Глава 154

Глава 154: глава 154переводчик: Аристофанезо

Она действительно была на грани смерти… смерть от истощения.

Нин и спокойно согласился и ответил:: «В нашей битве не было ошибок.”»

«Да, — Фэн Чживэй закрыла усталые глаза. Ее веки, казалось, были отягощены тысячью Катти и бесчисленными железными гирями. «Ты заразил меня своим несчастьем.”»»

«Но я чувствую, что это ты заразил меня, — ответила Нин И.»

У фэн Чживэя больше не было сил спорить и он лениво ответил, «О…”»

Маленькая боль уколола ее руку, когда Нин и ущипнула ее. «Живей, не спи. Не спи.»

Фэн Чживэй молча улыбнулся, а Нин и спросил:: «Почему ты бросился спасать меня?”»

Фэн Чживэй слишком устала, чтобы ответить, но Нин и продолжала щипать ее.: «Говори! Ты смеешь игнорировать этого принца? Ты действительно пришел, чтобы спасти меня, или у тебя был какой-то другой план? Почему ты пытался обманом заставить меня говорить в тот день? Что ты знаешь?”»

Этот человек был таким шумным… Фэн Чживэй использовала свой невероятно тупой ум, чтобы обдумать слова Нин и, но чем больше она думала, тем глупее себя чувствовала. Наконец, она упала в объятия Нин и и пробормотала:: «Ты задаешь глупые вопросы…”»

Нин и обнял ее, и у него закружилась голова; сначала он подумал, что просто устал, а потом подумал, не потому ли это, что Фэн Чживэй ударил его, и наконец уловил странный аромат в воздухе. Он пошевелился, наконец поняв.

Люди Цзянху жгли ядовитые благовония!

Фэн Чживэй был истощен и поддался яду первым, и он так беспокоился о фэн Чживэе и испытывал неудобства из-за его слепоты, что не заметил.

Внезапно изнеможение заполнило каждую пору его тела, и органы были разорваны болью; он подавился и закашлялся, уголки его глаз стали светло-зелеными.

I’m… Я не могу больше терпеть…

Он обнял Фэн Чживэя. Ее тонкое тело свернулось в его руках, как у ребенка; ее мягкое и нежное тепло покоилось рядом с ним, но Нин и была не в настроении думать об очаровательных или соблазнительных мыслях. Он просто крепко держал ее, ожидая конца.

Возможно, ему и не следовало этого делать; все его честолюбие, все его планы заканчивались в заброшенном храме в Одинокой горе — как смешно. И все же, глядя в лицо своей смерти, он не чувствовал ни сожаления, ни нежелания; наконец-то наступит мир и покой; такой конец не был неприемлемым.

Его глаза постепенно закрылись, и он больше не пытался разбудить Фэн Чживэй; его тонкие пальцы дрожали, когда он провел ими по ее ресницам.

Капельки пота выступили у нее на глазах

Как роса по утрам цветет;

Пламя упало и уснуло

В то время как дождь хихикал рядом и далеко.

Тихие пряди тумана и тумана

Плыли сквозь трещины в камне и дереве.

В этот предсмертный миг мелодия, казалось, уплыла вместе с ночью; тихое прощание Бамбуковой флейты.

Ясная мелодия, необъятная и холодная, мечтательная и далекая, плыла вниз от высоких звезд, звонкая яркая нить, которая пересекала десять тысяч миль, пересекая горы облаков и моря воды, чтобы проникнуть в сердце человека.

Сон о горах и реке.

Гора и вода отбросили сон, и гора и река были подобны сну. Сколько лет прошло, обремененных заботами? Как давно умерли высокие чувства? Сверкающие копья и сердитое дыхание бронированных коней, серебряные бутылки и золотые тарелки — ничего, кроме жизни, которая все еще превращалась в пыль. Великие планы тронов рушатся и забываются, как одинокие моря вечны в вечернем ветре.

Умирающему разуму Нин и казалось, что бамбуковая флейта приближается, становясь еще яснее, прогоняя туман, словно рукой бога.

Фэн Чживэй зашевелился.

Нин и опустил глаза и мягко тронул ее за плечо: «Чживэй, проснись. Слушать.”»

Фэн Чживэй пошевелилась, ее глаза закрылись, когда она повернула голову, чтобы послушать мелодию Бамбуковой флейты; ее плечи были тонкими, как крылья бабочки, и она явно сильно похудела за последние два дня. Когда ее плечи легли на ладонь Нин и, он почувствовал твердость ее костей.

Бамбуковая флейта приближалась, и казалось, что в этой мелодии скрыта великая сила, когда люди за дверью прекратили медитацию и впали в панику.

Фэн Чживэй открыла глаза и обменялась взглядом с Нин и, в их глазах было счастье.

Они все еще были невероятно уставшими и бессильными, поэтому тихо прислонились друг к другу и слушали флейту. Ночь за пределами храма была тихой, и огонь у них почти догорел. Нин и и Фэн Чживэй сидели в туманной, запотевшей боковой комнате, и ночная сырость росла на их одеждах.

Внезапно они почувствовали, что на них снизошел покой; десять тысяч бед не могли коснуться их разума, и этот сон о горах и реках не мог их потревожить. Все в этом мире, вся горечь и ненависть, и гордое честолюбие, и великая тайна — все можно было отбросить, променять в этот миг на прощальный смех перед уходом, расставаясь с красной пылью смерти.

В этот момент фэн Чживэй не заметил, как близко она стояла, прислонившись к Нин И.

В этот момент Нин и забыла о его руке на своем плече.

Наступил самый спокойный момент в их жизни, и они, наконец, ослабили бдительность.

Через некоторое время Нин и тихо заговорил:: «Эта мелодия ясна и благородно свободна; властна в опустошении. Это не то, что может сыграть обычный персонаж Цзянху.”»

Фэн Чживэй пробормотал в знак согласия, отвечая: «Поистине очаровательная душа.”»

Они повернулись к двери, гадая, как выглядит этот человек. Внезапно рядом раздался протяжный свист, и чей-то голос взревел, прорвавшись сквозь туман и камень, расколов пустоту, как молния, наполнив воздух вокруг них.

Бамбуковая мелодия оборвалась и больше не приближалась.

Оба они зашевелились от шока, и когда Нин и услышал свист, глубокое счастье наполнило его глаза.

Рев быстро приближался, и удивленные крики наполнили храм. Фэн Чживэй едва мог разобрать резкий голос лидера, полный паники, когда он закричал: «Тянь Чжань1…”»

Не успев договорить, он жалобно вскрикнул и тяжело ударился в дверь боковой комнаты. Весь храм задрожал, и липкая красная кровь медленно поползла под дверь.

Фэн Чживэй посмотрел вниз на змею крови; лидер этой группы был экспертом по кунг — фу-даже на ее пике она не была его противником, но человек, который только что прибыл, убил его в одном обмене.

Тянь Чжань? Фэн Чживэй задумался — семья Тянь Чжань? Признанный лидер Цзянху, глава семьи которого твердо контролировал все секты, как темные, так и светлые?

Эта семья была богоподобным существованием в Цзян Ху, и они могли легко паниковать всех этих экспертов секты, но почему они пришли, чтобы спасти Нин и и ее? Говорили, что эта семья-имперские родственники, но они никогда не имели никакого отношения к императорскому двору.

И, судя по реакции Нин и, он знал, кто пришел. — Кто?