второй принц отвечал за часть военных дел лагеря Ху Вэй и уже получил известие, что генералы собираются вместе на многих собраниях.

Члены Кабинета министров в партии седьмого принца рекомендовали опытным министрам из кабинета министров назначить принца временным правителем династии. Конечно, любой принц подошел бы, но в этот особый момент великого волнения Династия отчаянно нуждалась в добродетельном принце, чтобы успокоить народ.

И ясно, что добродетель седьмого принца звучит там, где дует ветер.

Пока разворачивалась вся эта драма, несколько императорских супругов погибли при загадочных обстоятельствах.

В последовавшем хаосе мощно поставленный Нин и ничего не сделал. Он целеустремленно посвятил себя поставленной перед ним задаче — император приказал ему провести расследование, поэтому он проводил его со всей искренностью. Ни ветер, ни дождь, ни слухи, ни недоброжелатели не могли повлиять на него.

«Это великий вопрос.” Фэн Чживэй сказал ей Ийи, когда она отдыхала в своем особняке Вэй. «Есть две возможности: либо Нин и спланировал это, либо император спланировал это.”»»

Молодой мастер ГУ слушал, как Фэн Чживэй анализировал политический шум, его глаза были полны смысла, когда он медленно достал маленький пакетик грецких орехов и достал большой орех и маленький.