Глава 1450.

Детство Хэ Ляньцзин прошло в те дни, когда его отец целый день избивал мать. Если его не устраивала ситуация и мать возражала, его отец-алкоголик хватал любого парня и избивал его мать.

В детстве он ненавидел своего отца, но не мог не быть крайним. В последние дни он даже становился все более и более экстремистским. С самого начала, полюбив свою мать, он начал возмущаться ее трусостью.

Каждый раз, когда он говорил матери, что она не будет жить с отцом, это был дьявол.

Мать всегда держала его за голову и говорила: «Глупый мальчик, не живи с ним. Что мы будем есть в будущем?»

Хэ Ляньцзин сказал: «Мама, я буду зарабатывать деньги. Когда я вырасту, я поддержу тебя. Может, оставим семью?»

Мать покачала головой и со слезами обняла его. «Сяоцзин, не говори эти слова при отце. Если он услышит эти слова, он снова рассердится. С мамой все в порядке. Ты не ненавидишь папу. Раньше твой отец был очень добр к ней, но теперь он немного изменился. Мы должны верить, что папе станет лучше, ладно?»

В то время молодой Хэ Ляньцзин действительно поверил словам своей матери. Ведь у него было чистое сердце, и он думал, что его отец действительно изменится.

Что произошло позже? Его отец действительно изменился, но его сердце при этом не было в теле матери, потому что у него начался роман, а снаружи были женщины разных форм и цветов. Сначала его мать не нашла его. Позже его мать обнаружила, что на его одежде была помада, и устроила ему неприятности. Отец, у которого сердце было все наружу, не заботился о матери, но, вероятно, был виноват, поэтому ничего матери не сделал.

Но позже женщина подошла прямо к двери. В это время Хэ Ляньцзин спрятался за дверью и ясно прислушивался к разговору.

Женщина сказала матери: «Твой муж был со мной долгое время. Почему бы тебе не развестись? Я слышала, что он тебя очень ненавидел. Он думал, что ты испытаешь отвращение вскоре после того, как он женился на тебе. Не хочу смотреть на своего ребенка Почему вы не развелись Боитесь, что не сможете содержать себя и своих детей после развода

Женщина сказала, что это мать Хэ Ляньцзин, ее лицо побледнело, а тело задрожало.

— Ты, о чем ты говоришь?

«Чепуха? Я не говорю ерунды. Твой муж обещал мне, что женится на мне через некоторое время, а ты всего лишь брошенная жена. Если ты мудра, тебе следует идти самой. Это слишком некрасиво, чтобы экономить время. Вы все равно сможете сохранить свое достоинство, когда попросите о разводе!»

«Да.» Женщина носила очень яркую помаду и улыбалась матери. «Я беременна. Я так нравлюсь твоему мужу, что у тебя не будет никаких шансов».

После того, как женщина ушла, Хэ Ляньцзин выбежал и уютно устроился на руках у матери. «Мама, давай без папы, ладно?»

Однако мать Хэ Ляньцзин все еще твердо верит, что его отец изменится. Когда вечером отец Хэ Ляньцзина возвращается, его мать начинает горько умолять. Через щель в двери Хэ Ляньцзин видит свою мать, стоящую на коленях на земле, с кровью на голове.

Он сжал кулак, и его нижняя губа была почти сломана.

Он не понимал, почему его мать была такой трусливой, а его отец, такой придурок, стоял перед ним на коленях, поэтому Ляньцзин открыл дверь и закричал.

«Мама, не становись к нему на колени. Он этого не заслуживает. Он плохой парень».

Муж и жена испугались прыжка, мать бросилась обнимать его: «Сяо Цзин, быстро заткнись».

«Я не!» Хэ Ляньцзин стиснул зубы и пристально посмотрел на отца. «Ты вообще не достоин быть моим отцом!»

Он Фу это слушал? Он пнул мать одним пинком: «Это все ты, вонючая женщина. Ты, должно быть, говоришь обо мне много гадостей при нем? Как ты учишь своего сына? Как ты учишь своего сына?»

Хэ Ляньцзин хотел защитить его, но он был слишком молод. Мать обнимала его до тех пор, пока мать не потеряла сознание и не была отправлена ​​в больницу.

Когда они вернулись из больницы, женщина уже жила в его семье, и у ее матери не было сил больше ни просить, ни бороться. Она могла только слабо сказать: «Да ладно, если он действительно хочет кого-то оставить, я не могу его контролировать. Сяоцзин, ты должен быть хорошим и послушным, но ты не можешь ругать своего отца, как раньше. Несмотря ни на что, он твой отец, ты это серьезно?

«У меня нет такого отца!»

«Заткнись, тебе нельзя повторять это в будущем!»

«Он не мой отец. У меня его нет!»

Хэ Ляньцзин получил пощечину, долго отступал назад, затем упал на пол и недоверчиво посмотрел на свою мать.

«Сяоцзин, если ты скажешь, что он не будет твоим отцом в будущем, моя мать действительно не захочет тебя!»

Почему? Хэ Ляньцзин не понимает, что она не может быть жесткой перед лицом отца, который всегда ее бьет. Она будет только молить о пощаде и никогда не перестанет ждать, пока его отцу станет лучше. Но перед лицом собственной матери так жестко, вот почему?

С тех пор, как его мать ударила его в Ляньцзине, люди замолчали. После этого он столкнулся со сценой, в которой его отец и женщина двигались по гостиной. Женщина посмотрела на него и засмеялась. После этого она нашла его, посмеялась над ним и сказала: «Видишь? Он теперь не твой отец. Почему бы тебе и твоей матери не уйти? Оставайся здесь и жди, пока я выгоню тебя после того, как у меня родится ребенок? какие глаза ты смотришь на меня

Хэ Ляньцзин уставился друг на друга убийственным взглядом. Женщина была так разгневана, что протянула руку и ударила его по лицу.

«Маленькое дикое семя, посмеешь снова посмотреть на меня такими глазами, я выкапываю твои глазные яблоки, веришь или нет? Мои глаза такие злобные в юном возрасте. Неудивительно, что это продукт той женщины. Когда я даю родишь ребенка, я выгоню твою мать и сына вместе!»

Закончите говорить, что женщина также в животе Ляньцзин, чтобы составить ногу, очень доволен.

Хлопнуть!

Как сможет молодой человек Ляньцзин вынести жестокую и ядовитую ногу взрослого? Тельце тут же упало назад, а женщина гордо подняла губы и повернулась, чтобы приготовиться спуститься вниз.

Когда она спускалась по лестнице, в глазах Хэ Ляньцзина сверкнул тяжелый гнев. В его голове быстро возникла ужасная идея. Затем он медленно поднялся и посмотрел на спину женщины.

В следующую секунду маленькая фигурка двинулась вперед и с огромной силой побежала вперед. Хэ Ляньцзин сбил женщину с лестницы.

«Ах

Его скорость, сила, жесткость и точность, пояс женщины сильно ударил, не было времени ответить, тело бесконтрольно побежало вперед.

n/.𝑂-(𝔳)-𝖾/)𝐋.-𝕓/(1/)n

Затем она скатилась по лестнице так быстро, как только могла.

В то же время послышался женский крик.

Глядя на эту сцену, сердце Хэ Ляньцзин наконец успокоилось.