Если я возьму его, это тоже охранник
На вершине дворца, за обеденным столом, сидела Леда и ела, набивая еду в рот.
«Ох… Это действительно вкусно».
Куро попробовал жареный рис и слегка кивнул.
Жареный рис с морепродуктами и креветками, макароны с розочками из кальмаров, замороженный тыквенный суп суккуб.
Это самое похвальное лакомство Дресс Розы.
За длинным столом на главном месте сидел Дофламинго, мрачно глядя на евшего Куро. С другой стороны там же сидел Исяо, наливал себе бокал вина и медленно выпивал его.
«Эй, редко можно увидеть, как морские пехотинцы и пираты едят вместе». Дофламинго усмехнулся.
«Это уже случалось раньше».
Куро подтолкнул замороженный тыквенный суп Леде, которая посмотрела на них и легкомысленно сказала: «Когда мы были на вершине, разве мы не ели с удовольствием?»
«Прекрати».
Дофламинго стиснул зубы. В этот момент подошла огромная фигура.
«Молодой господин, я привел его сюда!»
Мужчина в оранжевой меховой одежде, с двумя цепями, привязанными к телу, и с четырьмя прядями волос, растущими из головы веером, пришел вместе со стариком с седыми волосами.
«О, король Рику?»
Дофламинго встал, подошел к старику и схватил его. Он обернулся и сказал: «Я также отпустил морпеха, который «случайно вошел». Куро, тебе лучше запомнить свое обещание. n))𝕠/-𝒱-(𝓮(-𝗅—𝔅).I).n
С этими словами он вышел из ресторана.
Тем временем Буффало сглотнул слюну и последовал за ним.
Он не осмелился остаться в этом месте.
В ресторане остались только четверо морских пехотинцев.
«Брат, что ты здесь делаешь? Не похоже, что ты здесь для того, чтобы кого-то арестовывать, верно? Ты сейчас проявил слишком много милосердия. — спросил Куро, откусив кусочек риса.
«Я просто хочу подтвердить, что представляет собой страна, в которой находится Ситибукай, и решить, что делать дальше».
Улыбка медленно произнесла: «Хотя я всего лишь новобранец, поскольку я присоединился к Морскому Дозору, у меня также есть свои собственные требования, которые заключаются в полной отмене системы Ситибукай».
Услышав это, Куро слегка нахмурился.
«Ой? В твоей ауре произошли изменения… Маленький Брат Куро, ты не согласен?» — спросил Смеющийся.
«Нельзя так говорить…»
Куро налил себе бокал вина и сделал глоток. «В конце концов, пираты — это группа беспокойных существ, но они действительно могут сбалансировать боевую мощь моря. Мировое Правительство предоставляет пиратам особые привилегии, а пираты при необходимости обеспечивают боевую мощь Мирового Правительства. По сравнению с Ёнко (Четыреми Императорами), Ситибукай все еще далек от достаточности».
«Если это просто найти доказательства существования этого Фламинго, меня это не волнует, но система Ситибукая… Брат, тебе следует подумать об этом. Некоторые пираты вынуждены перейти на противоположную сторону, в этом нет необходимости».
«Я подумаю об этом. На данный момент это зависит от того, как обстоят дела в этой стране. Хотя я ничего не вижу, из-за этого я чувствую, что в этой стране царит бездонная тьма…»
Смеющийся встал и вышел. «Может быть, эти пираты смогут что-нибудь раскрыть».
Куро с улыбкой посмотрел на удаляющуюся фигуру и слегка покачал головой. «Наблюдение Хаки? Это удивительно, но… действительно пора.
Кенбонсёку (Наблюдение) One Smile может обнаруживать множество вещей, особенно эмоции. Хотя он знает не так много, как я, он точно это чувствует.
Эти игрушки по сути являются живыми существами, и у них есть собственная память. Просто они не могут этого сказать.
Куро очень хорошо знал, что спрятано под этими игрушками, и Исяо, вероятно, заметил мысли этих игрушек.
Только на данный момент точных доказательств нет.
Хотя Куро знал это, его слова были бесполезны. Если он хотел кого-то осудить, ему приходилось полагаться на веские доказательства, а не просто говорить о них.
Мур почесал затылок и сказал: «Похоже, это очень неприятная вещь, вице-адмирал Куро».
«Просто относитесь к этому как к приходу посмотреть шоу. Не беспокойся ни о чем другом».
Куро встал и вышел из окна. «Мур, найди Бастилию и уточни ситуацию с Мейнардом. Скажите им, что пока нет необходимости преследовать ворвавшихся сюда пиратов. Просто устройте шоу. Пусть они сами разбираются с пиратами. Нам, морским пехотинцам, не обязательно вмешиваться. А также защитите безопасность местных жителей и… безопасность этих игрушек.
«Да, да…»
Мур кивнул и в мгновение ока исчез со своего места.
Когда он приехал на остров, он уже закрыл дорожные знаки.
«Какая удобная способность…»
Куро выскочил из окна и посмотрел на Боевую Арену. Он сузил глаза, и никто не понял, о чем он думает.
Однако ему не нужно было слишком много думать.
Всего через полдня, когда Леда все еще бессовестно ела, она услышала громкий звук.
Здание над ними было разрезано, и высокая башня дворца отломилась. Гравий упал на еду перед Ледой.
«Куро!»
Леда посмотрела на Куро, который сидел во главе стола и курил сигару.
Куро поднял голову, и его глаза зашевелились. Из-за отсутствия барьера он прямо видел перед собой комнату. Был линейный клон Дофламинго с отрезанной головой, воин со сломанной ногой и большим мечом, Соломенная Шляпа, Ло и…
«Ой! Эта дама хороша собой?» Куро взглянул на Виолу и поднял брови.
«Хм?» Глаза Леды сразу изменились.
«Хорошо, идем. Ты съел достаточно».
Вскоре Куро встал и вышел.
«Куда мы идем?» Леда наклонила голову.
«Я в долгу перед этой птицей и должен охранять для него фабрику, но теперь…»
Куро посмотрел вниз. На улице игрушек больше не было. Они все стали людьми.
Мировое Правительство, Морские Дозорные, Революционная Армия и пираты уже были в беспорядке.
«Я не думаю, что этот завод пригоден для размещения здесь, но мне лучше его оставить. Это также соответствует обещанию этого Фламинго». — уверенно сказал Куро.
Это было единственное, чем он мог здесь воспользоваться.
Дофламинго — крупнейший торговец оружием в Подземном мире, известный как «Джокер». Помимо основной торговли с Кайдо из Ёнко (Четырех императоров), есть следы его участия как в пиратских, так и в национальных войнах.
Все зависело от его оружейной фабрики под дворцом и фабрики искусственных Дьявольских плодов.
Куро не волнует Искусственный Дьявольский плод. Эта штука бесполезна и может только увеличить боевую мощь.
Но это оружие, включая сам завод, нельзя пропустить.
Как только он приземлился, он уже заметил большое количество жизненной силы под землей во дворце.
Он был настолько большим, что там должно было быть много вещей.
«Но перед этим…»
Куро пошел в сторону Дофламинго. «Есть некоторые вещи, о которых мы должны его предупредить. Невиновных лучше не привлекать».