В теплице Тан Синь все еще смотрел на повешенный телефон. Она и не подозревала, что дверь оранжереи распахнута снаружи, и кто-то делит с ней теплый мир.
Мужчина не звучал сердитым по телефону, и то, что он сказал, казалось, не вызывало беспокойства, так что Синсин должна быть в порядке.
Почувствовав облегчение, она положила трубку и достала зажим для галстука, который так и не отдала.
Он был с ней с того дня, как она его купила. Она планировала отдать его ему сегодня, будет ли у нее шанс сделать это?
Если она последует тому, чему научил ее Синсин, он действительно больше не будет злиться?
Однако Синсин не знала, что она и Ли Юньшэнь не были обычной парой. Между ними не было никаких чувств, поэтому кокетство должно было быть уместно только для влюбленных мужчины и женщины.
Па!
Внезапно позади нее раздался резкий треск, испугавший ее, и она оглянулась с зажимом для галстука в руке.
Затем она увидела, как перед ней появился мокрый от дождя мужчина с холодным и мрачным лицом, когда он горько посмотрел на нее.
Он вернулся!
Перед ней, словно мститель, пронесся ужасный холод, и она обнаружила, что дрожит всем телом.
«Я только хотела помочь своему второму брату», — пришлось ей говорить за себя, пока он не разозлился.
— Кто позволил вам войти сюда? По мановению его руки на землю упал еще один качественный цветочный горшок.
Все эти цветочные горшки были драгоценны и хорошо известны, среди них были старинные горшки династии Цин, старинный фарфор с синей глазурью, горшки с темно-красной эмалью и т. д. по очень высоким рыночным ценам.
«Извините, я не знал… Я видел, что теплица была полна сорняков, и я позаботился о ней, так как мне было нечего делать, затем я купил саженцы цветов и посадил их», — голос Тан Синя дрожал. .
Его первое предложение было на самом деле вопросом, почему она здесь, а не обменом документами.
В этот момент она, казалось, поняла, почему выражение лица сестры Лю было таким странным, когда она увидела, что она заботится о заброшенной оранжерее.
Эта оранжерея также была запретной зоной, к которой нельзя было прикасаться!
«Кто позволил тебе делать все по-своему! Уничтожьте их всех! Немедленно! Прямо сейчас!» Он указал на цветы и растения, которые росли на цветочной подставке, и ярость в его глазах особенно возросла, когда он увидел шепот детского дыхания.
«Нет! Нет! Они уже живы, не надо… — Тан Синь покачала головой и умоляюще произнесла: — Как насчет того, чтобы вынести все цветы наружу?
— Ты хочешь, чтобы я сделал это сам? Не было места для обсуждения.
Увидев, что он собирается действовать, и вспомнив о двух уничтоженных им горшках с розами, она закусила губу и подошла, чтобы вырвать розы, у которых уже отросли пышные листья.
Некоторые розы уже почти распустились, но ей все равно приходилось их вырывать, не заботясь о том, что ее нежные ладони будут пронзены шипами.
Ее правая рука болела, когда она выдергивала цветы, а левая рука крепко сжимала зажим для галстука.
Когда цветы упали на землю, первоначально живая оранжерея вскоре опустела, и на земле скопилась зеленая куча.
Когда выдергивали последний стебель, из глаз Тан Синя капала слеза, поскольку она оплакивала эти цветы, жестоко лишенные выживания, а также сочувствовала его жестокости.
— Готово, — повернулась она и слабым голосом сказала она, лицо ее побледнело.
Выражение лица Ли Юньшэня не только не улучшилось, оно стало еще хуже.
Он шагнул вперед и потащил ее к себе, и его одежда, намокшая под дождем, вскоре тоже намокла.
«Цветы сняты, теперь пора избавиться от того, что вы замышляли!»