Глава 18 – умирающий Мистер продовольственный резерв и Жуань Цюцю начинают рассказ о трудной жизни волка и человека в первобытном мире (1)
Причины, по которым Руань Цю Цю хотела сделать все возможное, чтобы спасти Серого Волка, были сложными. И не только потому, что они поженились и он сможет обеспечить ей безопасное место для жизни, пока жив.
На нее больше повлияло сочувствие, которое она не могла выразить словами, а также… объяснимая Надежда.
Она надеялась, что он не будет таким извращенным и ужасным, как рассказывают слухи, и что ее жизнь будет похожа на его раны, постепенно поправляющиеся.
Таким образом, она не будет так одинока в этом древнем мире фантазий с людьми, демонами и демонами.
В конце концов, единственным человеком, с которым у нее были отношения в этом мире, был этот серый волк.
Если он умрет…
Жунь Цюцю глубоко вздохнул. Она не хотела представлять себе ту одинокую и трудную жизнь, которая ее ждет. Это было слишком страшно.
Она покачала головой и заставила себя успокоиться.
Она вытянула онемевшие от холода пальцы и попыталась нащупать в окружающем воздухе элемент воды. После того, как она медленно направила способность в свое тело, она смогла конденсировать каплю целебной воды с большим трудом.
Превозмогая острую боль в голове, она склонилась над мистером Серым Волком на каменном ложе, нежно взяла его за подбородок и другой дрожащей рукой дала ему каплю воды.
Чтобы не быть расточительным, Жунь Цюцю проигнорировал приличия и осторожно вытер бледные губы после того, как подал ему каплю воды.
Хотя демоническая природа серого волка понизила температуру его тела для самосохранения, немного тепла осталось на его губах.
Ощущение прикосновения к его мягким и удивительно теплым губам было чудесным.
Жунь Цю Цю не удержалась и снова прикоснулась к его губам, а потом резко пришла в себя и поспешно отдернула пальцы, которые вот-вот должны были превратиться в морковь. Она слабо прижала голову, чувствуя уколы боли.
К счастью, по слухам свирепый и извращенный большой плохой волк был без сознания. Иначе как бы она объяснила свои действия? Было похоже, что она использует его в своих интересах и не относится к нему с уважением.
Но, как оказалось, именно так чувствует себя мужчина-человек … нет, мужчина-демон.…
Кончики ушей Жуань Цюцю были слегка горячими. Она взяла себя в руки, потратила большую часть своей энергии на то, чтобы сконденсировать еще одну каплю воды, и скормила эту каплю мистеру Серому Волку.
На этот раз она не осмелилась прикоснуться к его губам. Она просто наблюдала за цветом лица волка, терпя слабое чувство, которое последовало за истощением ее способностей.
Эффект целебной воды должен быть очевиден. Она не сможет перестать волноваться, пока не увидит, что он немного пришел в себя.
Небо потемнело, и свет, падающий из-за угла пещеры, тоже стал намного слабее.
Жунь Цюцю широко раскрыла глаза, пытаясь найти хоть какой-то намек на улучшение цвета лица Мистера Серого Волка.
На самом деле он был очень красив…
Может, его темные брови сдвинулись от боли? Между его нахмуренными бровями залегли свирепые складки. Глаза у него были длинные и узкие. Его густые и густые ресницы не так уж сильно завивались и походили на два маленьких слегка дрожащих веера.
У мистера Серого Волка были нездоровые темные круги под глазами. Посмотрев вниз, она увидела его прямой нос и слегка теплые, но мертвенно-бледные губы, плотно сжатые.
Он был самым несравненно красивым демоном-волком, которого она когда-либо видела. Но это было правдой только в том случае, если она не обращала внимания на ужасный шрам, который шел от левого лба к правому веку.
Хотя этот длинный и глубокий шрам не повредил глазам серого волка, он испортил его изящное и красивое лицо.
Эта рана еще не полностью зажила, и она могла смутно видеть части окровавленной плоти, которые не покрылись струпьями. Это придавало ему странный и нелепый вид.
Он действительно был очень жалким демоном-волком.
Он был изуродован, искалечен, ослеп и покинут своим племенем, когда он был близок к смерти.