Глава 217

Глава 217: Глава 217 Оказалось, что пираты продержались так долго только благодаря поддержке семьи Чан и были не так сильны, как люди боялись; с драгоценной картой семьи Янь в руках новый флот Фэн Чживэя легко уничтожил пиратскую плеть.

К середине декабря Фэн Чживэй с триумфом вернулся в Шан Е, чтобы дождаться возвращения Нин И и их возвращения в Дицзин.

Хуа Цюн уже давно прибыла в ожидании прибытия Фэн Чживэя, делясь понимающей улыбкой с доками, когда ее корабль бросил якорь,

Одна улыбка была широкой и немного грустной, когда молодая женщина подумала о доме, который она покидала, возможно, навсегда. Тот маленький мальчик, которого она встретила много лет назад у ворот монастыря, никогда больше не заплачет в ее объятиях.

Другая улыбка была глубокой и страстной; за последние несколько месяцев глаза Нин И, должно быть, в значительной степени восстановились. Они слишком долго отсутствовали в Дицзине и наконец-то могли вернуться вместе.

Она сошла с корабля, привязав к спине драгоценную шкатулку, которую несла даже на войну, и сердце ее сияло радостью.

Но как только она уверенно ступила на причал, человек в сером бросился вперед, упал перед ней на колени и поклонился в мутной воде!

Доки все еще были покрыты грязью от прошедшего дождя, но человек побежал и без колебаний опустился на колени, его падающее колено сильно брызнуло и глухо стукнуло.

Великая тревога немедленно охватила ее, как внезапные грозовые тучи в ясном, ясном небе. Она уставилась на простого человека, догадываясь по реакции Гу Наньи, что он был частью этой группы.

Больше никого не было. Ее корабль плыл день и ночь так быстро, как только мог, и местные чиновники знали, что она прибывает. Позади нее Чунью Мэн наблюдал за высадкой солдат, а Хуа Цюн отошел с ребенком, давая Фэн Чживэю некоторое уединение.

«Говорить.» Фэн Чживэй тихо вздохнул и наклонился, чтобы помочь мужчине подняться.

Почти испуганное, смущенное выражение покрыло лицо мужчины, когда он быстро ответил:: «Пожалуйста, юная леди, не ждите принца Чу, пожалуйста, немедленно уходите с нами!»

«Уйти? Куда?» — нахмурившись, ответил Фэн Чживэй.

«Этот подчиненный сделал распоряжения.»

Фэн Чживэй нахмурился еще сильнее при слове «подчиненный».

Она спокойно ответила:: «Мистер много работал на протяжении долгого пути. Впереди есть курьерская станция, и я попрошу людей организовать комнату для вашего отдыха. Мне еще нужно разобраться с возвращающимися солдатами, так что провожать тебя я не буду.»

Сказав это, она повернулась и ушла.

«Юная леди!»

Фэн Чживэй продолжал идти.

Мужчина с тревогой посмотрел ей в спину, прежде чем повернуться к Гу Наньи, но Гу Наньи никогда не обращал внимания на такие вещи. Его собственная задача была проста — сопровождать Фэн Чживэя; поскольку она обратилась, то и он тоже.

Человек в отчаянии шагнул вперед и открыл рот, но прежде чем он смог заговорить снова, он вспомнил предупреждение своего Командира.

«Несмотря на то, что Молодая Леди решительна и порой безжалостна, она глубоко ценит дружбу. Если бы она знала правду, то определенно предпочла бы рискнуть собой. Мы должны были бы попросить Главу Секты забрать ее, но он изменился в ее обществе. Возможно, вам не удастся убедить его… но мы определенно не можем позволить Молодой Леди путешествовать с принцем Чу… забудьте об этом, действуйте соответственно в данный момент…»

Он не мог повернуть ни направо, ни налево, и поэтому человек в серой мантии застыл на месте, его беспокойство росло, когда Фэн Чживэй зашагал прочь, так и не повернув ее мертвой. Наконец он не выдержал и погнался за ней.

«Юная леди!»

Декабрьская ночь в Южном море была пронизывающе холодной, с ледяным влажным ветром, несравнимым с сухим ветром Севера, казалось, даже волосы замерзают.

Хлысты настойчиво хлестали снова и снова, поднимаясь и опускаясь, сливаясь воедино, тревожные руки безжалостны.

Фэн Чживэй скакал сквозь ночь.

Она шла впереди, ее длинные темные волосы развевались на ветру, как батальонный штандарт. Гу Наньи и Хуа Цюн следовали за ней на небольшом расстоянии, но Фэн Чживэй не обращал на них внимания, не заботясь о том, что она оставит их позади.

В ее мире было место только для воя ветра, стука копыт и беспомощных слов человека в сером.

«Юная леди, когда вы покинули Дицзин, Гвардия Золотого Пера сделала вас мишенью нераскрытого дела предыдущей династии. Вот почему Командир должен был остаться в Дицзине, чтобы наблюдать за этой ситуацией; когда он уехал, чтобы вылечить вашу болезнь, в его отсутствие произошло несколько несчастных случаев.»

«Мы узнали о донесении Гвардии Золотого Пера Императору, и очень вероятно, что они будут действовать против вас. К счастью, они не знают о вашей личности Вэй Чжи, поэтому Командир приказал этому подчиненному прийти и помешать вам броситься в эту ловушку. Пожалуйста, следуйте за этим подчиненным и прячьтесь.»

«Нераскрытое дело Предыдущей династии? — Какое дело?»

Мужчина отказался вдаваться в подробности, но как мог Фэн Чживэй не понимать всей серьезности ситуации? Страж из Золотых Перьев. Нин И как-то рассказывал о тайной гвардии Императорской семьи, которой поручались самые деликатные дела Императорской семьи и самые важные и трудные наблюдения и расследования. Это был острый, затененный клинок, которым владел только император Тянь Шэн, с глубоким и острым лезвием.

Страж Золотого Пера был могучим и свирепым спящим зверем; когда он шевелился, вся семейная линия не была пощажена. Она могла бы оставаться в безопасности, прячась за пределами Дицзина, но как быть с ее матерью?

От ответа мужчины в сером от головы до ног у нее побежали мурашки.

«Госпожа Фэн выбрала трудный жребий, поистине достойный великого восхищения.» — ответил мужчина, отказываясь встречаться с ее встревоженным взглядом. Он смотрел на свои ботинки и говорил все тише и тише.: «Если мы сможем спокойно пережить это бедствие, то на многие вопросы Молодой леди будут даны ответы.»

Сердце Фэн Чживэя упало. У нее не было сил, чтобы гоняться за намеками человека в сером плаще, и она тут же умчалась прочь.

Она оставила торопливое письмо для Нин И с просьбой распорядиться насчет почетного караула императорского посланника, объяснив только, что чрезвычайное положение требует ее немедленного присутствия в Дицзине. Было бы здорово, если бы он согласился прикрыть ее, но если он откажется, ей уже все равно. Если бы случилось несчастье, ее личность Вэй Чжи не продержалась бы долго, и даже если бы она могла сохранить ее, какая от нее была польза?

Она захватила всю конюшню быстрых лошадей семьи Янь и помчалась назад в неистовом рвении, спешившись только для того, чтобы не сломать себе шею во сне. Она не могла терять времени — каждое мгновение было жизнью!