Глава 144

Старик открыл дверь с той же улыбкой на лице, когда он гостеприимно спросил о ее здоровье; но когда Фэн Чживэй посмотрела в это улыбающееся лицо, все, что она почувствовала, было холодом.

Она спрятала свое беспокойство за улыбкой и немного поговорила со стариком, прежде чем поспешить в заднюю комнату; ее пальцы дрожали, когда она толкнула дверь, боясь, что найдет там только два окровавленных трупа.

Чунью Мэн и Нин и оба были живы, и Чунью Мэн даже храпел в бурю, слюна капала с его губ. Нин и сел, его спина и плечи на мгновение напряглись, когда дверь открылась.

Фэн Чживэй вздохнул с облегчением: враги все еще обыскивали подножие горы и еще не вернулись. Она бросилась к кровати Чунью Мэна и встряхнула его: «Проснись! Проснись!»

Но Чунью Мэн не пошевелился.

Для специалиста по кунфу спать так крепко в этой опасной обстановке было невозможно, так что что-то определенно было не так; Фэн Чживэй вспомнила о чае, беспокойстве и самоуничижении в своем сердце.

— Спокойно позвала Нин и.: «Оставь его. Нам нужно уходить.»

Фэн Чживэй резко повернул голову и уставился на него.

«Как только старик открыл рот, я понял, что что-то не так.» Нин и объяснил, «Охотники горы Цзи Ян-все северяне, пришедшие сюда после первых войн. Акцент и великодушие старика выдали его.»

Этот человек даже знал об охотниках в округе… Фэн Чживэй был тихо поражен, когда она поспешила помочь Нин и подняться на ноги, а затем вернулась к кровати Чунью мэна. Чунью Мэн изо всех сил пытался открыть глаза, но ему удалось лишь одно-единственное движение.: «Вперед…» прежде чем снова потерять сознание.

Фэн Чживэй повернулся к Нин и: «Если вы знали, что что-то не так, почему вы позволили ему выпить чай?»

«Кто-то должен был выпить, иначе старик заподозрит неладное, а это было бы еще хуже.» Нин и спокойно ответил, выражение его лица не изменилось, когда он посмотрел вдаль, даже не удостоив ее взглядом. «Может, тебе стоило выпить? Или Я? Чунью был единственным выбором.»

Фэн Чживэй посмотрел на принца, его лицо было прекрасно, как цветок, а фигура изящна, как весенний бамбук, но его ум был резок, как зимний ветер, а сердце холодно, как лед.

«Вперед…» — Сказал Чунью Мэн, снова шевельнувшись. Он попытался сесть, пот покрывал его лицо, когда он нащупал нож в своей руке; дрожащими пальцами он порезал себя, шокировав себя болью. Его голос стал яснее, и он тихо повторил:: «Иди — я его задержу.…»

Нин и повернулся и внимательно осмотрел Чунью Мэна прежде чем сказать: «Хорошо.»

Он снова повернулся к фэн Чживэю, его голос был по-прежнему неизменно спокоен.: «Мы возьмем заднюю скалу. Она не слишком крутая, чтобы мы могли на нее взобраться. Если мы уйдем с фронта, то столкнемся с врагом.»

Фэн Чживэй долго молча смотрел на Нин и, прежде чем вытащить обезьян-перьев и положить их в руки Чунью мэна. Не говоря ни слова, она помогла поддержать Нин и и вылезла через заднее окно.

Мокрый утес был скользким, а горный ветер сильным; Фэн Чживэй схватил Нин и за руку и осторожно пополз вперед; холод его руки пронзил ее до костей, а тепло ее руки обожгло его сердце.

Мох был предательским, и ни один из них не осмеливался отпустить руку другого, цепляясь друг за друга, когда они двигались вперед к утесу.

Фэн Чживэй посмотрела вниз на обрыв; в любой другой день это был бы легкий подъем, но с ее травмами…

Внезапно Чунью Мэн взревел, его сердитый голос эхом отразился от маленького заднего окошка и наполнил воздух.

Его крик был подобен острому мечу, рассекающему тихую ночь, и земля задрожала, посылая рыхлые камни, падающие вниз со скалы.

Горный ветер становился все яростнее, беспокойно дул вокруг них, и рукава их мантий хлестали в воздухе, больно ударяя по лицу и коже; позади них жизнь боролась и боролась за выживание; а снаружи, на скалах, две фигуры сжимали мокрые, скалистые камни, ожидая на холоде.

Ветер высасывал тепло из их кожи и был холоднее, чем в ледяном погребе; их растрепанные волосы хлестали вокруг, разрезая замерзшую кожу. Громкий рев эхом отозвался в их умах и сердцах, а потом все стихло.

Наступившая тишина была такой же внезапной, как и звонок.

В гору вернулась тишина, тяжелая и гнетущая.

Единственным звуком был шум бессердечного ветра, уносившего прочь ровное дыхание. Нин и закрыл глаза, его лицо ничего не выражало; Фэн Чживэй отвернулась, ее глаза блестели.

Через мгновение Нин и подтолкнула Фэн Чживэя локтем, показывая, что она должна идти первой.

Фэн Чживэй спокойно повиновался, маневрируя к выступу в камне, прежде чем осторожно двинуться вниз. Добравшись до ровного места, она повернулась к Нин и; принц медленно двинулся за ней, но как раз в тот момент, когда он спускался к ней, его нога промахнулась.

Фэн Чживэй бросилась вперед, в спешке успев только ударить коленом о скалу, как импровизированная опора для ноги Нин и, ее колено с хрустом врезалось в скалу с силой ее атаки.

Нин и задрожал, его нога с сожалением дернулась назад.

Фэн Чживэй быстро схватил его за мантию и поддержал.

«Нин и, твои глаза…» Она посмотрела ему в лицо, холодный ветер завывал в ночи вокруг них.

«Они что, ослепли?»

Нин и снова задрожала.

Фэн Чживэй вцепилась в Нин и, все еще упираясь коленом в скалу, посмотрела на него. Она все еще помнила его затуманенный взгляд в леднике и его реакцию на запах крови и дыма; он не мог сказать, что она ранена. В подвале он сидел лицом к лицу с ядовитым глазом насекомого, которое заставляло ее глаза слезиться от случайного взгляда краем глаза.

Она была слишком легкомысленна; если Нин и оттащила Чунью Мэна, чтобы защитить его, то кто защитил Нин и?

Нин и взял себя в руки и спокойно ответил: «Все в порядке. Я кое-что знаю об этой штуке; мои глаза излечимы. Проблема только временная.»

Фэн Чживэй пробормотала свое понимание, кривая улыбка изогнула ее губы, когда она посмотрела на него: «А пока позволь мне быть твоими глазами.»

Ее голос был легким и даже слегка расслабленным, но ее слова были такими же яростными, как горный ветер. Нин и снова задрожал, когда опустил глаза. «смотреть» на Фэн Чживэя с серо — белым пятном в глазах. Он не мог разглядеть ее лица, и лицо, которое она носила, не было ее настоящим лицом, но он все еще мог представить выражение, украшающее ее лицо — ее брови слегка приподняты, ее блестящие глаза сверкают в лунном свете.

Эта женщина становилась тем сильнее, чем больше опасности окружало ее; она могла уступить и признать поражение, но никогда не плакала и не замерзала.

Фэн Чживэй поднял глаза, смущенный долгим молчанием, но Нин и уже отвернулся. Его голос был тихим, когда он ответил:: «Хорошо.»

Фэн Чживэй чувствовала, что в этом простом слове есть какой-то особый смысл, но она не могла разглядеть выражение лица Нин и со своего угла под ним.

«Осторожный.» — Сказал Фэн Чживэй, поколебавшись мгновение, прежде чем протянуть руку вперед и обнять колено Нин и; она стояла под ним, и это был единственный способ, которым слепой Нин и мог безопасно спуститься со скалы; просто она в основном обнимала его нижнюю половину, и ее лицо почти касалось его бедра-Фэн Чживэй мог только повернуть ее лицо наружу и напомнить себе об опасности, в которой они находились, но ее лицо все еще пылало.