Глава 163-163 Нежный Цяо Цзин

163 Нежный Цяо Цзин

«Большой Брат, я сначала вернусь в свою комнату. Я немного устал.» — тихо сказала Цяо Юэ, ее голос хрипло дрожал.

«Хорошо, я отправлю вас обратно», — сказал Цяо Сюань.

«Нет, все в порядке. Я в порядке, Большой Брат. Я хочу побыть одна…» Цяо Юэ развернулась и вышла из кабинета. Цяо Сюань хотел последовать за ним, но остановился.

Возле своей комнаты Цяо Юэ встретила Цяо Цзин. Он ждал у двери. Цяо Юэ подсознательно отвернулась, чтобы скрыть от него свое сожаление.

«В чем дело?»

Вопрос Цяо Цзин повис в воздухе, не такой холодный, как обычно. Тепло исходило из сердца Цяо Юэ, и она почувствовала жжение в глазах.

«Ничего.»

Не глядя на Цяо Цзин, Цяо Юэ медленно вкатила инвалидное кресло в свою комнату. Как раз когда она собиралась закрыть дверь, рука протянулась внутрь, останавливая ее. К счастью, Цяо Юэ не закрыла дверь; иначе рука Цяо Цзина была бы случайно отрезана.

Цяо Юэ раздраженно фыркнула и спросила: «Брат, что ты делаешь?»

Протянув руку через дверь, Цяо Цзин протиснулся в узкую щель. В любой другой день Цяо Юэ была бы впечатлена, но сегодня она была не в настроении.

Поскольку Цяо Цзин уже была в своей комнате, Цяо Юэ не стала его останавливать. Она подъехала в инвалидном кресле к книжной полке и взяла книгу для чтения.

Это была привычка Цяо Юэ, когда она сталкивалась с вещами, с которыми ей было трудно справиться. Во время чтения мало кто прерывал ее, чтобы привлечь ее внимание.

Она была из тех, кто прибегал к грубой силе для решения своих проблем, даже если это означало загнать ее еще дальше в тупик. Следовательно, она разработала этот механизм преодоления.

Цяо Юэ знала, что это не самое здоровое решение, но это было лучшее, на что она могла рассчитывать, когда все остальные, казалось, подтверждали колючие шипы, вьющиеся вокруг ее сердца.

Чья-то рука сняла символический щит, который она носила, и вырвала книгу из ее рук. Цяо Юэ подняла глаза и встретилась с темными глазами Цяо Цзин, глядя на нее в торжественном молчании. Слово само сорвалось с ее губ: «Брат».

«Если вас что-то беспокоит, не скрывайте это. Говорить. Пусть все это.» Хотя Цяо Цзин выглядел спокойным, в его словах сквозило беспокойство.

Цяо Юэ сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Она просто хотела побыть одна. Она никогда не просила ни у кого сочувствия. Так почему же Цяо Цзин должен был пробиваться в ее мир, когда она хотела только немного времени для себя?

Цяо Цзин опустился на колени, приблизившись к глазам Цяо Юэ, и нежно прикрыл ее глаза своими большими руками.

«Если хочешь плакать, плачь. Не сдерживай его».

Цяо Цзин снова и снова разрушала психологическую защиту Цяо Юэ. Наконец, Цяо Юэ больше не могла сдерживаться. Ее глаза потемнели, а горячие слезы ручьями потекли по ее пересохшим щекам.

Пока она плакала, рука Цяо Цзин твердо держалась на ее лице. Только когда Цяо Юэ отстранилась, Цяо Цзин повернулась, чтобы взять несколько кусочков папиросной бумаги.

Цяо Юэ почувствовала себя намного лучше. Она всегда была одна, задаваясь вопросом, скончался ли ее отец, как и ее мать, страх, порожденный неуверенностью, был постоянным в ее жизни. Тем не менее, она цеплялась за иллюзию, этот крошечный огонек надежды только для того, чтобы его безжалостно раздавили. Боль и печаль, которые она подавляла годами, подняли голову и вырвались наружу с безрассудной неистовостью.

Цяо Цзин погладил Цяо Юэ по голове, мягко спросив: «Тебе лучше?»

Цяо Юэ покраснела от смущения, вспомнив, как она сломалась ранее. Она откашлялась и задала ему вопрос. — Брат, ты не собираешься спросить меня, что случилось?

— Ты скажешь мне, если захочешь, — ответил Цяо Цзин.

Цяо Юэ поджала губы и сказала: «Я слышала о своих матери и отце».

Говоря, Цяо Юэ смотрела в пол, поэтому она не заметила, как Цяо Цзин нахмурилась, услышав, как она упомянула своего отца.

«Твой отец?» — повторил Цяо Цзин.

«Да… Мой отец слишком загадочен. Цяо Сюань сказал, что никогда не встречал моего отца, но это не значит, что и ты не встречался, не так ли? — спросил Цяо Юэ.

Цяо Цзин хмыкнул в знак согласия и больше ничего не сказал. Он просто слушал, как Цяо Юэ рассказывала о своем детстве.

Цяо Юэ была благодарна за то, что выслушала. Она столько всего похоронила в своем сердце за эти годы, что они выплеснулись непрекращающимся потоком. Осталось лишь ошеломляющее истощение, проникающее в ее кости.

Хотя она много рассказывала о своем прошлом, были некоторые секреты, которые она не раскрыла. Тем не менее, то немногое, что она поделилась своим детством, помогло облегчить бремя, которое она так долго несла в одиночестве.