«Он был ранен из-за меня. Мне все равно, кто он… подождите! Что вы только что сказали? Тан Синь медленно понял: «С моим старшим… все в порядке, верно?»
«…» его холодные глаза смотрели только на нее.
«Он в порядке? Верно? — спросила Тан Синь, улыбаясь глазами.
— Он действительно в порядке, если его положили в больницу? Ли Юньшэнь нетерпеливо ответил ей.
Тан Синь почувствовал облегчение, но не забыл о своем обмане. Она легонько ударила его по плечу своей маленькой ручкой и надулась: «Ты солгал!»
Ли Юньшэнь холодно посмотрел на нее. Он сжал ее руки и привлек ее ближе, глядя прямо на нее.
Этот взгляд заставил Тан Синя сгореть.
Она отвела взгляд, слегка поморщившись. Она покраснела и сказала: «Отпусти меня. Мои волосы все еще мокрые».
«Это не имеет значения; потом высохнет». — сказал он с легкой улыбкой.
Лицо Тан Синя горело красным. Она вырвала свою руку из его руки и сказала: «Не…»
Она не привыкла к нему таким, увидев его холодность и серьезность.
Ли Юньшэня это не волновало.
Тан Синь не мог оттолкнуть его. Она могла только попытаться отвлечь его внимание на другую тему: «Когда ты узнал, что я притворяюсь?»
Сказав это, она тут же пожалела об этом.
Блин; это просто приглашение иметь дело со мной!
Как и ожидалось, Ли Юньшэнь остановился и строго посмотрел на нее.
Тан Синь закрыла глаза, ожидая бури.
Вес на ее теле теперь исчез, он отвернулся.
Тан Синь не смел смотреть на него. Она огляделась и обнаружила, что нечем было прикрыть ее тело. Одеяло покрывало нижнюю часть его тела; у нее не было другого выбора, кроме как встать с кровати и бежать в ванную.
Когда он прислонился к кровати, Она взглянула на Ли Юньшэня, который собирался зажечь сигареты.
Как привлекательно!
Ли Юньшэнь отказался от идеи зажечь сигарету. Вместо этого он встал с кровати и пошел в шкаф, чтобы найти пару брюк.
Когда он вышел, Тан Синь уже надела ночную рубашку и села перед туалетным столиком, дуя на волосы. Она была немного рассеянной, поэтому ее движения казались расфокусированными.
Увидев это, Ли Юньшэнь взяла фен и начала сушить волосы.
Тан Синь был полностью потрясен его поведением. Она попыталась пошевелиться, но он удержал ее.
Она могла только сидеть послушно и жестко, позволяя его пальцам проходить по ее волосам, нежно расчесывая их. Он повторил действие, медленно высушивая ее волосы.
Пока он сушил ей волосы, он даже ответил сейчас на ее вопрос: «В ту ночь на вилле; вы продали себя, намеренно подавляя дрожь. Кроме того, у меня было некоторое понимание психологии, и вы не были убедительны! ”
У него было больше, чем какое-то понимание, у него действительно была степень в области психологии.
— А разве у вас не было сомнений уже вначале? Тан Синь тихо посмотрел на человека в зеркале. К счастью, на нем были брюки, но она по-прежнему не осмеливалась смотреть на него прямо.
«В тот день, когда твой второй брат пришел в офис искать меня. Я хотел дать вам послушать разговор. Хоть ты и продолжала рисовать, но… Его большие руки нежно накрыли ее маленькие руки——