Глава 127

«Меня зовут Альберт, герой драконоидов, кровных потомков Нефритового Дракона Берилпракео. Выражаю вам, ваше превосходительство маркграф Кунуги, огромную благодарность за оказанную мне честь аудиенции по этому случаю. (Альберт)

Его зеленые волосы, без единого видимого локона, туго собраны на затылке. Одет в одежду, которая, как бы Ренья ни смотрел, кажется темно-синим кинагаси 1 и катаной, висящей на его талии. Молодой человек, у которого есть тэккоу, созданный из какой-то чешуйчатой ​​ткани, вежливо склоняет голову.

Слушая приветствия человека по имени Альберт, сидящего, глубоко вжавшись в диван в гостиной, Ренья все время задавался вопросом: «Как так вышло?» не зная, сколько раз это конкретное чувство нападало на него с тех пор, как он прибыл в этот мир.

На днях он доложил находившейся в столице эрцгерцогине, что ему доставлено рукописное письмо от императора страны эльфов.

Не говоря о бессмысленном шифровании, он только сообщил ей о содержании, но ответ эрцгерцогини был действительно кратким: «Пожалуйста, позаботьтесь об этом как можно надлежащее с вашей стороны~».

В конце концов Ренья задался вопросом, приемлемо ли только это для высшей власти Княжества, но, получив на данный момент разрешение, Ренья написал ответ, адресованный эльфийскому императору.

Это письмо представляло собой пачку бумаг, число которых в несколько раз превышало количество писем, полученных от императора. Содержание состояло из предложений, соответствующих правилам написания орфографических ошибок полученного письма, подтверждающих намерение включить указанные ошибки и через них дающих подробное и тщательное описание мыслей Рении по этому вопросу.

Используя выражения на эльфийском языке в нескольких местах документа, на первый взгляд это выглядело как ответ на зашифрованный текст, посланный императором, как текст, который, вероятно, содержал какое-то сообщение. Но на самом деле Рения не использовал никакого шифрования.

Короче говоря, это письмо, пытающееся заставить императора поверить в то, что смешанные эльфийские слова имеют какое-то значение, написанное как ответ на его собственное зашифрованное письмо, если он сможет его расшифровать. Более того, Ренья сделал вид, что не может расшифровать зашифрованный текст поверх него.

Когда Кройр прочитала содержание письма Рении, она посмотрела на Рению с выражением, редким для эльфа, — с легкой улыбкой, но Ренья сделал вид, что не заметил этого.

Ренья почувствовал равнодушие, сказав, что не вставлять зашифрованное сообщение в письмо, которое можно было бы классифицировать как дипломатический документ, было бы довольно плохим ходом, но опять же, он не обязан соглашаться с этим.

Кроме того, поскольку ответное письмо Рении является надлежащим ответом на содержание, упомянутое в письме, отправленном императором, у него также нет причин подвергаться чьей-либо критике.

Обнажив злобную ухмылку, рассудив, что было бы здорово, если бы император напряг мозги на полную катушку, Ренья отправил письмо в эльфийскую страну через передаточные ворота.

Отложив это в сторону; Наряду с ответом эрцгерцогини относительно его отчета о прибытии рукописного письма от эльфийского императора, Рении была доставлена ​​директива.

Учитывая, что это было сообщение о том, что среди драконоидов, правящих северным континентом, был выбран герой, и что они просили о встрече с героем-человеком, это был официальный приказ эрцгерцогини, в котором говорилось, что он должен приветствовать героя-драконоида на его сторона.

Увидев это, Ренья бросил директиву эрцгерцогини на стол, переполненный удивлением.

— Что в этом такого шокирующего? (Рона)

«Э-есть герой, который прибудет сюда после прохождения соответствующих каналов…» (Рения)

«Простите?» (Рона)

Видимо, не заметив, как Рона произносит слова, похожие на вопрос «О чем этот парень?», Реня продолжает, словно декламируя монолог:

— Нет, я имею в виду, он герой, не так ли? Он один из тех героев, верно? Те, кто по глупости гоняется за юбками, и когда они, наконец, становятся неспособными делать это, приходят, чтобы развязать войну, злясь на жертву, или те, кто приходит, чтобы затеять драку с дворянином после внезапного прибытия в человеческий город. Этот человек — герой, термин, который в моем сознании является синонимом идиотизма, понимаете? (Реня)

— Умм, Рения…? (Рона)

Рона попыталась робко прервать его, но Ренья не собирался останавливаться.

«Более того, эти ребята, вероятно, имеют глубокое отношение к драконам, раз уж их называют драгоноидами, верно? Считая это нормальным, разве не было бы естественным, чтобы он появился верхом на драконе, частично разрушив город, после того, как изрыгнул какую-то чушь вроде «Вот я~ с улыбкой, пока его дракон выплевывает свое огненное дыхание или что-то в этом роде?» (Реня)

— Нет, ммм… минутку? (Рона)

«Это странно, тебе не кажется!? Странно, да? Это определенно странно! Это значит, что этот парень — чудак». (Реня)

— В данном случае странный здесь — ты. (Рона)

Как и ожидалось, даже когда Рона спокойно возразила, она не могла больше терпеть это. Ее голос наконец достиг его ушей? Ренья смотрит на Рону с выражением, полным шока.

«Если бы были только такие герои, можно было бы ожидать, что они будут порабощены еще до короля демонов. Кроме того, вы также не могли ожидать, что мы выразим какое-либо уважение к существованию, называемому героем. (Рона)

«Ни за что…» (Рения)

Находясь в отчаянии и слабо шатаясь, Ренья в следующее мгновение вдруг поднимает голову, как будто внезапно восстановив свои жизненные силы.

«Я понимаю! Дело в том, что этот парень, который кажется относительно порядочным, — всего лишь прелюдия к прибытию исключительно безумного эльфийского героя…» (Рения)

Рона обеими руками срочно блокирует рот Рении, который начал говорить. Из-за того, что Ренья, казалось, хотела что-то сказать, а он бормотал ей в руки, Рона с серьезным выражением лица приблизила к нему свое лицо и сказала:

«Пожалуйста, прекрати. Что ты собираешься делать, если кто-то вроде этого действительно придет сюда? (Рона)

С точки зрения Роны, эльфы — это раса, к которой она не может питать симпатии, несмотря на то, что Круар находится поблизости. Даже в нормальных обстоятельствах эльфы, кажется, заходят так далеко, что создают фракции для разных размеров груди. Если бы сейчас сюда прибыл хотя бы безумный эльф с усилением героя, Роне пришлось бы бежать к эрцгерцогине в столицу.

«Пожалуйста, подумайте над ответом драконоидам, не сглаживая его без надобности». (Рона)

«Н… Нму…» (Реня)

Из-за властного, угрожающего поведения Роны у Рении не было другого выбора, кроме как кивнуть, все еще с заблокированным ртом.

В таком случае он попросил Майрию и Рону тщательно научить его безобидному и безобидному способу написания ответа. Почти одновременно с тем, как Ренья отправил свой ответ драконоидам через переходные ворота, герой-драконоид прибыл через упомянутые передаточные ворота.

Поскольку это было слишком быстро, Ренья подозревал, что он поджидает по другую сторону ворот, но на самом деле это оказалось правдой.

Драконоиды, которые должны быть тесно связаны с драконами, которые проводят свое время соответствующим образом, поскольку у них в основном очень долгая жизнь, по какой-то причине, кажется, на самом деле имеют строгий образ мышления в отношении времени и времени. Говорят, что их стандартом является заставлять другую сторону ждать их как неразумное.

Поскольку также сказано, что они не очень беспокоятся о том, что их заставят ждать, по сравнению с ними, Ренья считает их странной расой.

Более того, в Клинге прибыл всего один человек.

Поскольку он предварительно является ключевой фигурой страны, Ренья думал, что его всегда будут сопровождать слуги или товарищи, в результате чего он был удивлен неожиданным состоянием визита.

— Ваше превосходительство маркграф Кунуги, у меня что-то на лице? (Альберт)

— Нет, ничего… хотя я и этого не могу сказать. Я впервые вижу драконоида, но я полагаю, кроме твоих глаз, ты ничем не отличаешься от нас, людей. (Реня)

Сколько бы он ни смотрел, Рения не мог обнаружить никакой разницы между людьми и драконоидами.

Но когда он очень внимательно наблюдал за Альбертом, он смог заметить, что форма его зрачков не была круглой, как у людей, а имела форму, похожую на продолговатый мяч для регби.

«Я полагаю, вы правы. Что отличает нас от людей, так это форма наших зрачков и… чешуя, оставшаяся на некоторых частях нашего тела». (Альберт)

— А, так у тебя есть весы. (Реня)

Отметив невежливость кратким комментарием, Альберт внезапно расстегивает шейный ремень своего кинагаси. Поскольку он, по-видимому, не носит майку, его обнаженная грудь сразу же обнажается, но в то же время вокруг его солнечного сплетения растет скопление чешуи. стало видно.

«Вот как это оказалось». (Альберт)

— Это тяжело? (Реня)

«На данный момент… если вы считаете нас потомками драконов, довольно сложно». (Альберт)

Не странно ли называть их драгоноидами, хотя они потомки драконов? 2 Рения недоумевает, но, похоже, для этого тоже есть причины. Основная причина в том, что они, по-видимому, не считались достаточно достойными, чтобы называть себя драконами, так как их сила немного упала, несмотря на то, что они были потомками, поскольку с ними обращались как с драконами. низший ранг драконов, несколько ниже змей, с которыми обращаются как с существами ниже благородных драконов.

— Итак, ваше превосходительство маркграф Кунуги, где мне найти героя-доно? Хотя для меня большая честь иметь с вами аудиенцию, я хотел бы попросить аудиенцию у героя-доно как у героя драконоидов. (Альберт)

«Я полностью уловил ваше желание. Учитывая, что я послал за кем-нибудь, чтобы ему позвонили, я думаю, что он скоро прибудет. А пока, как насчет того, чтобы присесть и, ну, выпить чашечку чая? (Реня)

Откровенно говоря, сам Рения понятия не имеет о нормальном поведении дворян.

Он осознает, что может относиться к некоторым вещам по-другому, но на данный момент у него нет возможности это исправить. Даже если он попытается симулировать дружелюбие, его фальшивость должна быть быстро разоблачена.

Посетите .me для дополнительных глав.

Из-за того, что сам дворянин неожиданно предложил ему чай без какой-либо горничной или охранника, Альберт мог почувствовать, что это немного отличается от обычного, но с зеленым чаем, испускающим очень ароматный пар и черные как смоль гроздья, беспорядочно разбросанные по тарелке, стоящей рядом с его чашкой чая, Альберт садится напротив Рении, явно пробудив в нем интерес.

— Это… варенье из красной фасоли, я полагаю? Герой-зверолюд уже прибыл сюда? (Альберт)

«Нет, я не знаю. Это то, что я получил в качестве извинения от товарища преступника, который буйствовал в городе, в то время, когда я передал преступника указанному товарищу». (Реня)

Даже Ренья не мог сделать что-то вроде подачи джема из красной фасоли в состоянии варенья.

Если бы была маранта, он бы подумал о том, чтобы приготовить сладкое желе из фасоли, но не смог найти ничего подобного за короткий промежуток времени. Ренья сожалел, что не украл у зверолюдей ингредиенты для приготовления сладостей из варенья из красной фасоли, как только получил ингредиенты для варенья из красной фасоли, но теперь было слишком поздно.

Поскольку там есть пшеничная мука, он поначалу думал сделать булочки на пару, но, поскольку они уже существовали в качестве сувенира на южном континенте, это не было слишком новой идеей.

После рассмотрения различных вариантов Ренья придумал фальшивые охаги, которые сейчас лежат на тарелке прямо перед Альбертом.

Первоначально для них нужно было использовать клейкий рис, но в настоящее время Ренья не имеет под рукой этого ингредиента.

Поскольку у него было смутное ощущение, что этот специфический сорт риса существует на южном континенте, Рения планировал, что Лепард выплюнет все, когда придет на встречу с человеческим героем, но поскольку нет смысла беспокоиться о чем-то, чего нет в наличии. на данный момент он остановился на поддельной охаги, смешав слегка приготовленный рис и красную фасоль и свернув все это вместе.

«Это выпечка из слегка измельченного алоса с глазурью из джема из красной фасоли. Не знаю, понравится ли он вам, но могу гарантировать, что он очень хорошо сочетается с зеленым чаем». (Реня)

«Ух… само варенье из красной фасоли нечасто появляется на рынке». (Альберт)

Используя предоставленную зубочистку, Альберт умело разрезает фальшивую охаги. Глядя на Альберта, Ренья бросает беглый взгляд на вход в гостиную, расположенную позади Альберта.

Входная дверь приоткрыта, и в щель выглядывает только голова фрау. Она сказала ему: «Еще немного, ~нано», двигая губами.

— О, ты сладкоежка? (Реня)

«Я считаю, что это не так, но сладости — это сокровище». (Альберт)

— Ну, это тоже, наверное, верно… Ведь сырья для сахара нигде, кроме как на юге, не достать? (Реня)

«Даже на нашем континенте есть продукты, которые позволяют нам добывать сахар, хотя и другой, с юга, но его мало выращивают». (Альберт)

Я уверен, что на севере просо, а на юге дайкон, произвольно решает Реня.

Хотя он не знал, можно ли его получить из чего-то склизкого, мокрого и действительно похожего на фантазию.

Поскольку Ренья питает такие эгоистичные иллюзии, входная дверь снова приоткрывается, и на этот раз в щель просовывается только рука фрау, показывающая ОК.

Кажется, что человек, которого они ждали, прибыл.

«Мастер, он прибыл». (Фрау)

«Я понимаю. Пожалуйста, пропустите его». (Реня)

Как только дверь открывается, в комнату входят легкие шаги. Альберт, который приподнялся наполовину, когда герой-человек, по-видимому, прибыл, выразил легкое удивление, увидев хозяина шагов.

— Ваше превосходительство, можно мне сесть рядом с вами?

— Конечно, герой-доно. Других мест нет. Даже Альберт-доно занял место, но я думаю, что все в порядке. Быть слишком формальным не нравится ни мне, ни герою-доно. (Реня)

По словам Рении, Альберт снова опустил талию и пристально смотрит на человека, которого называют человеческим героем, который сел рядом с Реней.

У него белоснежные волосы, подстриженные и выровненные на затылке, но кожа под ними еще белее, словно прозрачная.

Его тело было облачено в магическую мантию с прикрепленным капюшоном. Слегка выглядывающие оттуда руки изящны и тонки, как будто они никогда до сих пор не занимались ничем подобным физическим трудом.

Глубокие малиновые глаза выделяются в его спокойном выражении на его стройном, хорошо очерченном лице.

Он человек, объединяющий противоречивые цвета, такие как белый и черный или белый и красный, в один, но Альберт не может судить, мужчина или женщина перед ним.

Даже если бы ему сказали, что это маленькая девочка, он смог бы с этим смириться. То же самое относится, если ему сказали, что это мальчик.

Альберт был фехтовальщиком, прежде чем стать героем. У него был опыт, который позволил ему узнать пол своего противника, хотя и смутно, по их ауре.

«Ч-тот человек там герой-доно, верно?» (Альберт)

Этот человек кивнул на слова, которые Альберту каким-то образом удалось выдавить.

Из-за такого поведения Альберт считает другую часть мужчиной.

Как бы странно это ни было, женщина, выбранная героем, никогда не была отмечена в истории на большом человеческом континенте.

— Рад познакомиться с тобой, герой-доно драконоидов. Я герой человечества, Курц Верде.