Глава 153

Глава 153: глава 153переводчик: Аристофанезо

Туман, казалось, дрожал, когда размытая тень двигалась по комнате; человек Цзян Ху расширил глаза, но он ничего не мог ясно видеть. Что-то было не так, и он откатился от тени.

Но когда он перекатился, боль пронзила его талию, и его тело стало легче, когда он откатился в угол.

Перед ним Нин и спокойно собрал рукава, отвлекая мужчину; в углу, где тот скатился, стоял Фэн Чживэй с мечом в руке.

Когда она взмахнула мечом, уши Нин и дернулись, и он указал ей за спину; не глядя, Фэн Чживэй рубанул мечом назад, под ее рукой.

Человек схватился за горло и упал на землю; даже в момент смерти его охватило смятение — как этот меч попал из подмышки Фэн Чживэя в его горло?

Со звуком, сопровождавшим четыре смерти, все проснулись.

Но когда они проснулись, все задались вопросом, спят ли они все еще — почему было так темно? Они словно парили в облаках тумана, где можно было различить лишь общие очертания.

Когда они были ошеломлены, Фэн Чживэй ударил, пронзив горло человека, который сидел рядом с ней.

Фэн Чживэй взмахнула мечом, потянув за собой труп и швырнув его навстречу набрасывающемуся на нее мужчине.

Когда все вокруг расплылось, человек увидел только человеческую фигуру, несущуюся к нему, поэтому он взревел и ударил ладонью, разбив бедному трупу голову.

Затем боль пронзила его ладонь, когда черный меч вонзился в его глабеллу.

В мгновение ока погибли еще двое.

Трупы были самыми близкими к ней, их движения были медленными, а их Кунг-Фу явно худшими из группы.

Фэн Чживэй выбрал мягкую хурму, чтобы раздавить ее в первую очередь.

Очевидно, Кунг-Фу вождя будет самым сильным, но он спал на внутреннем алтаре далеко; если бы Фэн Чживэй бросился убить его первым, ее заметили бы задолго до того, как она это сделала. Ей оставалось только убить как можно больше людей, прежде чем остальные отреагируют.

Кровь пролилась, когда человек схватился за горло, падая на землю; другой человек мчался сквозь умирающие искры, ветер несся вокруг него, когда он двигался точно, несмотря на затуманенное зрение.

Сердце фэн Чживэя пропустило удар; она знала, что другие эксперты будут более жесткими, и теперь было ясно, что чем выше их мастерство в кунг-фу, тем меньше яд повлиял на них.

Ветер дул так яростно, что Фэн Чживэй едва могла дышать; она подняла меч, но не успела сделать и половины движения, как боль наполнила ее грудь, и рука неудержимо упала.

Как только она подумала, что ее жизнь закончилась, ее оттолкнули в сторону; когда она откатилась в сторону, Нин и скользнула вперед, как молния, заняв ее место и двигаясь к нижней части тела человека Цзянху. Внезапно он откинулся назад в маневре железной пластины моста и скользнул на колени; его локоть повернулся, когда он проходил мимо нападавшего Цзянху, и вспыхнул яркий белый свет.

Тело нападавшего было разорвано от груди до живота, выплескивая органы и кровь потоком; они ревели от боли, хватаясь за свои кишки, когда они наклонились назад в отчаянной попытке спасти свои органы, но Нин и поднялся на ноги рядом с ними, его холодная улыбка была покрыта кровью, когда он рубанул вперед своим клинком.

Эксперт Цзянху рухнул на землю, разбрызгивая вокруг себя кровь.

Сердитый рев наполнил храм, и коротко дышащий Фэн Чживэй бросился вперед, чтобы схватить Нин и, прежде чем убежать в боковую комнату; как только они нырнули в комнату, Фэн Чживэй пинком захлопнул дверь.

Как только дверь захлопнулась, все виды скрытого оружия проткнули ее дерево, вонзились в полусгнивший щит, разбрасывая вокруг куски дерева.

Фэн Чживэй вздохнула с облегчением, когда оружие глухо ударилось о дверь, и она расслабилась, чтобы вздохнуть.

Но Нин и тут же потянулся вперед и оттащил ее в сторону.

«Пэн!”»

Тройной острый шип вонзился в то место, к которому только что прислонился Фэн Чживэй, сверкая ужасающей синевой.

Если бы Нин и не успел вовремя пошевелиться, этот тройной край проткнул бы позвоночник Фэн Чживэя.

Фэн Чживэй выдохнул еще раз, бормоча:: «Ты снова спас мне жизнь…”»

«Этот не в счет.” — Легко ответил Нин и, побледнев. «Ты спасал меня много раз.”»»

Фэн Чживэй внимательно прислушался к шуму, доносившемуся из соседней комнаты, и вздохнул: «Яд недостаточно силен. Они только потеряли зрение, и их Кунг-Фу не сильно пострадало. У нас неприятности…”»

Но пока она говорила, она вспомнила, как первый мужчина извивался и стонал. Яд в нем был взят из слезы Нин и, а затем истончен через ведро воды и разделен со многими людьми, и этот яд был все еще достаточно силен, чтобы заставить стоны боли от сильного, сильного бойца Цзянху. Насколько сильным должен быть первоначальный яд?

И сколько боли испытывала Нин и?

И все же с той ночи, когда его отравили, она ни разу не слышала, чтобы он стонал или жаловался.

Фэн Чживэй посмотрел на бледное лицо Нин и, не находя слов.

Нин и держался за стены, внимательно прислушиваясь. Они не смогли убежать через главные двери храма и были вынуждены спрятаться в этой боковой комнате, но там не было окон, а единственная дверь охранялась. Яд не парализовал их врагов, и они убили только семерых более слабых воинов, оставив в живых пятерых самых сильных. Их положение не могло быть хуже.

Вскоре суета за дверью утихла; их враги знали, что им не убежать, и сначала сосредоточились на яде, медитируя, чтобы вытеснить его из своего организма.

Напряженная, напряженная тишина давила на Нин и и Фэн Чживэя.

Через мгновение Нин и села и помахала Фэн Чживэю: «Иди, садись.”»

Фэн Чживэй улыбнулся и подошел, шурша потрепанными хлопчатобумажными занавесками и складывая их в кучу. Зажег его, она повернулась и села рядом с Нин И.

Они оба были выдающимися личностями, которые могли оставаться спокойными в самые отчаянные времена, и когда они сидели рядом с пламенем и слушали дождь, их разгоряченные лица были спокойны.

Через некоторое время фэн Чживэй заговорил:: «Нин И.”»

«En.”»

«На этот раз нам не повезло.” — Начал Фэн Чживэй, кашляя и пряча кровь, прежде чем снова повернуться и улыбнуться Нин И. «Мы можем умереть здесь.”»»

Она улыбнулась Нин и, но почувствовала, что ее улыбка застыла; ее сердце билось неровно, а пальцы дрожали; ее зрение затуманилось, а кости болели. Она чувствовала себя так, словно разваливалась на части. Два дня и две ночи изнурительного бегства не дали ей времени оправиться от внутренних повреждений; она была умирающей стрелой в конце полета. Хуже всего было то, что пылающий поток внутри нее снова зашевелился, как дремлющий вулкан перед очередным извержением…