Глава 774.

В ящике воцарилась тишина.

Потому что Хан Музи внезапно потянулся к ближайшему к ней стакану пива и швырнул его прямо в лицо иностранцу.

После того, как вино пролилось на лицо иностранца, оно быстро стекло по контуру его лица. Люди спокойно наблюдали за этой сценой и, вероятно, были напуганы поведением Хань Музи.

Потому что она не ожидала, что ее появление покажется тихим, безобидным взглядом, вдруг рассердится и прямо нальет бокал вина в другую сторону.

Хань Музи все еще держал пустую чашку в руке, глядя на иностранца, лицо которого было забрызгано вином, он холодно сказал: «Можем ли мы теперь отпустить?»

Рот Джорджа был размером почти с яйцо.

Этот помощник. Он довольно жестокий, да???

Иностранец словно оцепенел, и сила его руки ослабла. Хан Музи пользуется возможностью, чтобы стряхнуть руку, и поворачивается, чтобы выйти за дверь коробки.

Она собиралась выпрыгнуть из двери коробки, но перед ним быстро заблокировалась фигура.

Это был иностранец. Он протянул руку, чтобы вытереть вино с лица, и на его лице появилась жестокая улыбка.

«Пролил все свое вино, просто хочу уйти вот так?»

Видя, как он блокируется перед своим телом, у Хань Музи тоже не было настроения страха, он поднял глаза прямо на него: «Ты все еще хочешь, как?»

Ожидал ли он, что с ним будут вежливы, когда он будет говорить такие грязные вещи?

Женщина никогда не обращалась так с иностранцем. Он все еще находится перед таким количеством людей, и она не боится. Он чувствует, что его лицо снесено. «Если ты не загладишь мою вину, ты не захочешь уходить сегодня вечером».

«Поправляется?» Хань Музи прочитал эти два слова, холодное значение глазного дна постепенно возрастает: «Ты тоже заслуживаешь?»

«Хороший.» Иностранец подошел к ней, наклонился, и лицо его было наполнено винным газом. Его глаза были полны цвета: «Все в порядке, если ты не исправишь ситуацию. Тогда останься и поиграй со мной на ночь».

Хан Музи: «Уходи».

«В Китае есть поговорка: поджарить без еды и питья».

Хан Музи усмехнулся: «У нас в Китае до сих пор есть поговорка, с которой мы не хотим сталкиваться».

«Ты

Что ж, иностранец с ней больше не ссорится. Он внезапно протягивает руку, ущипывает Хань Музи за подбородок и выливает чашку вина, которую он только что уронил, в рот Хань Музи.

Хань Музи испугался и с огромной силой оттолкнул его, и его лицо в страхе отступило.

Она сейчас беременна. Кто знает, какое дерьмо он себе наливает?

Увидев, что в ее глазах наконец появился страх, на лице иностранца появилась злая улыбка: «раз ты не хочешь пить таким образом, то я накормлю тебя другим способом».

С этими словами он медленно выпил вино из стакана в рот, затем отбросил чашку в сторону, а затем развязал пуговицу своего костюма и снял пальто. Он был готов подойти к Хан Музи, который съеживался рядом с ним.

Джордж больше не мог этого терпеть. Когда он был готов помочь.

Хлопнуть!

В следующую секунду люди увидели только иностранца, шедшего к Хань Музи, который внезапно вылетел и врезался в задний шкаф.

Это был очень сильный удар, и он был очень громким.

Иностранец фыркнул, и весь мужчина согнулся от боли и поднял голову, ругаясь.

«Кто посмеет меня ударить…»

n𝑂𝐯𝑒.𝑙𝑩.1n

Взглянув вверх, я наткнусь на пару глаз, полных зла.

Иностранец испугался и остался там совсем.

«Это Вэй Чи!»

— воскликнул кто-то в коробке.

«Боже мой, Вэй Чи действительно здесь…»

«Она действительно женщина Вэй Чи?»

«Я тебе завидую. Почему ей так повезло?»

На Вэй Чи Шэне был повседневный вязаный свитер. Когда он вышел, на нем было только длинное пальто, которое было очень повседневным, но все равно красивым и неотразимым.

Однако теперь его больше беспокоил холодный воздух.

Он посмотрел на иностранца как на мертвеца.

«Вейчи, я…»

Пока он не увидел холодные глаза Вэй Чишеня, в голове иностранца была только одна мысль: с этим покончено.

Он мяукает

Когда Джордж только что позвонил, разве он не сказал, что не приедет?

Почему это вдруг? Что происходит? Иностранные мужчины сейчас в панике, просто не в силах справиться со сложившейся перед ними ситуацией.

Джордж увидел Вэй Чи Шена и быстро побежал к нему. Он был похож на маленькое животное, которое было покорным.

«Какое это имеет значение…»

Он открыл рот, но не знал, как объяснить Вэй Чишеню.

— Ты просто хотел ее выпить?

Вэй Чи глубоко повернул голову, половина его лица скрылась в тени, что выглядело ужасно.

«Я просто хочу угостить ее выпивкой и подружиться. Это не злонамеренно». Не так ли?» Тонкие губы Вэй Чи Шэня медленно приподнялись, но от улыбки у людей онемели скальпы, «так что ты такой вежливый, Джордж, сегодня вечером, ради меня ты будешь относиться к нему хорошо».

Джордж: что ты имеешь в виду

Вэй Чи Шен взглянул на него, и Джордж тут же встал: «Понятно. Официант, возьмите все вино, которое у вас есть».

Он должен был быть злодеем. Хотя он давно и глубоко знал Вэй Чи, он чувствовал, что знает его хорошо.

Он приводит людей. Если он в это время не встанет и не сделает что-нибудь, боюсь, его судьба будет такой же, как и этого человека.

Хотя Вэй Чи внимательно посмотрел на него, его глаза все еще были острыми и холодными. Джордж наклонился и сказал тихим голосом: «Ты это он? Ты не кладешь трубку?»

Вэй Чи Шен не взглянул на него. Он пошел прямо к Хан Музи, который остался позади. Он спрятался в стороне и хотел найти шанс сбежать. То, что произошло на его глазах, лишило ее возможности прийти в себя.

Пока фигура Гао Да Тина не встала перед ним и холодно не произнесла фразу: «Разве ты не идешь? Хочешь остаться здесь и ждать, пока кто-нибудь напоит тебя?»

Хан Музи: «Это просто

Ее розовая губа шевельнулась, и она хотела что-то сказать, но казалось, что все слова застряли у нее в горле.

Я хочу переехать, но обнаруживаю, что в данный момент не могу сделать ни шагу.

Грудь горячая, как будто что-то хлещет.

«Что ты делаешь?» Вэй Чи прищурился и недовольно посмотрел на нее.

Хотя тон у него очень плохой, глаза у него очень острые, совсем не нежные.

Однако в тот момент, когда он появился, Хань Музи услышал, что струна, которую он плотно сжимал, порвалась.

Нос начал закисать. Хан Музи не заметил, что ее глаза покраснели. Вэй Чи Шен, стоящая перед ним, подумала, что напугана иностранцем, увидев ее красные глаза.

Чем несчастнее было мое сердце, тем свирепее смотрели на нее глаза.

Вэй Чи Шен не слушала движений своих рук. Вэй Чи Шен шагнул вперед, провел своей большой рукой по ее тонкой талии, а затем поднял ее.

«Хорошо.»

Хань Музи поперхнулась, ее руки рефлекторно обхватили его шею.

Примечание: из-за личности имя владельца-мужчины иногда меняется между Вэй Чишэнем и Е Мошэнем, но я знаю, что вы можете понять.